“除了被劃給您的黑森林城堡和菲利佩主教,卡爾達伯爵領,到處都是災荒與暴政,甚至有不少可憐的婦人會將孩童遺棄在阿基奎大公國或是黑色林城堡附近,就等著這兩地的聖殿修女會抱走這些貧困人家的孩子。”


    說到這兒,車夫還歎了口長氣,像是有所共鳴道:“在這個不公正的世道裏,沒人敢抱怨錢少又多事的工作。因為比起被活活餓死或是被稅務局找上門,就這麽麻木的活著,才是當下多數人的選擇。“


    瑪麗安娜並未迴應車夫的話,畢竟她不確定自己是否遭到奧布斯達國王的監聽,或是這些話是否是有人故意傳述給她的,所以沉默是最好的迴應和武裝色。


    第69章


    “記得給車夫一百塔蘭特的小費。”瑪麗安娜在下馬車時向塞拉說道:“然後記得給所有任職於此宅邸的奧布斯達人相應的打點之費,關於其數額,萊娜女士會告訴你。”


    “是。”塞拉在跟隨瑪麗安娜前,還從未見過與人能出手如此之闊綽。雖然卡爾達伯爵從奧布斯達國王那兒拿到相當不菲的年薪,但是為了維持阿涅絲母子的開銷和他作為伯爵的排場,塞拉自懂事起就過得很拮據,甚至都不敢向父母開口要錢。


    而現在,她有了能獲得大筆金錢的機會,這令塞拉感到有些猶豫,甚至在瑪麗安娜離開後下意識地打開萊娜女士給她的錢袋,然後去觸碰那些金燦燦的新幣。


    不,她不能這麽做。


    塞拉想起哥哥的警告,唿吸驟然急促了幾分,然後手忙腳亂將錢袋係好,將其交給剛才與瑪麗安娜談話的老車夫。


    “這是女公爵給你的小費,也願你能盡心服侍女公爵殿下。”塞拉語氣溫和地向老車夫說道。


    而後者在打開錢袋後,更是向塞拉深深鞠了一躬:“謝謝您,小姐。您和女公爵的慷慨仁慈令我感到受寵若驚。”


    塞拉盯著老車夫花白的頭發,腦海裏突然浮現出他和瑪麗安娜的談話:“先生,我們兩能否借一步說話。”


    起身的老車夫露出詫異的目光,但還是盡可能謙卑道:“當然,我一定對您知無不言言無不盡。”


    “謝謝您,先生。”塞拉向老車夫露出一抹感激的笑容,然後語氣溫和道:“我想知道,在您眼裏,瑪麗女王到底是什麽樣的人,以及……”


    塞拉的喉嚨滾動了一下,語氣也變得有些不自然:“瑪麗女王真的很喜歡瑪麗安娜嗎?”


    “我不敢說我足夠了解那位女王陛下,不過相較於現任國王,瑪麗女王的確是位無可挑剔的統治者。”老車夫覺得活得久的好處之一,便是能了解足夠多的隱秘趣聞:“至於瑪麗安娜殿下……”


    塞拉看著老車夫陷入迴憶的模樣,心裏像是針紮般的疼痛。


    “瑪麗安娜殿下確實是瑪麗女王最喜歡的孫輩,我記得我還沒有這麽老時,瑪麗女王總會讓我悄悄地送瑪麗安娜殿下到她那兒去。雖然可憐的女公爵沒能見一眼她的外祖母,不過瑪麗女王給予了女公爵雙倍的祖母之愛,而且還讓她繼承了祖母們的名字。”


    老車夫瞄了眼眼眶發紅的塞拉,似乎明白了什麽,於是向塞拉微微頷首道:“小姐,祝您在奧布斯達王城裏過得愉快。”


    “謝謝您,先生。”塞拉像是被老車夫叫醒一般,從口袋裏拿出一些錢幣交到老車夫手上:“雖然比不上女公爵給你的賞賜,但也是我對你的一番心意。”


    “謝謝你,小姐。”老車夫看著塞拉的眼神帶了絲憐憫:“也願瑪麗女王的在天之靈能保佑您,和您的兄弟。”


    “先生,我隻是個服務於女公爵的無名之人,所以擔不起瑪麗女王的保佑。”塞拉抽了抽鼻子,聲音裏似乎帶了絲哭泣的鼻音:“也願您有個美好的一天,先生。”


    塞拉向老車夫一頷首,然後轉身進入瑪麗安娜的臨時宅邸。


    “可憐的姑娘。”站在二樓窗戶邊的彌戴琳發出一聲並不真誠的感歎,隨後看向正在寫信的瑪麗安娜:“這就是你同父異母的妹妹?她看上去與你一點也不像。”


    雖然隻是幾個照麵的功夫,但是彌戴琳輕而易舉地看出了塞拉與瑪麗安娜的不同,覺得卡爾達伯爵在養孩子方麵真的比不上阿基奎女大公。不過考慮到阿涅絲與阿基奎女大公的身份不同,以及塞拉和瑪麗安娜天差地別的童年,或許這對異母姐妹的肉眼可見的差別,也不是不能理解的。


    “你最近過得怎麽樣?”瑪麗安娜看向臉色紅潤的彌戴琳,發現她比亨利活著時更漂亮,也更有自信:“你現在這樣子可不像個寡婦。”


    哪怕彌戴琳穿著黑色裙裝,但是她所表現出的精神狀態,跟“悲傷憔悴”搭不上一毛錢的關係。


    “因為你沒有參加亨利葬禮的緣故,阿基奎大公國內可是不乏對你有所不滿的人。”瑪麗安娜知道彌戴琳來這兒肯定是受到阿基奎女大公的指使,


    畢竟亨利到底也是卡爾達伯爵的男性繼承人,所以對奧布斯達王位的繼承優勢還是很明顯的。尤其是在亨利死後,有關於奧布斯達王位的繼承排序又要修改,所以阿基奎女大公不管是出於何種原因,都得派人來說一聲。


    “我想女大公會替我做出解釋。”彌戴琳可不在意阿基奎大公國內對她的種種非議,畢竟亨利一死,她所剩下的身份也隻有“亨利的遺孀”,“索林斯的旁支公主”,以及有名無實的“安法維爾女伯爵”。


    而這之中,孰輕孰重,彌戴琳心裏很清楚:“阿基奎女大公找人證明我並未與亨利圓房,所以阿基奎大公國並未批下我作為‘大公儲遺孀’的贍養費,甚至還要我交出亨利的宅邸與庫房鑰匙。”


    “那你照做了嗎?”


    “刀子架在脖子上,我能不照做嗎?”彌戴琳對這種翻臉不認人的行徑並不陌生,畢竟在她母親去世時,索林斯的蘭斯親王做得更過分,不僅以彌戴琳尚且年幼的理由收走了她母親的陪嫁,更是將年幼的長女趕去鄉下的村莊,好給自己和第二妻子的兒女騰出地方。


    “想必在我來到奧布斯達王國的這些日子裏,阿基奎女大公派去的律師和法務官已經清算完亨利的所有遺產……甚至是我個人的陪嫁。”彌戴琳給自己倒了杯香檳,希望借此平複略顯激動的心情:“我現在唯一感謝的便是女大公賜予我和正式外交官相差無幾的權力與補貼,否則我現在可不是以‘大公儲遺孀’的身份行走於宮中,而是像個乞丐一樣地等著某位王後的召見……與施舍。”


    “看來你已經了解到奧布斯達宮廷裏的種種情況。”瑪麗安娜推開彌戴琳遞給她的香檳。自從醉酒後與歐斯特發展出一段過於親密的關係後,瑪麗安娜便有意減少身邊的酒精飲料:“那你還有何種收獲?”


    “除去傻子都能看出奧布斯達國王有意將阿基奎大公國和布列塔尼亞公國並入奧布斯達外,還有一件事值得你去注意。”彌戴琳看了眼阿比蓋爾,後者立刻張開反竊聽魔法,然後從瑪麗安娜手裏接過白雪,以便後者能時刻關注房內是否有竊聽者。


    “你知道奧布斯達國內為何有如此之多的棄兒嗎?甚至多到聖殿的修女都接應不來的程度。”


    “因為被戰爭拖垮了經濟?”瑪麗安娜迴答道:“他想像祖母那樣以戰養戰,但卻不具備和祖母一樣的戰略眼光,以及一位賢內助。”


    “瑪麗女王攻打坎特羅時不僅獲得了阿基奎大公國和布列塔尼亞公國的全力支持,甚至以平息布列塔尼亞公國和索林斯的主權之爭為條件,說服索林斯對坎特羅袖手旁觀,然後又給奧丁的統治者戴上了更高一級的皇帝之稱,公開承認他們是卡佩爾大帝的直係,來爭取到奧丁對坎特羅的袖手旁觀。”


    瑪麗安娜提起祖母時,也忍不住歎了口氣。


    畢竟人非草木,孰能無情。


    瑪麗女王是除了菲列佩外,唯一令瑪麗安娜感到親情的存在。


    隻可惜這位疼愛她的祖母去世的太早,所以並未給瑪麗安娜留下太多的美好迴憶。


    “況且瑪麗女王還有杜納瓦親王替她分擔壓力,可奧布斯達國王身邊有誰?一個隻會給他添亂的波琳娜。”瑪麗安娜覺得奧布斯達國王想攻下坎特羅簡直是癡心妄想。


    連瑪麗女王和巔峰時期的奧布斯達都做不到的事情,奧布斯達國王又憑什麽以為自己能在失去盟友的情況下,超越他那堪稱是天作之合的父母。


    “不僅是戰爭將奧布斯達拖進經濟漩渦,還有一件事也令奧布斯達的統治搖搖欲墜。”彌戴琳在瑪麗安娜感歎後補充道:“有消息稱奧布斯達國王攔截了教皇國分派給奧布斯達各地聖殿的讚助金,因為在戰爭開銷一年多過一年的當下,奧布斯達國王已經找不到更多的斂財渠道,所以……”


    彌戴琳也算是見過世麵的人,所以很難想象有人能做到這一步:“他一邊攔截著聖殿交給教皇國的贖金,一麵削減著聖殿的規模和神職人員的數量。”


    雖然聖殿在名義上屬於教皇國,不過作為與王權博弈的代價,聖殿的供應金有一半來源於國庫,並且負責各地聖殿的神職人員,也必須由國會乃至國王本人提出人選。


    可以說,除了定期支援聖殿傳教,並且通過聖殿的慈善事業來增強其在當地的影響力外,教皇國對聖殿的控製力極其有限。


    而這也給了奧布斯達國王可操縱的空間。


    “聽說菲利佩樞機主教還為此與奧布斯達國王發生爭執,畢竟聖殿也是老弱病殘的庇護所,而沒了教皇國和本國國庫的經濟支援,奧布斯達境內的聖殿也隻能一而再,再而三地削減規模,然後求助於各方勢力。”


    “我想聖殿送去教皇國的求助信一定過不了奧布斯達邊境。”瑪麗安娜很清楚自己的伯父為了名聲能做到何種地步,況且奧布斯達與坎特羅的世仇也不是一時半會兒就能解決的。


    對此,彌戴琳也隻是聳了聳肩,露出一副愛莫能助的表情:“就算聖殿的求助信能送到教皇國,又有誰能將此事當麵說開?”


    “且不談奧布斯達與教皇國接壤,一旦把此事說開,就等於是雙方徹底地撕破臉。況且阿基奎大公國和索林斯近些年也與教皇國頗有摩擦,估計不會在奧布斯達與教皇國交戰時進行幹預。至於對教皇國忠誠度最高的北方聯盟和坎特羅……他兩都與教皇國隔著千山萬水,就是有心救急,也不可能在奧布斯達拿下教皇國前趕到。”


    “有心救急?你怕是太高看他們了。”瑪麗安娜可是在坎特羅呆過一段時間,所以很清楚坎特羅的虔誠還沒深到能千裏救濟的程度。


    “不過這麽一來,教皇國可就名譽掃地了。”彌戴琳就算對政治的敏感程度趕不上瑪麗安娜,但也能體會到教皇國目前的焦急。


    也無怪乎教皇能頂著一眾罵名,將自己的私生女許配給坎特羅的塞伊斯。


    畢竟教皇國內要是沒人支持他做麽做,坎特羅的塞伊斯也不會那麽爽快地趕走瑪麗安娜。


    而一旦奧布斯達國王開了動教皇國支援金的先例,那麽像坎特羅和索林斯這樣陷入戰事或是並不富裕的國家,絕對會有樣學樣。


    當然,教皇國也能切斷給各地聖殿的支援金,不讓自己被各國占便宜。隻是這樣一來,教皇國就等同於親手斷絕了自己對各國的影響力,以及新鮮血液的來源。


    瑪麗安娜決不相信教皇國會善罷甘休。


    想必國內那些反對奧布斯達國王的聲音裏,也不乏教皇國在背後推波助瀾。


    而菲利佩……


    “你在想什麽?”彌戴琳發現瑪麗安娜半天都不說話,還以為她是要發表什麽高見。


    “我在想……教皇國是不是有意讓奧布斯達換一位君主。”反應過來的瑪麗安娜隱藏好剛剛冒出的小心思,語氣委婉道:“畢竟教皇國要是不對奧布斯達國王的行為加以製止,那教會的權威一定會遭到前所未有的打擊。”


    “而相較於奧布斯達國王,無論是菲利佩伯伯還是我父親,都對教皇國友好的多。”瑪麗安娜的眼珠子轉了一下,聲音越發地意味深長起來:“至少他們不會做出偷拿教皇國支援金的事,甚至有可能與坎特羅簽訂停戰協議。”


    說到這兒,瑪麗安娜還補充道:“你不覺得和平年代裏的教皇國有更大權威,更大影響力嗎?”


    “戰爭所鼓動的征服欲可不僅限於國家對國家的領土之爭,還有王權對神權的壓製,以及神權對王權的反抗。”


    彌戴琳深深凝視著瑪麗安娜的麵孔,突然覺得自己像是中了彩票一樣幸運。


    “那你呢?”


    “親愛的瑪麗安娜,你想成為奧布斯達女王嗎?”彌戴琳確認道:“就像你的祖母那樣,成為一名戴上王冠的統治者,而不僅僅是位女公爵。”


    “我隻能說自己還沒細想這個問題。”雖然瑪麗安娜已經與阿基奎女大公定下有關於奧布斯達王位的密謀,但是當著彌戴琳的麵,她還是否認道:“冥冥之中,一切皆有定數。”


    “那便允許我祝您馬到成功。”彌戴琳跪在瑪麗安娜麵前,將額頭抵上瑪麗安娜遞出的右手,向她行了個效忠禮。


    “願您有戴上王冠的那天。”


    “我尊敬的陛下。”


    ………………我是分割線………………


    “我聽說你給瑪麗安娜送禮了?”薩蘭登伯爵夫人在抵達奧布斯達王宮後,略顯厭惡地摘下一雙做工精美的手套,然後讓女仆給自己打水洗手。


    “奧布斯達真是比我想得更破舊。”昆圖斯甩了下沾上風塵的頭發,因為奧布斯達這邊催得緊,所以他們一路上都少有停歇,而這絕對便是什麽美妙的體驗:“奧布斯達這德行,知道的明白他們是要嫁公主,不清楚的還以為他們是要甩掉一塊牛皮糖。”


    “我問你話呢!別給我扯些有的沒的。”薩蘭登伯爵夫人怒斥道:“你到底是怎麽想的?給瑪麗安娜送禮物?追求皇帝陛下的前任未婚妻?你是要讓整個奧丁都看我們母子的笑話嗎?”


    “笑話?我還以為國王陛下會支持我這麽做呢!”昆圖斯讓母親的情人給自己倒了杯酒,結果在卓爾精靈靠近自己時,一拳打在對方的肚子上。


    “噗!”並不年輕卓爾精靈差點跪在地,並且掉了手裏的杯子。


    “看來您的寵物在我背後嚼了不少舌頭。”昆圖斯並未憐惜被打得身形踉蹌的卓爾精靈,甚至還抓住對方的銀發朝薩蘭登伯爵夫人的方向扔去:“夫人,我既然沒對您的私生活指手畫腳,也請您別管我的私生活。”


    薩蘭登伯爵夫人下意識地扶住自己的情人,然後示意對方退下,別去觸碰昆圖斯的黴頭。


    “所以你這是要跟我對著幹嘛?”麵對兒子的叛逆期,薩蘭登伯爵夫人表現得非常鎮定:“還是說你以為你翅膀硬了,可以像普通人家的孩子反抗父母那樣反抗我。”


    昆圖斯沒有立刻迴話,而是先灌了半瓶子酒水,才緩緩說道:“我以為您樂於看見我去追求瑪麗安娜,畢竟您是她在奧丁皇宮裏最親近的人,不是嗎?”


    “當然。”薩蘭登伯爵夫人從不否認這點,甚至在瑪麗安娜離開奧丁後,她還時常給對方寫信,並且互送禮物:“她可真是個可人的姑娘,不僅風趣幽默,更是一等一的聰明人。”


    想起自己的忘年交,薩蘭登伯爵夫人不是一般的遺憾對方與奧丁的小皇帝解除婚約。


    “不過這並不是你追求瑪麗安娜的合法理由。”薩蘭登伯爵夫人在很長一段時間裏充當著奧丁皇帝的母親角色,所以比任何人都清楚奧丁的皇帝有多麽小心眼,以及難取悅:“我看得出來,他還愛著瑪麗安娜,並且期待著能與她重新締結婚約。”


    “重新締結婚約?”昆圖斯差點失笑道:“我可不相信瑪麗安娜會同意成為他的情人,畢竟皇帝的權威還沒那麽大。”


    “那你以為你的魅力能達到瑪麗安娜同意你的求婚,然後成為皇帝情婦的地步嗎?”薩蘭登伯爵夫人盯著兒子的麵容,然後幽幽說出對方心裏的小九九:“阿基奎女大公的繼承人可不是腦子裏隻有情情愛愛的蠢貨,她和所有權高位重的男人一樣,不是善於聽命於別人的性子,而且也不缺乏情人。”


    “如果你想與之結婚,最好弄清楚自己的定位。”雖然薩蘭登伯爵夫人是昆圖斯的母親,但是這並不意味著她會對此嘴下留情:“如果你想成為配偶公爵或是配偶大公,那麽你最好學習杜納瓦親王和卡爾達伯爵,然後像傳統的謙卑妻子那樣,對瑪麗安娜的所作所為閉上眼睛與耳朵,然後管好自己的嘴巴。”


    或許是薩蘭登伯爵夫人的語氣太嚴重了,所以一時間,她跟昆圖斯形成對峙局麵。


    “這是瑪麗安娜寄給我的東西。”薩蘭登伯爵夫人突然從鬥篷的內荷包裏拿出一條點綴著綠寶石的秘銀項鏈,然後將其丟給昆圖斯。


    “看在我們兩的友情上,她暫且放你一馬。”薩蘭登伯爵夫人警告道:“要是再有下次,那麽收到瑪麗安娜禮物的便是皇帝本人。”


    “而禮物也不會是漂亮的首飾,而是一封能令你人頭落地的求愛信。”


    “身為皇帝的臣子卻想追求他的前任未婚妻兼南方最炙手可熱的女繼承人……你覺得多米提烏斯(奧丁皇帝的名字)會怎麽想?”薩蘭登伯爵夫人覺得自己的兒子真是蠢透了,或是聖殿騎士帶給他的身份令他忘了自己所處的環境有多麽危險。


    “我們此次的目的便是談妥皇帝陛下與茵內斯公主的婚約細節,尤其是關於奧布斯達拿下坎特羅後交付給奧丁的領土,以及茵內斯公主的陪嫁領地。”薩蘭登伯爵夫人一邊解下自己的鬥篷,一麵補充道:“希望那位奧布斯達公主的陪嫁不少於阿基奎女大公給瑪麗安娜的陪嫁,不然奧丁的宮廷可是很殘忍的。即便人們不對茵內斯公主施以肉體上的折磨,也會在精神上令她寢食難安。”

章節目錄

閱讀記錄

[西幻]被退婚的貴族小姐暴富了所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者挖坑的熊貓的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持挖坑的熊貓並收藏[西幻]被退婚的貴族小姐暴富了最新章節