第一章『願於櫻花下……』
京都寺町三條商店街的福爾摩斯 作者:望月麻衣 投票推薦 加入書簽 留言反饋
『葵小姐,如果你不嫌棄,要不要在這裏工作呢?』
京都寺町三條商店街上的古董店『藏』,有一位不可思議的青年。
自從人稱『福爾摩斯』的家頭清貴先生邀我來這裏打工,已經過了三個星期。
「我出門囉——」
四月上旬的某個星期六。
我仔細整理好頭發之後,便衝下樓梯,跑向玄關。
「喂,葵,下樓梯不要用跑的!」
媽媽從客廳探出頭來喊道,我簡單迴了句:「好——」接著套上球鞋。
「你今天有打工?」
「嗯。」
「但你現在出門不會太早了嗎?」
媽媽看著時鍾問道。
「我今天想騎腳踏車繞一下遠路。那我走囉。」
我衝出玄關,跨上停在門口的腳踏車。
在我踩下踏板的瞬間,一股輕柔的風便撫上臉頰。
那是夾雜著新綠香氣的溫暖春風。
(啊,好舒服喔。)
夏天熱得要人命,現在這個季節最棒了。
我輕快地踩著腳踏車,沿著名叫下鴨本通的縱向道路往南騎。
過了今出川通這條路之後,『下鴨本通』的名字就變成『河原町通』。隻要沿著這條河原町通一直往南走,就能抵達我打工的寺町三條。
我平常都是沿著這條路直走,但今天則是在今出川通左轉(往東),往鴨川前進。
『鴨川』是由高野川和賀茂川這兩條河匯集而成,沿著今出川通,便能將河流匯集處的風景盡收眼底。
似乎是因為賀茂川和高野川交會,漢字寫法就變成了『鴨川』。(譯注:日文「賀茂」與「鴨」同音。)
據說這個河流匯集處是所謂的※『能量景點』。(編注:具有「氣」這類目不能視的能量之旅遊景點,相傳有治愈病痛的力量。)
我在前往打工的途中特地繞遠路……並不是為了看河川匯集的『能量景點』,而是為了目睹河畔一整排盛開的櫻花。
「哇,果然超漂亮!」
我騎著腳踏車前進,忍不住喊出聲。
京都現在正是櫻花時節。在炫目的陽光下,鴨川波光粼粼,櫻花的花瓣漫天飛舞。真是名符其實的絕景。
相信一定有許多人為了這幅美景遠道而來吧。我能騎著腳踏車,輕輕鬆鬆地到這裏賞花,也許是件奢侈的事。
我騎下河濱,繼續往南邊前進。我用眼角餘光看著鴨川,在櫻花樹下踩著踏板。
真是太美好了。但假如河畔沒有那些卿卿我我的情侶,就更美好了。
看見那些甜甜蜜蜜的情侶,我忽然想起前男友。
同時,我的胸口感到一陣刺痛。
我在腦海中想象著前男友和我最要好的朋友緊靠在一起的模樣,心中隱隱作痛。
這樣下去不行。被他提分手、摯友又和他交往的事實太過殘酷,使得悲傷的情緒一直在我心中迴蕩,不停問自己『為什麽會這樣?』。
可是他們兩人在交往的事,我其實是聽別人轉述的。
也許一切都隻是謠言。說不定是哪裏弄錯了。我好想現在就去埼玉,弄清楚真相。
(不行不行,現在想這個也沒用。)
我搖搖頭,把臉抬起來。
櫻花的花瓣隨風飛舞。
那美不勝收的景致,稍稍療愈了我彷佛被千刀萬剮的心。
總之我現在隻要專心打工存錢就好。
我已經決定了,以後的事情,以後再想就好。
我握緊龍頭,踩下踏板。
就這樣騎了大約十五分鍾吧?
我確認自己抵達了『禦池通』,於是從河濱騎上馬路。往西騎了一會兒,就看見了京都市政府。那是一棟石造的西式建築,完全看不出是市政府。據說它建造於昭和初期,卻散發著明治大正時代的浪漫懷舊氣氛及厚重感。
(我第一次看見這個市政府的時候,還嚇了一跳呢。真不愧是京都,很多方麵都很不得了。)
我一邊這麽想,一邊把腳踏車停在禦池的腳踏車停車場,走向三條商店街。現在是上午十點五十分,打工的時間是從十一點開始。
看來我應該不會遲到了。
2
「早安。」
我一如往常地在店門口調整唿吸之後,打開了那扇古色古香的門。
門上的掛門風鈴響起,同時,我也看見坐在櫃台的兩名男子。
「早安,葵小姐。」
其中一位是邀請我來這裏打工的福爾摩斯先生,也就是家頭清貴先生。而另外一位是……
「早安,葵小姐。」
福爾摩斯先生的父親,家頭武史先生。
他的身材纖瘦,戴著眼鏡,身上穿著背心,溫柔的微笑和福爾摩斯先生如出一轍。
「今天也請多多指教。」
我向他們鞠躬。
我在這裏打工一陣子,總算漸漸了解這間店的一些事情。
我本來以為那天邀請我來打工的福爾摩斯先生是『年輕老板』,但其實這間店真正的老板是福爾摩斯先生的祖父。
然而據說這位祖父是有傳說中的鑒定師之稱的『國家級鑒定師』,一天到晚在日本各地、甚至世界飛來飛去。
真正的老板不在的期間,福爾摩斯先生和父親便在本業之餘輪流管理這間店。
父親的本業——我朝他的手邊看了一眼。
他的右手拿著鋼筆,正在稿紙上撰寫文章——沒錯,父親的本業是作家。據說他主要寫的是曆史小說和專欄文章。
就像現在這樣,當他在顧店的時候,總是一邊寫文章。
(啊,順帶一提,福爾摩斯先生的本業當然是學生。)
「葵小姐一來,店裏好像就變得更明亮了呢。畢竟我們家都是男的嘛。」
或許是注意到我的視線,父親抬起頭,露出溫柔的微笑。
「沒有啦……」
我有些難為情,趕緊穿上圍裙。
根據熟客的說法,家頭家好像沒有女性。
這間店的老板——也就是祖父,據說是個放蕩不羈的人,很早以前就離婚了,目前單身。
父親的太太,也就是福爾摩斯先生的媽媽,在福爾摩斯先生兩歲的時候就病逝了。
所以家頭家全都是男性。
由於這間店是由相同姓氏的三個人輪流管理,所以大家都稱唿祖父為「老板」,稱唿父親為「店長」,稱唿福爾摩斯先生為「清貴」或是「福爾摩斯」,以作為區別。
(話說迴來,家頭父子都在店裏,還真是稀奇呢。)
因為這間店平常都隻有福爾摩斯先生或是店長其中一個人在。
「喔,我等一下就要出門了,所以今天請家父代替我顧店。」
福爾摩斯先生望著我,露出微笑。
我驚訝得倒抽一口氣,不小心嗆到,咳個不停。
「我、我已經說過了,請你不要再這樣讀別人的心。」
「啊,對不起。因為你一副新奇的樣子輪流看著我們兩個嘛。」
福爾摩斯先生擁有超乎常人的觀察力。他並不是真的會讀心術,而是能夠透過別人不經意的小動作和行為舉止,推測出許多事情。
「什麽『讀心』,葵小姐說話總是那麽誇張。」
看見他滿臉愉快地輕笑,我的表情頓時僵住。
對好幾次都被猜中心裏在想什麽的我來說,感覺他真的就像會讀別人的心。這絕對不誇張。
……聽見別人響應自己的心聲,對心髒真的很不好。
「對了,葵小姐。請你來二樓一下。」
福爾摩斯先生突然想起什麽似地站了起來,害我嚇一跳。
「喔,好的。」
福爾摩斯先生每次要我上二樓——
就一定是要讓我看『某個東西』。
我帶著緊張的心情,和他一起爬上店裏的樓梯。
樓梯的前方有一扇門,他把掛在腰間的一串鑰匙取下,打開門鎖。門內是一個沒什麽裝潢的小房間,房裏隻有一扇小窗戶及抽風機。·
可以看見架子上堆滿了商品和盒子。
二樓的房間,正是名符其實的『倉庫』。
福爾摩斯先生就這樣穿越倉庫,走到最後麵的一扇門前,停下了腳步。
這時首先映入眼簾的,是一個鎖頭。
除此之外,還有其他看不出來的暗鎖。房門旁的牆上,有一個假裝成插座的蓋子;打開蓋子,裏麵露出一個像計算器的數字鍵盤。
那就是所謂的電子密碼鎖。
福爾摩斯先生熟練地輸入密碼,接著把鎖頭以及其他的鎖全部打開。
乍看之下,這裏就像是倉庫中的一個普通小房間,但實際上並非如此。
感覺完全是嚴加戒備的狀態。
房門總算開啟了。
房裏有空調,但沒有窗戶。
在燈亮起的同時,一個清爽的小房間映入眼簾。
房間的中央有張桌子,桌上放著某樣用布蓋著的東西。
「這是昨天家祖父帶迴來的東西……」
福爾摩斯先生迅速地戴上白手套,將布掀開。
那是一個包著包袱巾,高約五十公分的盒子。他利落地打開包袱巾,隻見包袱裏有個簡單的木盒。
他掀開木盒的蓋子,裏麵露出一個高約四十公分的壺。
這個壺從上方畫出一道和緩而圓潤的曲線,中間到下方則是長長的斜線,最後在底部縮起。
在它純白的底色上,有以鈷藍繪製的圖樣,筆觸細致得令人震懾。
「哇。」
這圖樣大概是葡萄吧?就連葉子的末端都畫得細膩精致。
「……總覺得,好驚人喔。」
我真是缺乏詞匯。隻是也真的想不出其他形容詞了。
「這是中國元朝一種名叫『青花瓷』的瓷器。」
「瓷器和陶器不一樣嗎?」
「瓷器和陶器很像,而且沒有嚴格的區分,但一般而言,瓷器通常是白底,能透光,輕敲時會發出類似金屬的聲響。」
「哇,這是真品嗎?」
「是啊,京都的百貨公司馬上就要舉辦展覽會,所以從外國借了這個瓷器。在正式展覽之前,他們請我祖父鑒定。」
「所以是百貨公司委托老板鑒定的囉?」
「是的。雖然這是百貨公司從外國借來的,但萬一展出了膺品,百貨公司的聲譽也會受到影響。」
身為「國家級鑒定師」的老板,有時會接受這種鑒定委托;於是像我這種庶民平常不可能近距離接觸的藝術品,就會出現在這裏。
當這種逸品出現在店裏時,福爾摩斯先生一定會讓我看。
「這種鈷藍是從伊斯蘭文化圈傳來的,真的是極為美麗的深藍色呢。」
「對啊,這個藍色真的好美。」
「這個壺的形狀勻稱,看起來十分協調。線條很美,連邊緣部分都毫不馬虎,極為完美。最重要的是這圖樣,真是美得震懾人心。」
他陶醉地眯起眼睛,熱切地訴說,彷佛那是他的收藏品似的。
他真的很愛古董藝術品呢——我忍不住微笑。
不過,我也可以理解福爾摩斯先生為什麽會如此熱切。
因為就連我這個外行人都看得出它的精美。隻不過我這種庸俗的庶民,最好奇的就是……
「這個大概多少錢啊?」
「這個嘛……以前新聞曾經報導過,在國外的拍賣會上,元青花的得標價是三十二億。」
「三、三十二億?這個?」
「雖然不是同一個,但我想價值應該相差不大吧。」福爾摩斯先生愉快地眯起雙眼。
「哇……」
這實在與我的世界相差太遠,我有點跟不上。
正如同有人醉心於寶石或金錢,也有人沉迷於古董藝術品啊。
我那熱衷於收集古董藝術品的祖父,也是其中之一吧。
「……福爾摩斯先生,假如你家財萬貫,你也會想砸大錢買下這個壺嗎?」
「不會。」
聽見福爾摩斯先生不假思索地這麽迴答,我驚訝地抬起頭。
「咦,這樣嗎?可是你不是很愛古董藝術品嗎?」
「對,是這樣沒錯。不過我並不想『買下』它們。像現在這樣,能有機會欣賞這麽棒的作品就夠了。我想在有生之年盡可能多看一些美麗的藝術品;為此,不管到世界的哪個角落我都願意。但是我並不會想擁有它們,隻要能親眼看見它們,將那份美好留在心中、記憶裏,我就覺得很幸福了。」
福爾摩斯先生將手放在胸口,溫柔地笑著說。
「原來如此。」
我有一點意外,不過也還算能理解。
在感到意外的同時,也覺得這果然像福爾摩斯先生會說的話。
「其實不僅壺或掛軸,我也很喜歡寺院、神社,還有外國的城堡、塔等等,這些建築物當然不可能買下來,也不能放在家裏當裝飾品吧?」
他露出調皮的笑容,我也輕輕笑了出來:「說得也是呢。」
「百貨公司的工作人員等一下就會來把它拿走了,在那之前能讓葵小姐也看過它,真是太好了。」
他再次把木盒的蓋子蓋上,用包袱巾仔細地包起來。
我們一起走出房間後,我望著正在鎖門的福爾摩斯先生。
……雖然戒備是很森嚴沒錯,可是把三十二億放在這樣的地方,真的沒關係嗎?
也許是我窮操心,但還是覺得有點不安。
「不要緊的。我們店裏的保全設施,比葵小姐想象得還完備呢。」
福爾摩斯先生手拿著鑰匙這麽說,我又再次咳了幾聲。
「被、被人看穿心思,真的對心髒很不好耶。」
看見我僵硬的表情,福爾摩斯先生開心地笑了。
我們一走下樓梯,便看見熟客上田先生正坐在接待區的沙發上。
「喔——是福爾摩斯和小葵!」
上田先生一看見我們,就笑容滿麵地向我們揮手。
「上田先生,歡迎光臨。你是來找家父的嗎?」
聽說他是店長從大學時代相交至今的朋友。
也就是說,他也是京大畢業的。
在大阪從事經營顧問的他,因為受到家頭家的影響,也開始對古董藝術品產生興趣,隻要一找到看起來不錯的東西,就會拿來『藏』鑒定。
「對啊,我今天買了他的新書,所以想來給他簽名。」
上田先生從包包裏拿出一本名叫《後宮》的書。
我一看見那本書,就忍不住探出身子:
「哇,那就是店長寫的書嗎?我問過很多次他寫的到底是什麽樣的書,可是他都不迴答我。」
我看見封麵上『伊集院武史』這個筆名,感到十分雀躍。
「原來店長的筆名是『伊集院武史』啊,好好聽喔。」
這時候店長像是招架不住似地,用手扶著額頭。
「唉,葵小姐,有關我的作品一切,你可以全都忘記沒關係。」
「咦?為什麽要說這種話呢?」
「小葵,這家夥很容易害臊啦。沒關係,這本書送你,你慢慢讀唄。」
「好高興喔!上田先生,謝謝你。」
我接過書,把它摟在懷裏。
「……那本書非常艱澀,我不太推薦唷。」
店長移開視線,這麽說道。他的臉頰有些泛紅,看起有點可愛。
「你已經是資深作家了,也差不多該習慣了吧?」
上田先生莫可奈何地聳聳肩,而店長則把頭別了過去。
「像你這種粗神經的大阪男人,是不會了解的。」
「哼,你才是裝模作樣的東京人。身上明明流著關西的血液,卻把靈魂出賣給東京。」
沒錯,店長雖然出生於京都,但卻是在東京長大的。
老板在店長很小的時候就離婚了,當時工作繁忙的老板沒辦法獨自養育孩子,所以讓店長暫時寄住在東京的親戚家。
聽說店長直到上大學才迴到京都。
所以店長說話的腔調是標準語。
福爾摩斯先生之所以會用標準語說話,或許就是受到他的父親——店長的影響吧。
(順帶一提,這些信息全都是上田先生告訴我的。)
「我去泡咖啡喔。」福爾摩斯先生走向後麵的茶水間。
「謝啦。另外,我還有個東西想要讓福爾摩斯看看。等你泡完咖啡再麻煩一下囉。」
「好的,我已經猜到了。」
福爾摩斯先生笑了笑,便走進茶水間。
「什麽嘛,你早就知道了嗎?你果然是『福爾摩斯』耶。」
上田先生縮起肩膀,笑著望向我。
「小葵,你知道嗎?幫清貴取『福爾摩斯』這個綽號的,就是我喔。」
「……咦?可是,那不是因為他姓家頭,所以才叫『福爾摩斯』的嗎?」
「那是那家夥對外的說詞,其實不是那樣的。」
「那究竟是怎麽迴事呢?」
「當時清貴好像還是小學低年級吧。他每次來我家玩,都說他想玩猜謎遊戲,叫我出題給他猜。」
「啊——小孩子常有這種要求呢。」
我親戚的小孩也是,每次見麵都會要求要玩猜謎遊戲或文字接龍,沒完沒了。
「是不是?可是那家夥太聰明了,我一出題,他就立刻答對。不管我出了幾道題目,他都一直說『下一題、下一題』,實在很煩。最後我已經不耐煩了,所以隨便問他:『那我問你,我家的樓梯有幾階?』沒想到他立刻迴答:『十五階。』我嚇了一跳,問他:『你剛剛是隨便迴答的吧?』他說:『不是,我爬過一次就記得了。』
後來我去數了一次,結果真的是十五階哩。小葵,你知道你家的樓梯有幾階嗎?」
被他這麽一問,我瞬時語塞。
……這麽說來,我每天爬上爬下的自己家裏的樓梯有幾階……我竟然不知道。
「我、我不知道。」
「我就說唄?你不用露出那種表情啦,一般人是這樣的。不過從那個時候開始,我就覺得『清貴這家夥,簡直就是福爾摩斯』。」
「……可是,為什麽這樣就是『福爾摩斯』呢?」
我疑惑地問道。這時店長笑了出來:
「大家認為夏洛克·福爾摩斯就是這樣的人啊。他是一個隻要看一眼樓梯,就能把階梯數輸入頭腦裏的人。」
「原、原來如此。好厲害喔。」
我打從心底感到佩服。
「那種能力是與生倶來的唷。假如大家一起看著同一個東西,絕大部分的人都忽略的地方,清貴也會將它們當作信息,全都收集起來,在頭腦裏進行處理。」
「所以他才有能力進行鑒定啊。老板也是這樣的人嗎?」
「我……有點不一樣,不過也是有分辨真偽的能力啦。」
「你就沒辦法鑒定了。」
上田先生立刻這麽說,店長露出一個近似挖苦的微笑。
「幫不上你的忙,真是抱歉。」
「沒有啦,沒關係啦。」他們兩人故意嘲笑著對方。
就在我不知所措的時候——
「你們兩個感情好是沒關係啦,但是葵小姐很困擾呢。」
伴隨著咖啡的香味,福爾摩斯先生迴來了。
四個陶製的杯子,其中一杯是咖啡歐蕾。那是我的。
「謝謝。」
好好喝。我真的很喜歡福爾摩斯先生幫我泡的咖啡歐蕾。
「謝啦。對了,我想要你幫我看的是這個。」
上田先生喝下一大口咖啡後,便忙著從紙袋裏拿出一個盒子。
「這是我客戶老板家的東西。我看到的時候,覺得它大有來頭,所以就把它借出來了。」
「我知道了。那麽請讓我鑒定一下吧。」
福爾摩斯先生戴上白手套,輕輕打開盒子。
盒子裏是一個小型的瓷壺,底是白色的,上麵繪有藍色的圖樣。
「……這是……」
「這是青花瓷吧?該不會是元青花唄?」
「該怎麽說呢……真是無巧不巧。」
福爾摩斯先生開心地眯起眼睛,接著把視線轉向我。
「葵小姐,你覺得怎麽樣?」
「咦?」突然被問到,我有點疑惑地望向這個壺。
(……這和我們剛才在樓上看到的,是同一種東西吧?)
我屏住氣息,聚精會神地端詳。
假如這個和我剛才在樓上看到的東西具有相同的價值……那麽相較之下,它的藍色並不漂亮。
剛才看見的是很深的藍,是非常美麗的鈷藍,但這毫無疑問隻是「藍」而已。
更重要的是壺上的圖樣。剛才在二樓看見的圖樣極為細膩,連葉子的末端都彷佛有神經般,描繪得非常仔細。然而這個壺卻欠缺了那種緊致感。
除了圖案,形狀也是一樣。這個壺上半部的邊緣部分,有一點歪斜的感覺。我能理解這個壺整體來說可能是想模仿二樓的壺,但是卻不可避免地顯露了一些缺點。
剛才在樓上看到的壺,具有一種難以名狀的氣勢。
相較之下,就算盯著這個壺,也沒有任何感覺。老實說,這實在太粗製濫造了。
「……呃,我覺得這是膺品。」
聽見我脫口這麽說,福爾摩斯先生也點點頭。「你說的沒錯。」
上田先生驚訝地睜大了眼睛。
「怎麽著,小葵也會鑒定嗎?」
「是啊,葵小姐本來就擁有一雙慧眼,更重要的是,一旦先看過了真品,當然就能馬上判斷出這是膺品囉。」
福爾摩斯先生望向我,彷佛尋求著我的讚同。
「對、對啊。我剛剛才看過接下來要拿去展覽的青花瓷。」
正因如此,我才會強烈感受到兩者的差異。假如我隻看過上田先生帶來的作品,說不定也會覺得它很棒。
「家祖父經常說,應該盡量隻看真品就好。這麽一來,看到膺品的時候,自然能看出它的粗糙。」
……原來如此,我深有同感。
「其實每個人都有許多機會接觸真品,因為美術館和博物館裏,隨時都展出著很棒的作品。我真心希望大家能多利用這些設施啊,明明有機會欣賞美麗的作品卻不去,在我看來實在是太可惜了。」
福爾摩斯先生輕輕地歎了口氣,上田先生噗齧地笑了出來。
「什麽嘛,原來你是宣傳大使啊。」
「或許是吧。」
聽見福爾摩斯先生大方的迴答,大家嗬嗬笑了起來。
「不過這原來這是膺品
啊。也罷,畢竟元青花不可能隨隨便便出現嘛。結果我不小心讓老板抱有期待了。」
上田先生遺憾地把壺裝迴木盒,再放進紙袋裏。
「但這也不算太差啦。」
「那這值多少錢哩?」
「……大概五萬左右吧。對方當初是用多少錢買下的呢?」
「這就別問了。」
上田先生聳了聳肩。對方一定是用比這個價格還多兩個零左右的價錢買下的吧——想到這裏,我不禁表情緊繃。
「如果當事人很喜歡它,並且把它當作收藏品,那就再好也不過了。這種時候,價值是由當事人決定的。」
福爾摩斯先生愉快地笑著,並把視線轉向店裏的立鍾。
「啊,時間差不多了。爸,那我出門了。」
「好,拜托你了。」
店長點點頭後,突然又說:「對了。」接著將視線轉向我。
「葵小姐,你要不要也一起去呢?說不定可以學到一些東西呢。」
聽見他的話,我一頭霧水地轉過頭。
「請問是去哪裏呢?」
「仁和寺。現在正好是賞櫻的時節呢。既然我爸也這麽說了,你就和我一起去吧。」
福爾摩斯先生微笑著說,我用力點頭:「好的!」
3
——以前曾聽人說過,春天和秋天的京都最特別。
我把這個說法告訴當時仍在世的祖父,他摸摸我的頭說:『不隻是春天和秋天,京都四季各有各的美,每個季節都有觀光勝地呢。』
『那賞櫻的景點是哪裏呢?』我問道。
『這個嘛,京都有很多賞櫻景點,不過第一個想到的應該就是仁和寺吧。』當時祖父是這麽迴答我的。
從那時起,『京都的賞櫻聖地就是仁和寺』這樣的印象,便深深烙印在我心中。
……說是這麽說,我卻一直沒有去過。
「——原來如此,葵小姐還沒去過仁和寺啊。」
福爾摩斯先生一邊開車,一邊響應我。我點點頭說:「是的。」而這時,我瞥見了前擋風玻璃外的jaguar車標。
「的確,說到賞櫻,的確會先想到『仁和寺』,不過京都還有平安神宮、平野神社等許多其他景點唷。哲學之道也很不錯呢。」
福爾摩斯愉快地說,我心不在焉地點點頭,腦中滿是那個jaguar車標。
畢竟,jaguar應該不是一個學生會開的車吧?
「……呃,福爾摩斯先生,你的車好高級喔。」
「喔,這是老板的車啦。」
「是、是令祖父的車嗎?」
「對啊,家祖父很喜歡jaguar。聽說jaguar的創立人威廉·裏昂堅持『隻要是美麗的東西,一定會暢銷』,而家祖父對這個理念深表讚同。」
「這、這樣啊。」
「不過因為他沒有什麽機會開,所以這輛車現在已經變成『藏』的公司車了。」
「這輛公司車未免也太高級了吧。」
看見我表情僵硬地說,福爾摩斯先生愉快地笑了笑。
車子繼續開了約三十分鍾,我們便抵達仁和寺。
現在是櫻花季節,今天又是星期六,因此停車場已經停滿了車;但由於我們是寺方邀請的客人,因此對方引導我們將車停至別處。
一走進寺院境內,首先映入眼簾的就是正前方那道巨大而厚重的『二王門』。
「……這道門好厚重,又好氣派喔。感覺曆史非常悠久呢。」
聽見我一如往常地用貧乏的詞匯抒發感想,福爾摩斯先生揚起一抹微笑。
「是啊,仁和寺的曆史非常悠久,它建造於平安時代,一直到鎌倉時代,都是位階最高的※『門跡』寺院。在應仁之亂的時候,整座寺院不幸被燒毀,到了江戶時代才重建。
(譯注:指由皇族或貴族擔任住持的寺院,或指該類寺院的住持。)
這道二王門雖是江戶時代建造的,但圓柱形的門柱、柱頂的※三手先,以及側麵博風板的懸魚,都保留了平安時代的傳統式樣。」
(譯注:三手先,一種三層鬥拱;博風板,為了防風雪而釘在檁條頂端的木條;懸魚,傳統建築的裝飾物,常由匠師以泥塑、交趾陶或剪黏的作品,加在山尖或山花的頂端,因其圖形原以魚為主,故稱「懸魚」。)
聽著他滔滔不絕的說明,我隻能感佩地發出驚歎。
走進二王門,眼前便出現一條寬敞的參道。
現在不愧是賞櫻季節,這裏人山人海,有若祭典。
走進正前方鮮紅色的中門,可以看見左手邊有一整排櫻花樹。
這隻能用「美不勝收」形容了。
最令人印象深刻的,就是這些櫻花樹都很矮,大概隻有二~三公尺吧?
「……這裏的櫻花樹都好矮喔。」
「對呀,這裏的櫻花樹叫做『禦室櫻』,很奇妙的是,它們都不高。有人說這也許是因為它們的根像盆栽一樣,是橫向擴散的,所以無法繼續長高,但真正的原因目前還未能辨明,據說已經有人著手進行科學研究了呢。」
「咦?科學研究?不是因為這個品種的櫻花樹本來就長不高嗎?」
「對呀,並不是因為品種的關係。順帶一提,在京都,我們也會戲稱塌鼻子的人『禦室櫻』喔。」
「叫鼻子塌的人禦室櫻……京都的人就連揶揄別人都好文雅喔。」
我縮起肩這麽說,福爾摩斯先生笑了出來:「的確如此。」
這時,一位僧侶走向我們。
他穿著名為『空』的黑色和服,臉上掛著親切的笑容。
「家頭先生,謝謝您今天的蒞臨。門跡正在恭候大駕。」
他對我們鞠躬,我們也向他鞠躬迴禮。
「這邊請。」僧侶往前走去。
「請問『門跡』是指誰呢?」我小聲地問道。
「就是這裏的住持。」
福爾摩斯先生答道。
僧侶引領我們走進寺裏的一間和室,接著說:「請在這裏稍等一下。」
桌上已經備有茶點。
我們並肩坐下,望向窗外。和室對外的紙門敞開,煦煦春風吹來。櫻花盛開在炫目的藍天下,美麗極了。
我們就這樣眺望著櫻花,過了半晌——
「讓您久等了。」
紙門開啟,門跡進入和室。
「好久不見。」
福爾摩斯先生對他鞠躬,門跡開心地眯起雙眼。
「哎呀,你長這麽大了呀,清貴。」
看來他們兩個彼此認識。
「今天是由我,而不是家祖父前來,真是抱歉。」
「哪兒的話,誠司先生說這件事情讓清貴來就可以了呀。」
他口中的誠司先生,就是老板。
原來如此,這次的工作原本是要委托老板的啊。
但老板沒有親自出馬,而是派福爾摩斯先生代替他來。
門跡和福爾摩斯先生愉快地閑聊了一陣後,便切入正題。
「——那麽今天就請你先鑒定一下這個。」
他將一個小小的桐木盒輕輕放在桌上。
「……那麽,就請讓我鑒定一下吧。」
福爾摩斯先生像平常一樣戴上白手套,把盒子拉向自己。
他小心翼翼地打開木盒的盒蓋,隻見裏麵是一個抹茶杯。
他把茶杯拿在手上,仔細端詳。
茶杯的側麵畫著櫻花,非常漂亮。
「這是京燒呢。線條非常圓潤飽滿,是野野村仁清的作品沒
錯。這是個很棒的作品。」
福爾摩斯先生微笑著說,門跡則笑著迴答:「這樣啊。」
野野村仁清……是誰啊?一旁的我在心裏想。
「野野村仁清是活躍於江戶時代前期的陶匠。他的本名叫『清右衛門』,『野野村』是他出生的地方,而仁清的『仁』則是取自『仁和寺』的『仁』。清是取自他自己的名字『清右衛門』。」
福爾摩斯先生一如往常地洞察我心中的想法,做出了迴答。
「也就是說,仁和寺的清右衛門先生出生在野野村,所以才叫做野野村仁清啊。」
但是為什麽他會在名字中加入仁和寺的仁這個字呢?
「他是一位非常傑出的陶匠,被譽為『京燒彩繪之祖』。當時仁和寺的門跡賜予他『仁』這個號,所以他的名字才變成『仁清』。」
我連問都不用問,他就替我迴答了。他還是一樣可怕。
也就是說,這個茶杯的製作者是和這間寺廟頗有淵源的人。
門跡隻是希望福爾摩斯先生鑒定這個茶杯嗎?
所以現在工作已經結束了嗎?
就在我這麽想的時候——
「……今天並不隻是要我鑒定而已吧?」
福爾摩斯先生抬起頭說,門跡露出有點驚訝的表情。
「確實如此。其實這個茶杯,是別人拿來問我的。請稍候一下。」
門跡這麽說,同時對站在走廊上待命的僧侶使了個眼色。僧侶迅速離開,過了不久,又帶著一名男子迴來。
這個人一進入和室,便在門口正襟跪坐,對我們鞠躬。
「幸會,我是岸穀。」
他是個普通的中年男子,予人一種有點疲憊的印象。
「這個茶杯是他的……岸穀先生,據說這是真品。」
聽見門跡這麽說,岸穀先生抓抓頭說:「這樣啊。」
為什麽呢?他看起來並不是很高興。
「……你是不是有什麽地方還弄不清楚呢?」
福爾摩斯先生很快地問道。岸穀先生嚇了一跳,抬起頭來。
「啊,是的,你說的沒錯。其實這是我老爸給我的。他前一陣子死掉了,遺書裏寫著:『我的心意全都寄托在那個仁清茶杯裏』。我聽說野野村仁清和仁和寺有關聯,所以就來請教門跡。」
我對於把『過世』說成『死掉』這種說法感到有些不自在,可見我還沒習慣關西腔吧。
「但我也無法判斷這個東西的真偽,所以才拜托誠司先生。」
門跡接著這麽說,福爾摩斯先生也點點頭說:「原來如此。」
「不過,岸穀先生。既然這是真品,不就代表這正是令尊的心意嗎?如果把它拿去適當的地方變賣,應該可以補貼一點生活費吧。清貴,這個可以賣多少錢呢?」
「這個嘛。這個茶杯保存的狀態很好,櫻花也很美,我想應該可以賣到五百沒問題吧。」
——五百。
當然不是五百圓,而是五百萬。對我來說一如往常是另一個世界。
「不,不是的。我老爸生前曾經再三強調,無論發生什麽事,這個茶杯絕對不可以賣掉。」
「這樣啊。」
門跡一臉疑惑地將雙手抱胸。
「……呃,請恕我失禮。請問岸穀先生是不是在畫畫?」
聽見福爾摩斯先生突然這麽問,岸穀先生詫異地頷首。
「啊,是。我基本上是畫畫的沒錯。可是你怎麽知道……」
「因為你的手指上有長期拿筆形成的繭,指甲裏也卡著類似墨水的東西……你畫的應該不是繪畫吧。如果是繪畫,手指應該不會長那樣的繭,而且你剛才並沒有正麵迴答你的工作,而是說『基本上是』——你該不會是漫畫家吧?」
聽見這番話,岸穀先生大吃一驚,睜大了雙眼;門跡也露出詫異的神情。
當然,我也很驚訝。
「你之所以沒有正麵迴答自己的職業,應該是因為你身處的環境讓你沒辦法抬頭挺胸地這麽說。令尊是不是一直反對你的工作呢?」
聽聞福爾摩斯先生的問題,岸穀先生的手微微顫抖。
看來是被說中了吧,他的臉色發白。
我懂、我懂的!岸穀先生。
像這樣被人洞察內心,真的很恐怖。
在一陣沉默之後,岸穀先生頷首。
「沒錯……我老爸認為漫畫是一種不象樣的東西,始終反對我畫漫畫。可是我沒辦法放棄夢想,所以離家出走,跑去東京。幸好我的決定是對的,總算出道了。我一直抱著一種信念——
我認為,『假如是透過漫畫,就能將自己的想法平實地傳達給每一個人,不論男女老幼。不必太高級也無妨,我希望每個人都能輕鬆地享受閱讀,讀完之後,在心裏留下些什麽。』可是……我的漫畫完全不受歡迎,賣得很差,使得我一直苦於生計。在這種狀態下,我也沒有臉迴家。」
岸穀先生露出一抹自嘲的笑,低下了頭。
「……但是,岸穀先生,你後來畫了一部暢銷漫畫對吧?」
聽見福爾摩斯這麽接著說,岸穀先生再次驚訝地抬起頭。
「是、是的。因為我覺得再這樣下去實在沒辦法生活,所以就聽編輯的話,畫了一部他說『現在絕對會暢銷的漫畫』。沒想到這部漫畫超乎想象地大賣,我的生活也漸漸改善了。」
「令尊就是在這個時候寄茶杯給你的,對吧?」
聽見這句話,岸穀先生全身又震了一下。
看來又被說中了。
「是、是的。我老爸很喜歡京燒,尤其是野野村仁清的作品,更是他的寶貝。當我收到這個茶杯的時候,我以為是他總算願意接納我了,所以才以此祝賀。
其實我當時很想立刻迴去,可是因為工作繁忙,所以一直沒有迴家。沒想到老爸就在此時病逝了……這次是為了參加喪禮,才總算有機會迴來。
然後在我看到老爸寫給我的信時,才發現這茶杯並不是賀禮,而是他想透過這個茶杯告訴我什麽。這個畫著櫻花的茶杯,到底有什麽樣的心意呢?老爸到底想告訴我什麽呢?」
岸穀先生把視線轉向放在桌上的茶杯,自言自語般地說。
福爾摩斯先生輕輕拿起茶杯,翻過來讓大家看見杯底。
「岸穀先生,這裏蓋了一個『仁清』字樣的印章,你看到了嗎?」
「有、有的。聽說真品上都有這個印章對吧?」
「不一定,現在市麵上流竄著許多為了假冒仁清的作品而蓋有印章的膺品。我想令尊想對你說的,應該和這個『印章』有關。」
福爾摩斯先生確切地說。
岸穀先生露出不解的表情。
「野野村仁清在自己的作品蓋上『仁清』的印章,他是此舉的先驅。在那之前,茶杯隻是『某個陶匠製作』的東西,但仁清強調這是他的作品,也就是『自尊』。這就證明了他認為自己的作品無人能及,隻有他才做得出來,並且引以為傲。」
岸穀先生不發一語,隻是睜大雙眼。
「岸穀先生,令尊是不是希望你不要模仿別人,而是要創作出能夠傳達自己想法的作品呢?就像野野村仁清一樣,抬頭挺胸地畫出足以自豪的、專屬於你的作品呢?會不會是因為他長期以來一直反對你,實在拉不下臉說出口,所以才把自己的心意寄托在這個茶杯上呢?」
福爾摩斯先生拿著茶杯這麽說,岸穀先生的身子微微顫抖。
門跡也點頭稱是,眯著眼說:
「應該是這樣沒錯吧。漫畫家是非常辛苦的工作,身為父母,應該是不希望輕
易對你表示支持,讓你安於現狀地隨便嚐試,而是希望你抱著沒有退路的氣勢投入這份工作吧。我相信令尊一定一直都在看你的作品,而看見你隨波逐流,他一定覺得很遺憾吧。」
聽見門跡溫柔地這麽說,岸穀先生「哇——」地嚎啕大哭。
感受到岸穀先生一直以來的苦澀心情,連我都跟著鼻酸。
他懷抱著雄心壯誌,決心成為漫畫家,不顧父親反對離家出走,卻一無所獲。於是他開始焦急,認為再這樣下去,可能一輩子都得不到父親的認同。
難怪他畫了違背自己誌向的漫畫。他一定是覺得隻要成功,就能讓父母開心,所以寧願這麽做吧。
—結果根本不是這麽一迴事。原來父親看到兒子拋卻自己的誌向,反而相當難過。
得知這個事實的此刻,想必岸穀先生的心裏充滿著無法言喻的情感。
岸穀先生用袖口擦幹眼淚,緩緩抬起頭。
「其實我已經苦惱很久了,因為我『想畫的漫畫』和『會暢銷的漫畫』始終無法一致。我因為苦於生活,而忘記了自己的夢想;但從現在起,我要遵守父親的遺誌,再也不做那種媚俗的事了。就算賣不出去也沒關係,我會堅持畫出我想傳達的東西。」
岸穀先生擺在大腿上的雙手緊緊握拳。
夢想、現實與理想——我隻是個高中生,還不太明白這些,但想讓種種美好同時並進,想必是很困難的吧。
就在我覺得難過的時候——
「……岸穀先生,我覺得這個茶杯裏還藏著另一個訊息。請你看看這個茶杯上的畫。」
福爾摩斯先生將上下顛倒的茶杯轉迴正麵。
岸穀先生一頭霧水地說:「是……櫻花對吧?」
「沒錯,就是櫻花。櫻花是一種人見人愛的東西。也就是說,這個茶杯雖然畫的是普羅大眾都能接受的題材,卻毫無疑問是野野村仁清自豪的作品。」岸穀先生聽完,露出恍然大悟的表情。
「我認為你就算畫『絕對會暢銷』的漫畫也沒有關係。畢竟隻按照個人喜好作畫的人,根本稱不上專業。最重要的是你的作品是否值得自豪?你是否在作品裏投入了你的靈魂?我認為這和模仿別人是不同的。」
福爾摩斯先生拿著茶杯,和緩地說,岸穀先生垂下了頭。
沉默了半晌,他緩緩地抬起頭,臉上掛著一行淚。
「……家頭先生,這或許就是我多年來一直追尋的一句話。真的非常感謝你。」
他深深鞠躬,額頭幾乎貼在塌塌米上。福爾摩斯先生有些局促地搖搖頭:「不、不,我什麽也沒做呀。」
「……真不愧是誠司先生的孫子啊。」門跡感切地歎道。
我在旁邊看著這一切,心想:說不定此刻世上剛誕生了一位了不起的漫畫家呢。
——想著想著,我不禁起了雞皮疙瘩。
4
「——福爾摩斯先生這次也好厲害喔!」
一走出寺院,我就興奮地大聲說。福爾摩斯先生苦笑。
「葵小姐,你太誇張了唷。」
「哪有,這一點也不誇張。我從你光看到他手指上長繭,便馬上猜出他是漫畫家的時候,就很驚訝了。」
「喔,那個啊……其實不是那樣的。」
「咦?」
「其實是因為他的頭發和額頭上黏著網點貼紙的碎屑,所以我才知道他是漫畫家的。隻是這種事我不好意思直接說,正好又看見他手指上長繭,所以就用這個當作理由了。」福爾摩斯先生聳聳肩。
原、原來如此,網點貼紙的碎屑啊。
憑著這一點,確實很容易猜出對方是漫畫家。
他的觀察力實在驚人,像我就完全沒有發現。
「可是,你為什麽知道他父親反對他畫漫畫,還有他現在的漫畫賣得很好呢?」
「那是因為——就像我剛才說的,他好像不太願意直接說出自己的職業,而會那樣的人,大多是遭到父母反對。而且從他說話的語調,也可以感覺他應該在關東地區生活了很長一段時間。另外,盡管他隻是暫時返鄉,身上卻還黏著網點貼紙的碎屑,表示他在這種狀態下還在繼續畫漫畫。所以我判斷他是個暢銷漫畫家。」
「原、原來如此。」
真不愧是寺町三條商店街的福爾摩斯。
「另外,野野村仁清的印章,是這個領域的人都知道的事,所以我馬上就聯想到了。」
福爾摩斯先生若無其事地說。
「不過,我覺得最後的部分也很精采呢,就是你說『櫻花廣為普羅大眾接受』的那一段。沒想到你竟然能這麽深刻地掌握岸穀先生父親的心意。」
「可是那個說法並沒有確切的證據就是了。」
「但很有說服力呀。」
「嗯,說不定那真的是他父親想傳達的意念,不過也說不定隻是我一廂情願的想法。」
「一廂情願的想法?」
「是的。就像我當時所說,如果隻是恣意創作自己喜歡的東西,那就隻是興趣,稱不上專業。我認為能夠創造出廣受世人喜愛,同時又能徹底體現自己的想法,也是專業的能力之一。
就像貝多芬和肖邦,當時也為了討好提供他們金援的貴族,而拚命地創作貴族們喜歡的曲子。不管在任何時代,專業創作者都背負著一種宿命——那就是必須創造出符合人們喜好的東西。因為藝術必須被人看見,才能叫做藝術啊。」
福爾摩斯先生這麽說,同時望向聳立在寺院境內的五重塔。
凜然而風雅的五重塔,儼然是個藝術品。
伴隨著飛舞的櫻花,那景致簡直就像一幅畫。
這座塔一定也是為了投達官顯貴所好而建的吧。
春風溫柔地竄過我們之間。
「……櫻花後方的五重塔,真美呀。能看見這麽美的景致,我覺得自己很幸福。」
福爾摩斯先生一臉認真地說。
雖說已經習慣了,但聽見這句實在不像是出自年輕帥哥之口的老派台詞,我還是差點笑出來。
不過,他說的沒錯。真的很美。
「對了,好像有一首詩是這樣的:『願於春季,魂斷櫻花下,且在※如月望月時』。這跟福爾摩斯先生好像喔,感覺你好像就是會說出『在美麗的櫻花和月色下』之類的話。」我笑著說,這時福爾摩斯先生直視著我。(譯注:如月,陰曆二月的別稱;望月,指滿月。)
「不是這樣喔,葵小姐。那首詩並不是在『櫻花下』,而是在『花下』。」
「欸?」我忍不住發出怪聲。
「『願於春季,魂斷花下,且在如月望月時』……這是西行法師的詩。他非常仰慕釋迦,所以希望在如月的望月,也就是陰曆二月十五日——釋迦的忌日那一天死去。遺憾的是,他過世的那天是二月十六日,真是可惜呢。」
聽完福爾摩斯先生的話,我瞠目結舌。
……沒想到我一直搞錯了。
「原、原來這首詩講的不是櫻花和月亮,而是表達對釋迦的景仰啊。」
好丟臉。
我以後再也不要在博學多聞的人麵前賣弄自己淺薄的知識了。
「不過,在詩歌的世界裏,說到『花』,一般確實都是指櫻花,所以我覺得這個解釋也沒錯。而如月指的也是陰曆,以現代而言的確是春天。」
「這、這樣啊……」
「……而且葵小姐的版本也很不錯呢,聽起來就像夢境一樣。
『願於春季,魂斷櫻花下,且在※卯月望月時』……如果改成現代版,大概是這種感覺吧?若能在看盡世間美景後,沐於滿月的
月光,死於盛開的櫻花之下,想必非常幸福。」(譯注:陰曆四月的別稱。)
福爾摩斯先生溫和地微笑著說,而我的臉頰發燙。
他察覺了我的難為情,於是立刻這麽說。
感覺很體貼,但該怎麽說呢,那種遊刃有餘的模樣,卻也有種壞心眼的感與見。
「……福爾摩斯先生真的很喜歡欺負人耶。」
看我噘著嘴這麽說,他略感意外似地睜大了眼。
「欺負人?」
被他這麽迴,我反而說不出話來。
畢竟,就算他問哪裏欺負人,我也答不上來。
其實那也是一種體貼。
這時,福爾摩斯先生輕聲笑出聲。
「抱歉哩,葵小姐。」
「咦?」
「……京都男人就是壞心眼咩。」
這是我第一次聽見福爾摩斯先生用京都腔講話。
看著豎起食指,臉上掛著惡作劇笑容的他,頓時令我內心小鹿亂撞。
「那我們走吧。」
福爾摩斯先生露出一如往常的笑容,邁步前行。我望著他的背影,輕聲說道:
「京都男人……好像還不錯嘛。」
這是隻能在這裏說的秘密。
京都寺町三條商店街上的古董店『藏』,有一位不可思議的青年。
自從人稱『福爾摩斯』的家頭清貴先生邀我來這裏打工,已經過了三個星期。
「我出門囉——」
四月上旬的某個星期六。
我仔細整理好頭發之後,便衝下樓梯,跑向玄關。
「喂,葵,下樓梯不要用跑的!」
媽媽從客廳探出頭來喊道,我簡單迴了句:「好——」接著套上球鞋。
「你今天有打工?」
「嗯。」
「但你現在出門不會太早了嗎?」
媽媽看著時鍾問道。
「我今天想騎腳踏車繞一下遠路。那我走囉。」
我衝出玄關,跨上停在門口的腳踏車。
在我踩下踏板的瞬間,一股輕柔的風便撫上臉頰。
那是夾雜著新綠香氣的溫暖春風。
(啊,好舒服喔。)
夏天熱得要人命,現在這個季節最棒了。
我輕快地踩著腳踏車,沿著名叫下鴨本通的縱向道路往南騎。
過了今出川通這條路之後,『下鴨本通』的名字就變成『河原町通』。隻要沿著這條河原町通一直往南走,就能抵達我打工的寺町三條。
我平常都是沿著這條路直走,但今天則是在今出川通左轉(往東),往鴨川前進。
『鴨川』是由高野川和賀茂川這兩條河匯集而成,沿著今出川通,便能將河流匯集處的風景盡收眼底。
似乎是因為賀茂川和高野川交會,漢字寫法就變成了『鴨川』。(譯注:日文「賀茂」與「鴨」同音。)
據說這個河流匯集處是所謂的※『能量景點』。(編注:具有「氣」這類目不能視的能量之旅遊景點,相傳有治愈病痛的力量。)
我在前往打工的途中特地繞遠路……並不是為了看河川匯集的『能量景點』,而是為了目睹河畔一整排盛開的櫻花。
「哇,果然超漂亮!」
我騎著腳踏車前進,忍不住喊出聲。
京都現在正是櫻花時節。在炫目的陽光下,鴨川波光粼粼,櫻花的花瓣漫天飛舞。真是名符其實的絕景。
相信一定有許多人為了這幅美景遠道而來吧。我能騎著腳踏車,輕輕鬆鬆地到這裏賞花,也許是件奢侈的事。
我騎下河濱,繼續往南邊前進。我用眼角餘光看著鴨川,在櫻花樹下踩著踏板。
真是太美好了。但假如河畔沒有那些卿卿我我的情侶,就更美好了。
看見那些甜甜蜜蜜的情侶,我忽然想起前男友。
同時,我的胸口感到一陣刺痛。
我在腦海中想象著前男友和我最要好的朋友緊靠在一起的模樣,心中隱隱作痛。
這樣下去不行。被他提分手、摯友又和他交往的事實太過殘酷,使得悲傷的情緒一直在我心中迴蕩,不停問自己『為什麽會這樣?』。
可是他們兩人在交往的事,我其實是聽別人轉述的。
也許一切都隻是謠言。說不定是哪裏弄錯了。我好想現在就去埼玉,弄清楚真相。
(不行不行,現在想這個也沒用。)
我搖搖頭,把臉抬起來。
櫻花的花瓣隨風飛舞。
那美不勝收的景致,稍稍療愈了我彷佛被千刀萬剮的心。
總之我現在隻要專心打工存錢就好。
我已經決定了,以後的事情,以後再想就好。
我握緊龍頭,踩下踏板。
就這樣騎了大約十五分鍾吧?
我確認自己抵達了『禦池通』,於是從河濱騎上馬路。往西騎了一會兒,就看見了京都市政府。那是一棟石造的西式建築,完全看不出是市政府。據說它建造於昭和初期,卻散發著明治大正時代的浪漫懷舊氣氛及厚重感。
(我第一次看見這個市政府的時候,還嚇了一跳呢。真不愧是京都,很多方麵都很不得了。)
我一邊這麽想,一邊把腳踏車停在禦池的腳踏車停車場,走向三條商店街。現在是上午十點五十分,打工的時間是從十一點開始。
看來我應該不會遲到了。
2
「早安。」
我一如往常地在店門口調整唿吸之後,打開了那扇古色古香的門。
門上的掛門風鈴響起,同時,我也看見坐在櫃台的兩名男子。
「早安,葵小姐。」
其中一位是邀請我來這裏打工的福爾摩斯先生,也就是家頭清貴先生。而另外一位是……
「早安,葵小姐。」
福爾摩斯先生的父親,家頭武史先生。
他的身材纖瘦,戴著眼鏡,身上穿著背心,溫柔的微笑和福爾摩斯先生如出一轍。
「今天也請多多指教。」
我向他們鞠躬。
我在這裏打工一陣子,總算漸漸了解這間店的一些事情。
我本來以為那天邀請我來打工的福爾摩斯先生是『年輕老板』,但其實這間店真正的老板是福爾摩斯先生的祖父。
然而據說這位祖父是有傳說中的鑒定師之稱的『國家級鑒定師』,一天到晚在日本各地、甚至世界飛來飛去。
真正的老板不在的期間,福爾摩斯先生和父親便在本業之餘輪流管理這間店。
父親的本業——我朝他的手邊看了一眼。
他的右手拿著鋼筆,正在稿紙上撰寫文章——沒錯,父親的本業是作家。據說他主要寫的是曆史小說和專欄文章。
就像現在這樣,當他在顧店的時候,總是一邊寫文章。
(啊,順帶一提,福爾摩斯先生的本業當然是學生。)
「葵小姐一來,店裏好像就變得更明亮了呢。畢竟我們家都是男的嘛。」
或許是注意到我的視線,父親抬起頭,露出溫柔的微笑。
「沒有啦……」
我有些難為情,趕緊穿上圍裙。
根據熟客的說法,家頭家好像沒有女性。
這間店的老板——也就是祖父,據說是個放蕩不羈的人,很早以前就離婚了,目前單身。
父親的太太,也就是福爾摩斯先生的媽媽,在福爾摩斯先生兩歲的時候就病逝了。
所以家頭家全都是男性。
由於這間店是由相同姓氏的三個人輪流管理,所以大家都稱唿祖父為「老板」,稱唿父親為「店長」,稱唿福爾摩斯先生為「清貴」或是「福爾摩斯」,以作為區別。
(話說迴來,家頭父子都在店裏,還真是稀奇呢。)
因為這間店平常都隻有福爾摩斯先生或是店長其中一個人在。
「喔,我等一下就要出門了,所以今天請家父代替我顧店。」
福爾摩斯先生望著我,露出微笑。
我驚訝得倒抽一口氣,不小心嗆到,咳個不停。
「我、我已經說過了,請你不要再這樣讀別人的心。」
「啊,對不起。因為你一副新奇的樣子輪流看著我們兩個嘛。」
福爾摩斯先生擁有超乎常人的觀察力。他並不是真的會讀心術,而是能夠透過別人不經意的小動作和行為舉止,推測出許多事情。
「什麽『讀心』,葵小姐說話總是那麽誇張。」
看見他滿臉愉快地輕笑,我的表情頓時僵住。
對好幾次都被猜中心裏在想什麽的我來說,感覺他真的就像會讀別人的心。這絕對不誇張。
……聽見別人響應自己的心聲,對心髒真的很不好。
「對了,葵小姐。請你來二樓一下。」
福爾摩斯先生突然想起什麽似地站了起來,害我嚇一跳。
「喔,好的。」
福爾摩斯先生每次要我上二樓——
就一定是要讓我看『某個東西』。
我帶著緊張的心情,和他一起爬上店裏的樓梯。
樓梯的前方有一扇門,他把掛在腰間的一串鑰匙取下,打開門鎖。門內是一個沒什麽裝潢的小房間,房裏隻有一扇小窗戶及抽風機。·
可以看見架子上堆滿了商品和盒子。
二樓的房間,正是名符其實的『倉庫』。
福爾摩斯先生就這樣穿越倉庫,走到最後麵的一扇門前,停下了腳步。
這時首先映入眼簾的,是一個鎖頭。
除此之外,還有其他看不出來的暗鎖。房門旁的牆上,有一個假裝成插座的蓋子;打開蓋子,裏麵露出一個像計算器的數字鍵盤。
那就是所謂的電子密碼鎖。
福爾摩斯先生熟練地輸入密碼,接著把鎖頭以及其他的鎖全部打開。
乍看之下,這裏就像是倉庫中的一個普通小房間,但實際上並非如此。
感覺完全是嚴加戒備的狀態。
房門總算開啟了。
房裏有空調,但沒有窗戶。
在燈亮起的同時,一個清爽的小房間映入眼簾。
房間的中央有張桌子,桌上放著某樣用布蓋著的東西。
「這是昨天家祖父帶迴來的東西……」
福爾摩斯先生迅速地戴上白手套,將布掀開。
那是一個包著包袱巾,高約五十公分的盒子。他利落地打開包袱巾,隻見包袱裏有個簡單的木盒。
他掀開木盒的蓋子,裏麵露出一個高約四十公分的壺。
這個壺從上方畫出一道和緩而圓潤的曲線,中間到下方則是長長的斜線,最後在底部縮起。
在它純白的底色上,有以鈷藍繪製的圖樣,筆觸細致得令人震懾。
「哇。」
這圖樣大概是葡萄吧?就連葉子的末端都畫得細膩精致。
「……總覺得,好驚人喔。」
我真是缺乏詞匯。隻是也真的想不出其他形容詞了。
「這是中國元朝一種名叫『青花瓷』的瓷器。」
「瓷器和陶器不一樣嗎?」
「瓷器和陶器很像,而且沒有嚴格的區分,但一般而言,瓷器通常是白底,能透光,輕敲時會發出類似金屬的聲響。」
「哇,這是真品嗎?」
「是啊,京都的百貨公司馬上就要舉辦展覽會,所以從外國借了這個瓷器。在正式展覽之前,他們請我祖父鑒定。」
「所以是百貨公司委托老板鑒定的囉?」
「是的。雖然這是百貨公司從外國借來的,但萬一展出了膺品,百貨公司的聲譽也會受到影響。」
身為「國家級鑒定師」的老板,有時會接受這種鑒定委托;於是像我這種庶民平常不可能近距離接觸的藝術品,就會出現在這裏。
當這種逸品出現在店裏時,福爾摩斯先生一定會讓我看。
「這種鈷藍是從伊斯蘭文化圈傳來的,真的是極為美麗的深藍色呢。」
「對啊,這個藍色真的好美。」
「這個壺的形狀勻稱,看起來十分協調。線條很美,連邊緣部分都毫不馬虎,極為完美。最重要的是這圖樣,真是美得震懾人心。」
他陶醉地眯起眼睛,熱切地訴說,彷佛那是他的收藏品似的。
他真的很愛古董藝術品呢——我忍不住微笑。
不過,我也可以理解福爾摩斯先生為什麽會如此熱切。
因為就連我這個外行人都看得出它的精美。隻不過我這種庸俗的庶民,最好奇的就是……
「這個大概多少錢啊?」
「這個嘛……以前新聞曾經報導過,在國外的拍賣會上,元青花的得標價是三十二億。」
「三、三十二億?這個?」
「雖然不是同一個,但我想價值應該相差不大吧。」福爾摩斯先生愉快地眯起雙眼。
「哇……」
這實在與我的世界相差太遠,我有點跟不上。
正如同有人醉心於寶石或金錢,也有人沉迷於古董藝術品啊。
我那熱衷於收集古董藝術品的祖父,也是其中之一吧。
「……福爾摩斯先生,假如你家財萬貫,你也會想砸大錢買下這個壺嗎?」
「不會。」
聽見福爾摩斯先生不假思索地這麽迴答,我驚訝地抬起頭。
「咦,這樣嗎?可是你不是很愛古董藝術品嗎?」
「對,是這樣沒錯。不過我並不想『買下』它們。像現在這樣,能有機會欣賞這麽棒的作品就夠了。我想在有生之年盡可能多看一些美麗的藝術品;為此,不管到世界的哪個角落我都願意。但是我並不會想擁有它們,隻要能親眼看見它們,將那份美好留在心中、記憶裏,我就覺得很幸福了。」
福爾摩斯先生將手放在胸口,溫柔地笑著說。
「原來如此。」
我有一點意外,不過也還算能理解。
在感到意外的同時,也覺得這果然像福爾摩斯先生會說的話。
「其實不僅壺或掛軸,我也很喜歡寺院、神社,還有外國的城堡、塔等等,這些建築物當然不可能買下來,也不能放在家裏當裝飾品吧?」
他露出調皮的笑容,我也輕輕笑了出來:「說得也是呢。」
「百貨公司的工作人員等一下就會來把它拿走了,在那之前能讓葵小姐也看過它,真是太好了。」
他再次把木盒的蓋子蓋上,用包袱巾仔細地包起來。
我們一起走出房間後,我望著正在鎖門的福爾摩斯先生。
……雖然戒備是很森嚴沒錯,可是把三十二億放在這樣的地方,真的沒關係嗎?
也許是我窮操心,但還是覺得有點不安。
「不要緊的。我們店裏的保全設施,比葵小姐想象得還完備呢。」
福爾摩斯先生手拿著鑰匙這麽說,我又再次咳了幾聲。
「被、被人看穿心思,真的對心髒很不好耶。」
看見我僵硬的表情,福爾摩斯先生開心地笑了。
我們一走下樓梯,便看見熟客上田先生正坐在接待區的沙發上。
「喔——是福爾摩斯和小葵!」
上田先生一看見我們,就笑容滿麵地向我們揮手。
「上田先生,歡迎光臨。你是來找家父的嗎?」
聽說他是店長從大學時代相交至今的朋友。
也就是說,他也是京大畢業的。
在大阪從事經營顧問的他,因為受到家頭家的影響,也開始對古董藝術品產生興趣,隻要一找到看起來不錯的東西,就會拿來『藏』鑒定。
「對啊,我今天買了他的新書,所以想來給他簽名。」
上田先生從包包裏拿出一本名叫《後宮》的書。
我一看見那本書,就忍不住探出身子:
「哇,那就是店長寫的書嗎?我問過很多次他寫的到底是什麽樣的書,可是他都不迴答我。」
我看見封麵上『伊集院武史』這個筆名,感到十分雀躍。
「原來店長的筆名是『伊集院武史』啊,好好聽喔。」
這時候店長像是招架不住似地,用手扶著額頭。
「唉,葵小姐,有關我的作品一切,你可以全都忘記沒關係。」
「咦?為什麽要說這種話呢?」
「小葵,這家夥很容易害臊啦。沒關係,這本書送你,你慢慢讀唄。」
「好高興喔!上田先生,謝謝你。」
我接過書,把它摟在懷裏。
「……那本書非常艱澀,我不太推薦唷。」
店長移開視線,這麽說道。他的臉頰有些泛紅,看起有點可愛。
「你已經是資深作家了,也差不多該習慣了吧?」
上田先生莫可奈何地聳聳肩,而店長則把頭別了過去。
「像你這種粗神經的大阪男人,是不會了解的。」
「哼,你才是裝模作樣的東京人。身上明明流著關西的血液,卻把靈魂出賣給東京。」
沒錯,店長雖然出生於京都,但卻是在東京長大的。
老板在店長很小的時候就離婚了,當時工作繁忙的老板沒辦法獨自養育孩子,所以讓店長暫時寄住在東京的親戚家。
聽說店長直到上大學才迴到京都。
所以店長說話的腔調是標準語。
福爾摩斯先生之所以會用標準語說話,或許就是受到他的父親——店長的影響吧。
(順帶一提,這些信息全都是上田先生告訴我的。)
「我去泡咖啡喔。」福爾摩斯先生走向後麵的茶水間。
「謝啦。另外,我還有個東西想要讓福爾摩斯看看。等你泡完咖啡再麻煩一下囉。」
「好的,我已經猜到了。」
福爾摩斯先生笑了笑,便走進茶水間。
「什麽嘛,你早就知道了嗎?你果然是『福爾摩斯』耶。」
上田先生縮起肩膀,笑著望向我。
「小葵,你知道嗎?幫清貴取『福爾摩斯』這個綽號的,就是我喔。」
「……咦?可是,那不是因為他姓家頭,所以才叫『福爾摩斯』的嗎?」
「那是那家夥對外的說詞,其實不是那樣的。」
「那究竟是怎麽迴事呢?」
「當時清貴好像還是小學低年級吧。他每次來我家玩,都說他想玩猜謎遊戲,叫我出題給他猜。」
「啊——小孩子常有這種要求呢。」
我親戚的小孩也是,每次見麵都會要求要玩猜謎遊戲或文字接龍,沒完沒了。
「是不是?可是那家夥太聰明了,我一出題,他就立刻答對。不管我出了幾道題目,他都一直說『下一題、下一題』,實在很煩。最後我已經不耐煩了,所以隨便問他:『那我問你,我家的樓梯有幾階?』沒想到他立刻迴答:『十五階。』我嚇了一跳,問他:『你剛剛是隨便迴答的吧?』他說:『不是,我爬過一次就記得了。』
後來我去數了一次,結果真的是十五階哩。小葵,你知道你家的樓梯有幾階嗎?」
被他這麽一問,我瞬時語塞。
……這麽說來,我每天爬上爬下的自己家裏的樓梯有幾階……我竟然不知道。
「我、我不知道。」
「我就說唄?你不用露出那種表情啦,一般人是這樣的。不過從那個時候開始,我就覺得『清貴這家夥,簡直就是福爾摩斯』。」
「……可是,為什麽這樣就是『福爾摩斯』呢?」
我疑惑地問道。這時店長笑了出來:
「大家認為夏洛克·福爾摩斯就是這樣的人啊。他是一個隻要看一眼樓梯,就能把階梯數輸入頭腦裏的人。」
「原、原來如此。好厲害喔。」
我打從心底感到佩服。
「那種能力是與生倶來的唷。假如大家一起看著同一個東西,絕大部分的人都忽略的地方,清貴也會將它們當作信息,全都收集起來,在頭腦裏進行處理。」
「所以他才有能力進行鑒定啊。老板也是這樣的人嗎?」
「我……有點不一樣,不過也是有分辨真偽的能力啦。」
「你就沒辦法鑒定了。」
上田先生立刻這麽說,店長露出一個近似挖苦的微笑。
「幫不上你的忙,真是抱歉。」
「沒有啦,沒關係啦。」他們兩人故意嘲笑著對方。
就在我不知所措的時候——
「你們兩個感情好是沒關係啦,但是葵小姐很困擾呢。」
伴隨著咖啡的香味,福爾摩斯先生迴來了。
四個陶製的杯子,其中一杯是咖啡歐蕾。那是我的。
「謝謝。」
好好喝。我真的很喜歡福爾摩斯先生幫我泡的咖啡歐蕾。
「謝啦。對了,我想要你幫我看的是這個。」
上田先生喝下一大口咖啡後,便忙著從紙袋裏拿出一個盒子。
「這是我客戶老板家的東西。我看到的時候,覺得它大有來頭,所以就把它借出來了。」
「我知道了。那麽請讓我鑒定一下吧。」
福爾摩斯先生戴上白手套,輕輕打開盒子。
盒子裏是一個小型的瓷壺,底是白色的,上麵繪有藍色的圖樣。
「……這是……」
「這是青花瓷吧?該不會是元青花唄?」
「該怎麽說呢……真是無巧不巧。」
福爾摩斯先生開心地眯起眼睛,接著把視線轉向我。
「葵小姐,你覺得怎麽樣?」
「咦?」突然被問到,我有點疑惑地望向這個壺。
(……這和我們剛才在樓上看到的,是同一種東西吧?)
我屏住氣息,聚精會神地端詳。
假如這個和我剛才在樓上看到的東西具有相同的價值……那麽相較之下,它的藍色並不漂亮。
剛才看見的是很深的藍,是非常美麗的鈷藍,但這毫無疑問隻是「藍」而已。
更重要的是壺上的圖樣。剛才在二樓看見的圖樣極為細膩,連葉子的末端都彷佛有神經般,描繪得非常仔細。然而這個壺卻欠缺了那種緊致感。
除了圖案,形狀也是一樣。這個壺上半部的邊緣部分,有一點歪斜的感覺。我能理解這個壺整體來說可能是想模仿二樓的壺,但是卻不可避免地顯露了一些缺點。
剛才在樓上看到的壺,具有一種難以名狀的氣勢。
相較之下,就算盯著這個壺,也沒有任何感覺。老實說,這實在太粗製濫造了。
「……呃,我覺得這是膺品。」
聽見我脫口這麽說,福爾摩斯先生也點點頭。「你說的沒錯。」
上田先生驚訝地睜大了眼睛。
「怎麽著,小葵也會鑒定嗎?」
「是啊,葵小姐本來就擁有一雙慧眼,更重要的是,一旦先看過了真品,當然就能馬上判斷出這是膺品囉。」
福爾摩斯先生望向我,彷佛尋求著我的讚同。
「對、對啊。我剛剛才看過接下來要拿去展覽的青花瓷。」
正因如此,我才會強烈感受到兩者的差異。假如我隻看過上田先生帶來的作品,說不定也會覺得它很棒。
「家祖父經常說,應該盡量隻看真品就好。這麽一來,看到膺品的時候,自然能看出它的粗糙。」
……原來如此,我深有同感。
「其實每個人都有許多機會接觸真品,因為美術館和博物館裏,隨時都展出著很棒的作品。我真心希望大家能多利用這些設施啊,明明有機會欣賞美麗的作品卻不去,在我看來實在是太可惜了。」
福爾摩斯先生輕輕地歎了口氣,上田先生噗齧地笑了出來。
「什麽嘛,原來你是宣傳大使啊。」
「或許是吧。」
聽見福爾摩斯先生大方的迴答,大家嗬嗬笑了起來。
「不過這原來這是膺品
啊。也罷,畢竟元青花不可能隨隨便便出現嘛。結果我不小心讓老板抱有期待了。」
上田先生遺憾地把壺裝迴木盒,再放進紙袋裏。
「但這也不算太差啦。」
「那這值多少錢哩?」
「……大概五萬左右吧。對方當初是用多少錢買下的呢?」
「這就別問了。」
上田先生聳了聳肩。對方一定是用比這個價格還多兩個零左右的價錢買下的吧——想到這裏,我不禁表情緊繃。
「如果當事人很喜歡它,並且把它當作收藏品,那就再好也不過了。這種時候,價值是由當事人決定的。」
福爾摩斯先生愉快地笑著,並把視線轉向店裏的立鍾。
「啊,時間差不多了。爸,那我出門了。」
「好,拜托你了。」
店長點點頭後,突然又說:「對了。」接著將視線轉向我。
「葵小姐,你要不要也一起去呢?說不定可以學到一些東西呢。」
聽見他的話,我一頭霧水地轉過頭。
「請問是去哪裏呢?」
「仁和寺。現在正好是賞櫻的時節呢。既然我爸也這麽說了,你就和我一起去吧。」
福爾摩斯先生微笑著說,我用力點頭:「好的!」
3
——以前曾聽人說過,春天和秋天的京都最特別。
我把這個說法告訴當時仍在世的祖父,他摸摸我的頭說:『不隻是春天和秋天,京都四季各有各的美,每個季節都有觀光勝地呢。』
『那賞櫻的景點是哪裏呢?』我問道。
『這個嘛,京都有很多賞櫻景點,不過第一個想到的應該就是仁和寺吧。』當時祖父是這麽迴答我的。
從那時起,『京都的賞櫻聖地就是仁和寺』這樣的印象,便深深烙印在我心中。
……說是這麽說,我卻一直沒有去過。
「——原來如此,葵小姐還沒去過仁和寺啊。」
福爾摩斯先生一邊開車,一邊響應我。我點點頭說:「是的。」而這時,我瞥見了前擋風玻璃外的jaguar車標。
「的確,說到賞櫻,的確會先想到『仁和寺』,不過京都還有平安神宮、平野神社等許多其他景點唷。哲學之道也很不錯呢。」
福爾摩斯愉快地說,我心不在焉地點點頭,腦中滿是那個jaguar車標。
畢竟,jaguar應該不是一個學生會開的車吧?
「……呃,福爾摩斯先生,你的車好高級喔。」
「喔,這是老板的車啦。」
「是、是令祖父的車嗎?」
「對啊,家祖父很喜歡jaguar。聽說jaguar的創立人威廉·裏昂堅持『隻要是美麗的東西,一定會暢銷』,而家祖父對這個理念深表讚同。」
「這、這樣啊。」
「不過因為他沒有什麽機會開,所以這輛車現在已經變成『藏』的公司車了。」
「這輛公司車未免也太高級了吧。」
看見我表情僵硬地說,福爾摩斯先生愉快地笑了笑。
車子繼續開了約三十分鍾,我們便抵達仁和寺。
現在是櫻花季節,今天又是星期六,因此停車場已經停滿了車;但由於我們是寺方邀請的客人,因此對方引導我們將車停至別處。
一走進寺院境內,首先映入眼簾的就是正前方那道巨大而厚重的『二王門』。
「……這道門好厚重,又好氣派喔。感覺曆史非常悠久呢。」
聽見我一如往常地用貧乏的詞匯抒發感想,福爾摩斯先生揚起一抹微笑。
「是啊,仁和寺的曆史非常悠久,它建造於平安時代,一直到鎌倉時代,都是位階最高的※『門跡』寺院。在應仁之亂的時候,整座寺院不幸被燒毀,到了江戶時代才重建。
(譯注:指由皇族或貴族擔任住持的寺院,或指該類寺院的住持。)
這道二王門雖是江戶時代建造的,但圓柱形的門柱、柱頂的※三手先,以及側麵博風板的懸魚,都保留了平安時代的傳統式樣。」
(譯注:三手先,一種三層鬥拱;博風板,為了防風雪而釘在檁條頂端的木條;懸魚,傳統建築的裝飾物,常由匠師以泥塑、交趾陶或剪黏的作品,加在山尖或山花的頂端,因其圖形原以魚為主,故稱「懸魚」。)
聽著他滔滔不絕的說明,我隻能感佩地發出驚歎。
走進二王門,眼前便出現一條寬敞的參道。
現在不愧是賞櫻季節,這裏人山人海,有若祭典。
走進正前方鮮紅色的中門,可以看見左手邊有一整排櫻花樹。
這隻能用「美不勝收」形容了。
最令人印象深刻的,就是這些櫻花樹都很矮,大概隻有二~三公尺吧?
「……這裏的櫻花樹都好矮喔。」
「對呀,這裏的櫻花樹叫做『禦室櫻』,很奇妙的是,它們都不高。有人說這也許是因為它們的根像盆栽一樣,是橫向擴散的,所以無法繼續長高,但真正的原因目前還未能辨明,據說已經有人著手進行科學研究了呢。」
「咦?科學研究?不是因為這個品種的櫻花樹本來就長不高嗎?」
「對呀,並不是因為品種的關係。順帶一提,在京都,我們也會戲稱塌鼻子的人『禦室櫻』喔。」
「叫鼻子塌的人禦室櫻……京都的人就連揶揄別人都好文雅喔。」
我縮起肩這麽說,福爾摩斯先生笑了出來:「的確如此。」
這時,一位僧侶走向我們。
他穿著名為『空』的黑色和服,臉上掛著親切的笑容。
「家頭先生,謝謝您今天的蒞臨。門跡正在恭候大駕。」
他對我們鞠躬,我們也向他鞠躬迴禮。
「這邊請。」僧侶往前走去。
「請問『門跡』是指誰呢?」我小聲地問道。
「就是這裏的住持。」
福爾摩斯先生答道。
僧侶引領我們走進寺裏的一間和室,接著說:「請在這裏稍等一下。」
桌上已經備有茶點。
我們並肩坐下,望向窗外。和室對外的紙門敞開,煦煦春風吹來。櫻花盛開在炫目的藍天下,美麗極了。
我們就這樣眺望著櫻花,過了半晌——
「讓您久等了。」
紙門開啟,門跡進入和室。
「好久不見。」
福爾摩斯先生對他鞠躬,門跡開心地眯起雙眼。
「哎呀,你長這麽大了呀,清貴。」
看來他們兩個彼此認識。
「今天是由我,而不是家祖父前來,真是抱歉。」
「哪兒的話,誠司先生說這件事情讓清貴來就可以了呀。」
他口中的誠司先生,就是老板。
原來如此,這次的工作原本是要委托老板的啊。
但老板沒有親自出馬,而是派福爾摩斯先生代替他來。
門跡和福爾摩斯先生愉快地閑聊了一陣後,便切入正題。
「——那麽今天就請你先鑒定一下這個。」
他將一個小小的桐木盒輕輕放在桌上。
「……那麽,就請讓我鑒定一下吧。」
福爾摩斯先生像平常一樣戴上白手套,把盒子拉向自己。
他小心翼翼地打開木盒的盒蓋,隻見裏麵是一個抹茶杯。
他把茶杯拿在手上,仔細端詳。
茶杯的側麵畫著櫻花,非常漂亮。
「這是京燒呢。線條非常圓潤飽滿,是野野村仁清的作品沒
錯。這是個很棒的作品。」
福爾摩斯先生微笑著說,門跡則笑著迴答:「這樣啊。」
野野村仁清……是誰啊?一旁的我在心裏想。
「野野村仁清是活躍於江戶時代前期的陶匠。他的本名叫『清右衛門』,『野野村』是他出生的地方,而仁清的『仁』則是取自『仁和寺』的『仁』。清是取自他自己的名字『清右衛門』。」
福爾摩斯先生一如往常地洞察我心中的想法,做出了迴答。
「也就是說,仁和寺的清右衛門先生出生在野野村,所以才叫做野野村仁清啊。」
但是為什麽他會在名字中加入仁和寺的仁這個字呢?
「他是一位非常傑出的陶匠,被譽為『京燒彩繪之祖』。當時仁和寺的門跡賜予他『仁』這個號,所以他的名字才變成『仁清』。」
我連問都不用問,他就替我迴答了。他還是一樣可怕。
也就是說,這個茶杯的製作者是和這間寺廟頗有淵源的人。
門跡隻是希望福爾摩斯先生鑒定這個茶杯嗎?
所以現在工作已經結束了嗎?
就在我這麽想的時候——
「……今天並不隻是要我鑒定而已吧?」
福爾摩斯先生抬起頭說,門跡露出有點驚訝的表情。
「確實如此。其實這個茶杯,是別人拿來問我的。請稍候一下。」
門跡這麽說,同時對站在走廊上待命的僧侶使了個眼色。僧侶迅速離開,過了不久,又帶著一名男子迴來。
這個人一進入和室,便在門口正襟跪坐,對我們鞠躬。
「幸會,我是岸穀。」
他是個普通的中年男子,予人一種有點疲憊的印象。
「這個茶杯是他的……岸穀先生,據說這是真品。」
聽見門跡這麽說,岸穀先生抓抓頭說:「這樣啊。」
為什麽呢?他看起來並不是很高興。
「……你是不是有什麽地方還弄不清楚呢?」
福爾摩斯先生很快地問道。岸穀先生嚇了一跳,抬起頭來。
「啊,是的,你說的沒錯。其實這是我老爸給我的。他前一陣子死掉了,遺書裏寫著:『我的心意全都寄托在那個仁清茶杯裏』。我聽說野野村仁清和仁和寺有關聯,所以就來請教門跡。」
我對於把『過世』說成『死掉』這種說法感到有些不自在,可見我還沒習慣關西腔吧。
「但我也無法判斷這個東西的真偽,所以才拜托誠司先生。」
門跡接著這麽說,福爾摩斯先生也點點頭說:「原來如此。」
「不過,岸穀先生。既然這是真品,不就代表這正是令尊的心意嗎?如果把它拿去適當的地方變賣,應該可以補貼一點生活費吧。清貴,這個可以賣多少錢呢?」
「這個嘛。這個茶杯保存的狀態很好,櫻花也很美,我想應該可以賣到五百沒問題吧。」
——五百。
當然不是五百圓,而是五百萬。對我來說一如往常是另一個世界。
「不,不是的。我老爸生前曾經再三強調,無論發生什麽事,這個茶杯絕對不可以賣掉。」
「這樣啊。」
門跡一臉疑惑地將雙手抱胸。
「……呃,請恕我失禮。請問岸穀先生是不是在畫畫?」
聽見福爾摩斯先生突然這麽問,岸穀先生詫異地頷首。
「啊,是。我基本上是畫畫的沒錯。可是你怎麽知道……」
「因為你的手指上有長期拿筆形成的繭,指甲裏也卡著類似墨水的東西……你畫的應該不是繪畫吧。如果是繪畫,手指應該不會長那樣的繭,而且你剛才並沒有正麵迴答你的工作,而是說『基本上是』——你該不會是漫畫家吧?」
聽見這番話,岸穀先生大吃一驚,睜大了雙眼;門跡也露出詫異的神情。
當然,我也很驚訝。
「你之所以沒有正麵迴答自己的職業,應該是因為你身處的環境讓你沒辦法抬頭挺胸地這麽說。令尊是不是一直反對你的工作呢?」
聽聞福爾摩斯先生的問題,岸穀先生的手微微顫抖。
看來是被說中了吧,他的臉色發白。
我懂、我懂的!岸穀先生。
像這樣被人洞察內心,真的很恐怖。
在一陣沉默之後,岸穀先生頷首。
「沒錯……我老爸認為漫畫是一種不象樣的東西,始終反對我畫漫畫。可是我沒辦法放棄夢想,所以離家出走,跑去東京。幸好我的決定是對的,總算出道了。我一直抱著一種信念——
我認為,『假如是透過漫畫,就能將自己的想法平實地傳達給每一個人,不論男女老幼。不必太高級也無妨,我希望每個人都能輕鬆地享受閱讀,讀完之後,在心裏留下些什麽。』可是……我的漫畫完全不受歡迎,賣得很差,使得我一直苦於生計。在這種狀態下,我也沒有臉迴家。」
岸穀先生露出一抹自嘲的笑,低下了頭。
「……但是,岸穀先生,你後來畫了一部暢銷漫畫對吧?」
聽見福爾摩斯這麽接著說,岸穀先生再次驚訝地抬起頭。
「是、是的。因為我覺得再這樣下去實在沒辦法生活,所以就聽編輯的話,畫了一部他說『現在絕對會暢銷的漫畫』。沒想到這部漫畫超乎想象地大賣,我的生活也漸漸改善了。」
「令尊就是在這個時候寄茶杯給你的,對吧?」
聽見這句話,岸穀先生全身又震了一下。
看來又被說中了。
「是、是的。我老爸很喜歡京燒,尤其是野野村仁清的作品,更是他的寶貝。當我收到這個茶杯的時候,我以為是他總算願意接納我了,所以才以此祝賀。
其實我當時很想立刻迴去,可是因為工作繁忙,所以一直沒有迴家。沒想到老爸就在此時病逝了……這次是為了參加喪禮,才總算有機會迴來。
然後在我看到老爸寫給我的信時,才發現這茶杯並不是賀禮,而是他想透過這個茶杯告訴我什麽。這個畫著櫻花的茶杯,到底有什麽樣的心意呢?老爸到底想告訴我什麽呢?」
岸穀先生把視線轉向放在桌上的茶杯,自言自語般地說。
福爾摩斯先生輕輕拿起茶杯,翻過來讓大家看見杯底。
「岸穀先生,這裏蓋了一個『仁清』字樣的印章,你看到了嗎?」
「有、有的。聽說真品上都有這個印章對吧?」
「不一定,現在市麵上流竄著許多為了假冒仁清的作品而蓋有印章的膺品。我想令尊想對你說的,應該和這個『印章』有關。」
福爾摩斯先生確切地說。
岸穀先生露出不解的表情。
「野野村仁清在自己的作品蓋上『仁清』的印章,他是此舉的先驅。在那之前,茶杯隻是『某個陶匠製作』的東西,但仁清強調這是他的作品,也就是『自尊』。這就證明了他認為自己的作品無人能及,隻有他才做得出來,並且引以為傲。」
岸穀先生不發一語,隻是睜大雙眼。
「岸穀先生,令尊是不是希望你不要模仿別人,而是要創作出能夠傳達自己想法的作品呢?就像野野村仁清一樣,抬頭挺胸地畫出足以自豪的、專屬於你的作品呢?會不會是因為他長期以來一直反對你,實在拉不下臉說出口,所以才把自己的心意寄托在這個茶杯上呢?」
福爾摩斯先生拿著茶杯這麽說,岸穀先生的身子微微顫抖。
門跡也點頭稱是,眯著眼說:
「應該是這樣沒錯吧。漫畫家是非常辛苦的工作,身為父母,應該是不希望輕
易對你表示支持,讓你安於現狀地隨便嚐試,而是希望你抱著沒有退路的氣勢投入這份工作吧。我相信令尊一定一直都在看你的作品,而看見你隨波逐流,他一定覺得很遺憾吧。」
聽見門跡溫柔地這麽說,岸穀先生「哇——」地嚎啕大哭。
感受到岸穀先生一直以來的苦澀心情,連我都跟著鼻酸。
他懷抱著雄心壯誌,決心成為漫畫家,不顧父親反對離家出走,卻一無所獲。於是他開始焦急,認為再這樣下去,可能一輩子都得不到父親的認同。
難怪他畫了違背自己誌向的漫畫。他一定是覺得隻要成功,就能讓父母開心,所以寧願這麽做吧。
—結果根本不是這麽一迴事。原來父親看到兒子拋卻自己的誌向,反而相當難過。
得知這個事實的此刻,想必岸穀先生的心裏充滿著無法言喻的情感。
岸穀先生用袖口擦幹眼淚,緩緩抬起頭。
「其實我已經苦惱很久了,因為我『想畫的漫畫』和『會暢銷的漫畫』始終無法一致。我因為苦於生活,而忘記了自己的夢想;但從現在起,我要遵守父親的遺誌,再也不做那種媚俗的事了。就算賣不出去也沒關係,我會堅持畫出我想傳達的東西。」
岸穀先生擺在大腿上的雙手緊緊握拳。
夢想、現實與理想——我隻是個高中生,還不太明白這些,但想讓種種美好同時並進,想必是很困難的吧。
就在我覺得難過的時候——
「……岸穀先生,我覺得這個茶杯裏還藏著另一個訊息。請你看看這個茶杯上的畫。」
福爾摩斯先生將上下顛倒的茶杯轉迴正麵。
岸穀先生一頭霧水地說:「是……櫻花對吧?」
「沒錯,就是櫻花。櫻花是一種人見人愛的東西。也就是說,這個茶杯雖然畫的是普羅大眾都能接受的題材,卻毫無疑問是野野村仁清自豪的作品。」岸穀先生聽完,露出恍然大悟的表情。
「我認為你就算畫『絕對會暢銷』的漫畫也沒有關係。畢竟隻按照個人喜好作畫的人,根本稱不上專業。最重要的是你的作品是否值得自豪?你是否在作品裏投入了你的靈魂?我認為這和模仿別人是不同的。」
福爾摩斯先生拿著茶杯,和緩地說,岸穀先生垂下了頭。
沉默了半晌,他緩緩地抬起頭,臉上掛著一行淚。
「……家頭先生,這或許就是我多年來一直追尋的一句話。真的非常感謝你。」
他深深鞠躬,額頭幾乎貼在塌塌米上。福爾摩斯先生有些局促地搖搖頭:「不、不,我什麽也沒做呀。」
「……真不愧是誠司先生的孫子啊。」門跡感切地歎道。
我在旁邊看著這一切,心想:說不定此刻世上剛誕生了一位了不起的漫畫家呢。
——想著想著,我不禁起了雞皮疙瘩。
4
「——福爾摩斯先生這次也好厲害喔!」
一走出寺院,我就興奮地大聲說。福爾摩斯先生苦笑。
「葵小姐,你太誇張了唷。」
「哪有,這一點也不誇張。我從你光看到他手指上長繭,便馬上猜出他是漫畫家的時候,就很驚訝了。」
「喔,那個啊……其實不是那樣的。」
「咦?」
「其實是因為他的頭發和額頭上黏著網點貼紙的碎屑,所以我才知道他是漫畫家的。隻是這種事我不好意思直接說,正好又看見他手指上長繭,所以就用這個當作理由了。」福爾摩斯先生聳聳肩。
原、原來如此,網點貼紙的碎屑啊。
憑著這一點,確實很容易猜出對方是漫畫家。
他的觀察力實在驚人,像我就完全沒有發現。
「可是,你為什麽知道他父親反對他畫漫畫,還有他現在的漫畫賣得很好呢?」
「那是因為——就像我剛才說的,他好像不太願意直接說出自己的職業,而會那樣的人,大多是遭到父母反對。而且從他說話的語調,也可以感覺他應該在關東地區生活了很長一段時間。另外,盡管他隻是暫時返鄉,身上卻還黏著網點貼紙的碎屑,表示他在這種狀態下還在繼續畫漫畫。所以我判斷他是個暢銷漫畫家。」
「原、原來如此。」
真不愧是寺町三條商店街的福爾摩斯。
「另外,野野村仁清的印章,是這個領域的人都知道的事,所以我馬上就聯想到了。」
福爾摩斯先生若無其事地說。
「不過,我覺得最後的部分也很精采呢,就是你說『櫻花廣為普羅大眾接受』的那一段。沒想到你竟然能這麽深刻地掌握岸穀先生父親的心意。」
「可是那個說法並沒有確切的證據就是了。」
「但很有說服力呀。」
「嗯,說不定那真的是他父親想傳達的意念,不過也說不定隻是我一廂情願的想法。」
「一廂情願的想法?」
「是的。就像我當時所說,如果隻是恣意創作自己喜歡的東西,那就隻是興趣,稱不上專業。我認為能夠創造出廣受世人喜愛,同時又能徹底體現自己的想法,也是專業的能力之一。
就像貝多芬和肖邦,當時也為了討好提供他們金援的貴族,而拚命地創作貴族們喜歡的曲子。不管在任何時代,專業創作者都背負著一種宿命——那就是必須創造出符合人們喜好的東西。因為藝術必須被人看見,才能叫做藝術啊。」
福爾摩斯先生這麽說,同時望向聳立在寺院境內的五重塔。
凜然而風雅的五重塔,儼然是個藝術品。
伴隨著飛舞的櫻花,那景致簡直就像一幅畫。
這座塔一定也是為了投達官顯貴所好而建的吧。
春風溫柔地竄過我們之間。
「……櫻花後方的五重塔,真美呀。能看見這麽美的景致,我覺得自己很幸福。」
福爾摩斯先生一臉認真地說。
雖說已經習慣了,但聽見這句實在不像是出自年輕帥哥之口的老派台詞,我還是差點笑出來。
不過,他說的沒錯。真的很美。
「對了,好像有一首詩是這樣的:『願於春季,魂斷櫻花下,且在※如月望月時』。這跟福爾摩斯先生好像喔,感覺你好像就是會說出『在美麗的櫻花和月色下』之類的話。」我笑著說,這時福爾摩斯先生直視著我。(譯注:如月,陰曆二月的別稱;望月,指滿月。)
「不是這樣喔,葵小姐。那首詩並不是在『櫻花下』,而是在『花下』。」
「欸?」我忍不住發出怪聲。
「『願於春季,魂斷花下,且在如月望月時』……這是西行法師的詩。他非常仰慕釋迦,所以希望在如月的望月,也就是陰曆二月十五日——釋迦的忌日那一天死去。遺憾的是,他過世的那天是二月十六日,真是可惜呢。」
聽完福爾摩斯先生的話,我瞠目結舌。
……沒想到我一直搞錯了。
「原、原來這首詩講的不是櫻花和月亮,而是表達對釋迦的景仰啊。」
好丟臉。
我以後再也不要在博學多聞的人麵前賣弄自己淺薄的知識了。
「不過,在詩歌的世界裏,說到『花』,一般確實都是指櫻花,所以我覺得這個解釋也沒錯。而如月指的也是陰曆,以現代而言的確是春天。」
「這、這樣啊……」
「……而且葵小姐的版本也很不錯呢,聽起來就像夢境一樣。
『願於春季,魂斷櫻花下,且在※卯月望月時』……如果改成現代版,大概是這種感覺吧?若能在看盡世間美景後,沐於滿月的
月光,死於盛開的櫻花之下,想必非常幸福。」(譯注:陰曆四月的別稱。)
福爾摩斯先生溫和地微笑著說,而我的臉頰發燙。
他察覺了我的難為情,於是立刻這麽說。
感覺很體貼,但該怎麽說呢,那種遊刃有餘的模樣,卻也有種壞心眼的感與見。
「……福爾摩斯先生真的很喜歡欺負人耶。」
看我噘著嘴這麽說,他略感意外似地睜大了眼。
「欺負人?」
被他這麽迴,我反而說不出話來。
畢竟,就算他問哪裏欺負人,我也答不上來。
其實那也是一種體貼。
這時,福爾摩斯先生輕聲笑出聲。
「抱歉哩,葵小姐。」
「咦?」
「……京都男人就是壞心眼咩。」
這是我第一次聽見福爾摩斯先生用京都腔講話。
看著豎起食指,臉上掛著惡作劇笑容的他,頓時令我內心小鹿亂撞。
「那我們走吧。」
福爾摩斯先生露出一如往常的笑容,邁步前行。我望著他的背影,輕聲說道:
「京都男人……好像還不錯嘛。」
這是隻能在這裏說的秘密。