『葵小姐,如果你不嫌棄,要不要在這裏工作呢?』


    京都寺町三條商店街上的古董店『藏』,有一位不可思議的青年。


    自從人稱『福爾摩斯』的家頭清貴先生邀我來這裏打工,已經過了三個星期。


    「我出門囉——」


    四月上旬的某個星期六。


    我仔細整理好頭發之後,便衝下樓梯,跑向玄關。


    「喂,葵,下樓梯不要用跑的!」


    媽媽從客廳探出頭來喊道,我簡單迴了句:「好——」接著套上球鞋。


    「你今天有打工?」


    「嗯。」


    「但你現在出門不會太早了嗎?」


    媽媽看著時鍾問道。


    「我今天想騎腳踏車繞一下遠路。那我走囉。」


    我衝出玄關,跨上停在門口的腳踏車。


    在我踩下踏板的瞬間,一股輕柔的風便撫上臉頰。


    那是夾雜著新綠香氣的溫暖春風。


    (啊,好舒服喔。)


    夏天熱得要人命,現在這個季節最棒了。


    我輕快地踩著腳踏車,沿著名叫下鴨本通的縱向道路往南騎。


    過了今出川通這條路之後,『下鴨本通』的名字就變成『河原町通』。隻要沿著這條河原町通一直往南走,就能抵達我打工的寺町三條。


    我平常都是沿著這條路直走,但今天則是在今出川通左轉(往東),往鴨川前進。


    『鴨川』是由高野川和賀茂川這兩條河匯集而成,沿著今出川通,便能將河流匯集處的風景盡收眼底。


    似乎是因為賀茂川和高野川交會,漢字寫法就變成了『鴨川』。(譯注:日文「賀茂」與「鴨」同音。)


    據說這個河流匯集處是所謂的※『能量景點』。(編注:具有「氣」這類目不能視的能量之旅遊景點,相傳有治愈病痛的力量。)


    我在前往打工的途中特地繞遠路……並不是為了看河川匯集的『能量景點』,而是為了目睹河畔一整排盛開的櫻花。


    「哇,果然超漂亮!」


    我騎著腳踏車前進,忍不住喊出聲。


    京都現在正是櫻花時節。在炫目的陽光下,鴨川波光粼粼,櫻花的花瓣漫天飛舞。真是名符其實的絕景。


    相信一定有許多人為了這幅美景遠道而來吧。我能騎著腳踏車,輕輕鬆鬆地到這裏賞花,也許是件奢侈的事。


    我騎下河濱,繼續往南邊前進。我用眼角餘光看著鴨川,在櫻花樹下踩著踏板。


    真是太美好了。但假如河畔沒有那些卿卿我我的情侶,就更美好了。


    看見那些甜甜蜜蜜的情侶,我忽然想起前男友。


    同時,我的胸口感到一陣刺痛。


    我在腦海中想象著前男友和我最要好的朋友緊靠在一起的模樣,心中隱隱作痛。


    這樣下去不行。被他提分手、摯友又和他交往的事實太過殘酷,使得悲傷的情緒一直在我心中迴蕩,不停問自己『為什麽會這樣?』。


    可是他們兩人在交往的事,我其實是聽別人轉述的。


    也許一切都隻是謠言。說不定是哪裏弄錯了。我好想現在就去埼玉,弄清楚真相。


    (不行不行,現在想這個也沒用。)


    我搖搖頭,把臉抬起來。


    櫻花的花瓣隨風飛舞。


    那美不勝收的景致,稍稍療愈了我彷佛被千刀萬剮的心。


    總之我現在隻要專心打工存錢就好。


    我已經決定了,以後的事情,以後再想就好。


    我握緊龍頭,踩下踏板。


    就這樣騎了大約十五分鍾吧?


    我確認自己抵達了『禦池通』,於是從河濱騎上馬路。往西騎了一會兒,就看見了京都市政府。那是一棟石造的西式建築,完全看不出是市政府。據說它建造於昭和初期,卻散發著明治大正時代的浪漫懷舊氣氛及厚重感。


    (我第一次看見這個市政府的時候,還嚇了一跳呢。真不愧是京都,很多方麵都很不得了。)


    我一邊這麽想,一邊把腳踏車停在禦池的腳踏車停車場,走向三條商店街。現在是上午十點五十分,打工的時間是從十一點開始。


    看來我應該不會遲到了。


    2


    「早安。」


    我一如往常地在店門口調整唿吸之後,打開了那扇古色古香的門。


    門上的掛門風鈴響起,同時,我也看見坐在櫃台的兩名男子。


    「早安,葵小姐。」


    其中一位是邀請我來這裏打工的福爾摩斯先生,也就是家頭清貴先生。而另外一位是……


    「早安,葵小姐。」


    福爾摩斯先生的父親,家頭武史先生。


    他的身材纖瘦,戴著眼鏡,身上穿著背心,溫柔的微笑和福爾摩斯先生如出一轍。


    「今天也請多多指教。」


    我向他們鞠躬。


    我在這裏打工一陣子,總算漸漸了解這間店的一些事情。


    我本來以為那天邀請我來打工的福爾摩斯先生是『年輕老板』,但其實這間店真正的老板是福爾摩斯先生的祖父。


    然而據說這位祖父是有傳說中的鑒定師之稱的『國家級鑒定師』,一天到晚在日本各地、甚至世界飛來飛去。


    真正的老板不在的期間,福爾摩斯先生和父親便在本業之餘輪流管理這間店。


    父親的本業——我朝他的手邊看了一眼。


    他的右手拿著鋼筆,正在稿紙上撰寫文章——沒錯,父親的本業是作家。據說他主要寫的是曆史小說和專欄文章。


    就像現在這樣,當他在顧店的時候,總是一邊寫文章。


    (啊,順帶一提,福爾摩斯先生的本業當然是學生。)


    「葵小姐一來,店裏好像就變得更明亮了呢。畢竟我們家都是男的嘛。」


    或許是注意到我的視線,父親抬起頭,露出溫柔的微笑。


    「沒有啦……」


    我有些難為情,趕緊穿上圍裙。


    根據熟客的說法,家頭家好像沒有女性。


    這間店的老板——也就是祖父,據說是個放蕩不羈的人,很早以前就離婚了,目前單身。


    父親的太太,也就是福爾摩斯先生的媽媽,在福爾摩斯先生兩歲的時候就病逝了。


    所以家頭家全都是男性。


    由於這間店是由相同姓氏的三個人輪流管理,所以大家都稱唿祖父為「老板」,稱唿父親為「店長」,稱唿福爾摩斯先生為「清貴」或是「福爾摩斯」,以作為區別。


    (話說迴來,家頭父子都在店裏,還真是稀奇呢。)


    因為這間店平常都隻有福爾摩斯先生或是店長其中一個人在。


    「喔,我等一下就要出門了,所以今天請家父代替我顧店。」


    福爾摩斯先生望著我,露出微笑。


    我驚訝得倒抽一口氣,不小心嗆到,咳個不停。


    「我、我已經說過了,請你不要再這樣讀別人的心。」


    「啊,對不起。因為你一副新奇的樣子輪流看著我們兩個嘛。」


    福爾摩斯先生擁有超乎常人的觀察力。他並不是真的會讀心術,而是能夠透過別人不經意的小動作和行為舉止,推測出許多事情。


    「什麽『讀心』,葵小姐說話總是那麽誇張。」


    看見他滿臉愉快地輕笑,我的表情頓時僵住。


    對好幾次都被猜中心裏在想什麽的我來說,感覺他真的就像會讀別人的心。這絕對不誇張。


    ……聽見別人響應自己的心聲,對心髒真的很不好。


    「對了,葵小姐。請你來二樓一下。」


    福爾摩斯先生突然想起什麽似地站了起來,害我嚇一跳。


    「喔,好的。」


    福爾摩斯先生每次要我上二樓——


    就一定是要讓我看『某個東西』。


    我帶著緊張的心情,和他一起爬上店裏的樓梯。


    樓梯的前方有一扇門,他把掛在腰間的一串鑰匙取下,打開門鎖。門內是一個沒什麽裝潢的小房間,房裏隻有一扇小窗戶及抽風機。·


    可以看見架子上堆滿了商品和盒子。


    二樓的房間,正是名符其實的『倉庫』。


    福爾摩斯先生就這樣穿越倉庫,走到最後麵的一扇門前,停下了腳步。


    這時首先映入眼簾的,是一個鎖頭。


    除此之外,還有其他看不出來的暗鎖。房門旁的牆上,有一個假裝成插座的蓋子;打開蓋子,裏麵露出一個像計算器的數字鍵盤。


    那就是所謂的電子密碼鎖。


    福爾摩斯先生熟練地輸入密碼,接著把鎖頭以及其他的鎖全部打開。


    乍看之下,這裏就像是倉庫中的一個普通小房間,但實際上並非如此。


    感覺完全是嚴加戒備的狀態。


    房門總算開啟了。


    房裏有空調,但沒有窗戶。


    在燈亮起的同時,一個清爽的小房間映入眼簾。


    房間的中央有張桌子,桌上放著某樣用布蓋著的東西。


    「這是昨天家祖父帶迴來的東西……」


    福爾摩斯先生迅速地戴上白手套,將布掀開。


    那是一個包著包袱巾,高約五十公分的盒子。他利落地打開包袱巾,隻見包袱裏有個簡單的木盒。


    他掀開木盒的蓋子,裏麵露出一個高約四十公分的壺。


    這個壺從上方畫出一道和緩而圓潤的曲線,中間到下方則是長長的斜線,最後在底部縮起。


    在它純白的底色上,有以鈷藍繪製的圖樣,筆觸細致得令人震懾。


    「哇。」


    這圖樣大概是葡萄吧?就連葉子的末端都畫得細膩精致。


    「……總覺得,好驚人喔。」


    我真是缺乏詞匯。隻是也真的想不出其他形容詞了。


    「這是中國元朝一種名叫『青花瓷』的瓷器。」


    「瓷器和陶器不一樣嗎?」


    「瓷器和陶器很像,而且沒有嚴格的區分,但一般而言,瓷器通常是白底,能透光,輕敲時會發出類似金屬的聲響。」


    「哇,這是真品嗎?」


    「是啊,京都的百貨公司馬上就要舉辦展覽會,所以從外國借了這個瓷器。在正式展覽之前,他們請我祖父鑒定。」


    「所以是百貨公司委托老板鑒定的囉?」


    「是的。雖然這是百貨公司從外國借來的,但萬一展出了膺品,百貨公司的聲譽也會受到影響。」


    身為「國家級鑒定師」的老板,有時會接受這種鑒定委托;於是像我這種庶民平常不可能近距離接觸的藝術品,就會出現在這裏。


    當這種逸品出現在店裏時,福爾摩斯先生一定會讓我看。


    「這種鈷藍是從伊斯蘭文化圈傳來的,真的是極為美麗的深藍色呢。」


    「對啊,這個藍色真的好美。」


    「這個壺的形狀勻稱,看起來十分協調。線條很美,連邊緣部分都毫不馬虎,極為完美。最重要的是這圖樣,真是美得震懾人心。」


    他陶醉地眯起眼睛,熱切地訴說,彷佛那是他的收藏品似的。


    他真的很愛古董藝術品呢——我忍不住微笑。


    不過,我也可以理解福爾摩斯先生為什麽會如此熱切。


    因為就連我這個外行人都看得出它的精美。隻不過我這種庸俗的庶民,最好奇的就是……


    「這個大概多少錢啊?」


    「這個嘛……以前新聞曾經報導過,在國外的拍賣會上,元青花的得標價是三十二億。」


    「三、三十二億?這個?」


    「雖然不是同一個,但我想價值應該相差不大吧。」福爾摩斯先生愉快地眯起雙眼。


    「哇……」


    這實在與我的世界相差太遠,我有點跟不上。


    正如同有人醉心於寶石或金錢,也有人沉迷於古董藝術品啊。


    我那熱衷於收集古董藝術品的祖父,也是其中之一吧。


    「……福爾摩斯先生,假如你家財萬貫,你也會想砸大錢買下這個壺嗎?」


    「不會。」


    聽見福爾摩斯先生不假思索地這麽迴答,我驚訝地抬起頭。


    「咦,這樣嗎?可是你不是很愛古董藝術品嗎?」


    「對,是這樣沒錯。不過我並不想『買下』它們。像現在這樣,能有機會欣賞這麽棒的作品就夠了。我想在有生之年盡可能多看一些美麗的藝術品;為此,不管到世界的哪個角落我都願意。但是我並不會想擁有它們,隻要能親眼看見它們,將那份美好留在心中、記憶裏,我就覺得很幸福了。」


    福爾摩斯先生將手放在胸口,溫柔地笑著說。


    「原來如此。」


    我有一點意外,不過也還算能理解。


    在感到意外的同時,也覺得這果然像福爾摩斯先生會說的話。


    「其實不僅壺或掛軸,我也很喜歡寺院、神社,還有外國的城堡、塔等等,這些建築物當然不可能買下來,也不能放在家裏當裝飾品吧?」


    他露出調皮的笑容,我也輕輕笑了出來:「說得也是呢。」


    「百貨公司的工作人員等一下就會來把它拿走了,在那之前能讓葵小姐也看過它,真是太好了。」


    他再次把木盒的蓋子蓋上,用包袱巾仔細地包起來。


    我們一起走出房間後,我望著正在鎖門的福爾摩斯先生。


    ……雖然戒備是很森嚴沒錯,可是把三十二億放在這樣的地方,真的沒關係嗎?


    也許是我窮操心,但還是覺得有點不安。


    「不要緊的。我們店裏的保全設施,比葵小姐想象得還完備呢。」


    福爾摩斯先生手拿著鑰匙這麽說,我又再次咳了幾聲。


    「被、被人看穿心思,真的對心髒很不好耶。」


    看見我僵硬的表情,福爾摩斯先生開心地笑了。


    我們一走下樓梯,便看見熟客上田先生正坐在接待區的沙發上。


    「喔——是福爾摩斯和小葵!」


    上田先生一看見我們,就笑容滿麵地向我們揮手。


    「上田先生,歡迎光臨。你是來找家父的嗎?」


    聽說他是店長從大學時代相交至今的朋友。


    也就是說,他也是京大畢業的。


    在大阪從事經營顧問的他,因為受到家頭家的影響,也開始對古董藝術品產生興趣,隻要一找到看起來不錯的東西,就會拿來『藏』鑒定。


    「對啊,我今天買了他的新書,所以想來給他簽名。」


    上田先生從包包裏拿出一本名叫《後宮》的書。


    我一看見那本書,就忍不住探出身子:


    「哇,那就是店長寫的書嗎?我問過很多次他寫的到底是什麽樣的書,可是他都不迴答我。」


    我看見封麵上『伊集院武史』這個筆名,感到十分雀躍。


    「原來店長的筆名是『伊集院武史』啊,好好聽喔。」


    這時候店長像是招架不住似地,用手扶著額頭。


    「唉,葵小姐,有關我的作品一切,你可以全都忘記沒關係。」


    「咦?為什麽要說這種話呢?」


    「小葵,這家夥很容易害臊啦。沒關係,這本書送你,你慢慢讀唄。」


    「好高興喔!上田先生,謝謝你。」


    我接過書,把它摟在懷裏。


    「……那本書非常艱澀,我不太推薦唷。」


    店長移開視線,這麽說道。他的臉頰有些泛紅,看起有點可愛。


    「你已經是資深作家了,也差不多該習慣了吧?」


    上田先生莫可奈何地聳聳肩,而店長則把頭別了過去。


    「像你這種粗神經的大阪男人,是不會了解的。」


    「哼,你才是裝模作樣的東京人。身上明明流著關西的血液,卻把靈魂出賣給東京。」


    沒錯,店長雖然出生於京都,但卻是在東京長大的。


    老板在店長很小的時候就離婚了,當時工作繁忙的老板沒辦法獨自養育孩子,所以讓店長暫時寄住在東京的親戚家。


    聽說店長直到上大學才迴到京都。


    所以店長說話的腔調是標準語。


    福爾摩斯先生之所以會用標準語說話,或許就是受到他的父親——店長的影響吧。


    (順帶一提,這些信息全都是上田先生告訴我的。)


    「我去泡咖啡喔。」福爾摩斯先生走向後麵的茶水間。


    「謝啦。另外,我還有個東西想要讓福爾摩斯看看。等你泡完咖啡再麻煩一下囉。」


    「好的,我已經猜到了。」


    福爾摩斯先生笑了笑,便走進茶水間。


    「什麽嘛,你早就知道了嗎?你果然是『福爾摩斯』耶。」


    上田先生縮起肩膀,笑著望向我。


    「小葵,你知道嗎?幫清貴取『福爾摩斯』這個綽號的,就是我喔。」


    「……咦?可是,那不是因為他姓家頭,所以才叫『福爾摩斯』的嗎?」


    「那是那家夥對外的說詞,其實不是那樣的。」


    「那究竟是怎麽迴事呢?」


    「當時清貴好像還是小學低年級吧。他每次來我家玩,都說他想玩猜謎遊戲,叫我出題給他猜。」


    「啊——小孩子常有這種要求呢。」


    我親戚的小孩也是,每次見麵都會要求要玩猜謎遊戲或文字接龍,沒完沒了。


    「是不是?可是那家夥太聰明了,我一出題,他就立刻答對。不管我出了幾道題目,他都一直說『下一題、下一題』,實在很煩。最後我已經不耐煩了,所以隨便問他:『那我問你,我家的樓梯有幾階?』沒想到他立刻迴答:『十五階。』我嚇了一跳,問他:『你剛剛是隨便迴答的吧?』他說:『不是,我爬過一次就記得了。』


    後來我去數了一次,結果真的是十五階哩。小葵,你知道你家的樓梯有幾階嗎?」


    被他這麽一問,我瞬時語塞。


    ……這麽說來,我每天爬上爬下的自己家裏的樓梯有幾階……我竟然不知道。


    「我、我不知道。」


    「我就說唄?你不用露出那種表情啦,一般人是這樣的。不過從那個時候開始,我就覺得『清貴這家夥,簡直就是福爾摩斯』。」


    「……可是,為什麽這樣就是『福爾摩斯』呢?」


    我疑惑地問道。這時店長笑了出來:


    「大家認為夏洛克·福爾摩斯就是這樣的人啊。他是一個隻要看一眼樓梯,就能把階梯數輸入頭腦裏的人。」


    「原、原來如此。好厲害喔。」


    我打從心底感到佩服。


    「那種能力是與生倶來的唷。假如大家一起看著同一個東西,絕大部分的人都忽略的地方,清貴也會將它們當作信息,全都收集起來,在頭腦裏進行處理。」


    「所以他才有能力進行鑒定啊。老板也是這樣的人嗎?」


    「我……有點不一樣,不過也是有分辨真偽的能力啦。」


    「你就沒辦法鑒定了。」


    上田先生立刻這麽說,店長露出一個近似挖苦的微笑。


    「幫不上你的忙,真是抱歉。」


    「沒有啦,沒關係啦。」他們兩人故意嘲笑著對方。


    就在我不知所措的時候——


    「你們兩個感情好是沒關係啦,但是葵小姐很困擾呢。」


    伴隨著咖啡的香味,福爾摩斯先生迴來了。


    四個陶製的杯子,其中一杯是咖啡歐蕾。那是我的。


    「謝謝。」


    好好喝。我真的很喜歡福爾摩斯先生幫我泡的咖啡歐蕾。


    「謝啦。對了,我想要你幫我看的是這個。」


    上田先生喝下一大口咖啡後,便忙著從紙袋裏拿出一個盒子。


    「這是我客戶老板家的東西。我看到的時候,覺得它大有來頭,所以就把它借出來了。」


    「我知道了。那麽請讓我鑒定一下吧。」


    福爾摩斯先生戴上白手套,輕輕打開盒子。


    盒子裏是一個小型的瓷壺,底是白色的,上麵繪有藍色的圖樣。


    「……這是……」


    「這是青花瓷吧?該不會是元青花唄?」


    「該怎麽說呢……真是無巧不巧。」


    福爾摩斯先生開心地眯起眼睛,接著把視線轉向我。


    「葵小姐,你覺得怎麽樣?」


    「咦?」突然被問到,我有點疑惑地望向這個壺。


    (……這和我們剛才在樓上看到的,是同一種東西吧?)


    我屏住氣息,聚精會神地端詳。


    假如這個和我剛才在樓上看到的東西具有相同的價值……那麽相較之下,它的藍色並不漂亮。


    剛才看見的是很深的藍,是非常美麗的鈷藍,但這毫無疑問隻是「藍」而已。


    更重要的是壺上的圖樣。剛才在二樓看見的圖樣極為細膩,連葉子的末端都彷佛有神經般,描繪得非常仔細。然而這個壺卻欠缺了那種緊致感。


    除了圖案,形狀也是一樣。這個壺上半部的邊緣部分,有一點歪斜的感覺。我能理解這個壺整體來說可能是想模仿二樓的壺,但是卻不可避免地顯露了一些缺點。


    剛才在樓上看到的壺,具有一種難以名狀的氣勢。


    相較之下,就算盯著這個壺,也沒有任何感覺。老實說,這實在太粗製濫造了。


    「……呃,我覺得這是膺品。」


    聽見我脫口這麽說,福爾摩斯先生也點點頭。「你說的沒錯。」


    上田先生驚訝地睜大了眼睛。


    「怎麽著,小葵也會鑒定嗎?」


    「是啊,葵小姐本來就擁有一雙慧眼,更重要的是,一旦先看過了真品,當然就能馬上判斷出這是膺品囉。」


    福爾摩斯先生望向我,彷佛尋求著我的讚同。


    「對、對啊。我剛剛才看過接下來要拿去展覽的青花瓷。」


    正因如此,我才會強烈感受到兩者的差異。假如我隻看過上田先生帶來的作品,說不定也會覺得它很棒。


    「家祖父經常說,應該盡量隻看真品就好。這麽一來,看到膺品的時候,自然能看出它的粗糙。」


    ……原來如此,我深有同感。


    「其實每個人都有許多機會接觸真品,因為美術館和博物館裏,隨時都展出著很棒的作品。我真心希望大家能多利用這些設施啊,明明有機會欣賞美麗的作品卻不去,在我看來實在是太可惜了。」


    福爾摩斯先生輕輕地歎了口氣,上田先生噗齧地笑了出來。


    「什麽嘛,原來你是宣傳大使啊。」


    「或許是吧。」


    聽見福爾摩斯先生大方的迴答,大家嗬嗬笑了起來。


    「不過這原來這是膺品


    啊。也罷,畢竟元青花不可能隨隨便便出現嘛。結果我不小心讓老板抱有期待了。」


    上田先生遺憾地把壺裝迴木盒,再放進紙袋裏。


    「但這也不算太差啦。」


    「那這值多少錢哩?」


    「……大概五萬左右吧。對方當初是用多少錢買下的呢?」


    「這就別問了。」


    上田先生聳了聳肩。對方一定是用比這個價格還多兩個零左右的價錢買下的吧——想到這裏,我不禁表情緊繃。


    「如果當事人很喜歡它,並且把它當作收藏品,那就再好也不過了。這種時候,價值是由當事人決定的。」


    福爾摩斯先生愉快地笑著,並把視線轉向店裏的立鍾。


    「啊,時間差不多了。爸,那我出門了。」


    「好,拜托你了。」


    店長點點頭後,突然又說:「對了。」接著將視線轉向我。


    「葵小姐,你要不要也一起去呢?說不定可以學到一些東西呢。」


    聽見他的話,我一頭霧水地轉過頭。


    「請問是去哪裏呢?」


    「仁和寺。現在正好是賞櫻的時節呢。既然我爸也這麽說了,你就和我一起去吧。」


    福爾摩斯先生微笑著說,我用力點頭:「好的!」


    3


    ——以前曾聽人說過,春天和秋天的京都最特別。


    我把這個說法告訴當時仍在世的祖父,他摸摸我的頭說:『不隻是春天和秋天,京都四季各有各的美,每個季節都有觀光勝地呢。』


    『那賞櫻的景點是哪裏呢?』我問道。


    『這個嘛,京都有很多賞櫻景點,不過第一個想到的應該就是仁和寺吧。』當時祖父是這麽迴答我的。


    從那時起,『京都的賞櫻聖地就是仁和寺』這樣的印象,便深深烙印在我心中。


    ……說是這麽說,我卻一直沒有去過。


    「——原來如此,葵小姐還沒去過仁和寺啊。」


    福爾摩斯先生一邊開車,一邊響應我。我點點頭說:「是的。」而這時,我瞥見了前擋風玻璃外的jaguar車標。


    「的確,說到賞櫻,的確會先想到『仁和寺』,不過京都還有平安神宮、平野神社等許多其他景點唷。哲學之道也很不錯呢。」


    福爾摩斯愉快地說,我心不在焉地點點頭,腦中滿是那個jaguar車標。


    畢竟,jaguar應該不是一個學生會開的車吧?


    「……呃,福爾摩斯先生,你的車好高級喔。」


    「喔,這是老板的車啦。」


    「是、是令祖父的車嗎?」


    「對啊,家祖父很喜歡jaguar。聽說jaguar的創立人威廉·裏昂堅持『隻要是美麗的東西,一定會暢銷』,而家祖父對這個理念深表讚同。」


    「這、這樣啊。」


    「不過因為他沒有什麽機會開,所以這輛車現在已經變成『藏』的公司車了。」


    「這輛公司車未免也太高級了吧。」


    看見我表情僵硬地說,福爾摩斯先生愉快地笑了笑。


    車子繼續開了約三十分鍾,我們便抵達仁和寺。


    現在是櫻花季節,今天又是星期六,因此停車場已經停滿了車;但由於我們是寺方邀請的客人,因此對方引導我們將車停至別處。


    一走進寺院境內,首先映入眼簾的就是正前方那道巨大而厚重的『二王門』。


    「……這道門好厚重,又好氣派喔。感覺曆史非常悠久呢。」


    聽見我一如往常地用貧乏的詞匯抒發感想,福爾摩斯先生揚起一抹微笑。


    「是啊,仁和寺的曆史非常悠久,它建造於平安時代,一直到鎌倉時代,都是位階最高的※『門跡』寺院。在應仁之亂的時候,整座寺院不幸被燒毀,到了江戶時代才重建。


    (譯注:指由皇族或貴族擔任住持的寺院,或指該類寺院的住持。)


    這道二王門雖是江戶時代建造的,但圓柱形的門柱、柱頂的※三手先,以及側麵博風板的懸魚,都保留了平安時代的傳統式樣。」


    (譯注:三手先,一種三層鬥拱;博風板,為了防風雪而釘在檁條頂端的木條;懸魚,傳統建築的裝飾物,常由匠師以泥塑、交趾陶或剪黏的作品,加在山尖或山花的頂端,因其圖形原以魚為主,故稱「懸魚」。)


    聽著他滔滔不絕的說明,我隻能感佩地發出驚歎。


    走進二王門,眼前便出現一條寬敞的參道。


    現在不愧是賞櫻季節,這裏人山人海,有若祭典。


    走進正前方鮮紅色的中門,可以看見左手邊有一整排櫻花樹。


    這隻能用「美不勝收」形容了。


    最令人印象深刻的,就是這些櫻花樹都很矮,大概隻有二~三公尺吧?


    「……這裏的櫻花樹都好矮喔。」


    「對呀,這裏的櫻花樹叫做『禦室櫻』,很奇妙的是,它們都不高。有人說這也許是因為它們的根像盆栽一樣,是橫向擴散的,所以無法繼續長高,但真正的原因目前還未能辨明,據說已經有人著手進行科學研究了呢。」


    「咦?科學研究?不是因為這個品種的櫻花樹本來就長不高嗎?」


    「對呀,並不是因為品種的關係。順帶一提,在京都,我們也會戲稱塌鼻子的人『禦室櫻』喔。」


    「叫鼻子塌的人禦室櫻……京都的人就連揶揄別人都好文雅喔。」


    我縮起肩這麽說,福爾摩斯先生笑了出來:「的確如此。」


    這時,一位僧侶走向我們。


    他穿著名為『空』的黑色和服,臉上掛著親切的笑容。


    「家頭先生,謝謝您今天的蒞臨。門跡正在恭候大駕。」


    他對我們鞠躬,我們也向他鞠躬迴禮。


    「這邊請。」僧侶往前走去。


    「請問『門跡』是指誰呢?」我小聲地問道。


    「就是這裏的住持。」


    福爾摩斯先生答道。


    僧侶引領我們走進寺裏的一間和室,接著說:「請在這裏稍等一下。」


    桌上已經備有茶點。


    我們並肩坐下,望向窗外。和室對外的紙門敞開,煦煦春風吹來。櫻花盛開在炫目的藍天下,美麗極了。


    我們就這樣眺望著櫻花,過了半晌——


    「讓您久等了。」


    紙門開啟,門跡進入和室。


    「好久不見。」


    福爾摩斯先生對他鞠躬,門跡開心地眯起雙眼。


    「哎呀,你長這麽大了呀,清貴。」


    看來他們兩個彼此認識。


    「今天是由我,而不是家祖父前來,真是抱歉。」


    「哪兒的話,誠司先生說這件事情讓清貴來就可以了呀。」


    他口中的誠司先生,就是老板。


    原來如此,這次的工作原本是要委托老板的啊。


    但老板沒有親自出馬,而是派福爾摩斯先生代替他來。


    門跡和福爾摩斯先生愉快地閑聊了一陣後,便切入正題。


    「——那麽今天就請你先鑒定一下這個。」


    他將一個小小的桐木盒輕輕放在桌上。


    「……那麽,就請讓我鑒定一下吧。」


    福爾摩斯先生像平常一樣戴上白手套,把盒子拉向自己。


    他小心翼翼地打開木盒的盒蓋,隻見裏麵是一個抹茶杯。


    他把茶杯拿在手上,仔細端詳。


    茶杯的側麵畫著櫻花,非常漂亮。


    「這是京燒呢。線條非常圓潤飽滿,是野野村仁清的作品沒


    錯。這是個很棒的作品。」


    福爾摩斯先生微笑著說,門跡則笑著迴答:「這樣啊。」


    野野村仁清……是誰啊?一旁的我在心裏想。


    「野野村仁清是活躍於江戶時代前期的陶匠。他的本名叫『清右衛門』,『野野村』是他出生的地方,而仁清的『仁』則是取自『仁和寺』的『仁』。清是取自他自己的名字『清右衛門』。」


    福爾摩斯先生一如往常地洞察我心中的想法,做出了迴答。


    「也就是說,仁和寺的清右衛門先生出生在野野村,所以才叫做野野村仁清啊。」


    但是為什麽他會在名字中加入仁和寺的仁這個字呢?


    「他是一位非常傑出的陶匠,被譽為『京燒彩繪之祖』。當時仁和寺的門跡賜予他『仁』這個號,所以他的名字才變成『仁清』。」


    我連問都不用問,他就替我迴答了。他還是一樣可怕。


    也就是說,這個茶杯的製作者是和這間寺廟頗有淵源的人。


    門跡隻是希望福爾摩斯先生鑒定這個茶杯嗎?


    所以現在工作已經結束了嗎?


    就在我這麽想的時候——


    「……今天並不隻是要我鑒定而已吧?」


    福爾摩斯先生抬起頭說,門跡露出有點驚訝的表情。


    「確實如此。其實這個茶杯,是別人拿來問我的。請稍候一下。」


    門跡這麽說,同時對站在走廊上待命的僧侶使了個眼色。僧侶迅速離開,過了不久,又帶著一名男子迴來。


    這個人一進入和室,便在門口正襟跪坐,對我們鞠躬。


    「幸會,我是岸穀。」


    他是個普通的中年男子,予人一種有點疲憊的印象。


    「這個茶杯是他的……岸穀先生,據說這是真品。」


    聽見門跡這麽說,岸穀先生抓抓頭說:「這樣啊。」


    為什麽呢?他看起來並不是很高興。


    「……你是不是有什麽地方還弄不清楚呢?」


    福爾摩斯先生很快地問道。岸穀先生嚇了一跳,抬起頭來。


    「啊,是的,你說的沒錯。其實這是我老爸給我的。他前一陣子死掉了,遺書裏寫著:『我的心意全都寄托在那個仁清茶杯裏』。我聽說野野村仁清和仁和寺有關聯,所以就來請教門跡。」


    我對於把『過世』說成『死掉』這種說法感到有些不自在,可見我還沒習慣關西腔吧。


    「但我也無法判斷這個東西的真偽,所以才拜托誠司先生。」


    門跡接著這麽說,福爾摩斯先生也點點頭說:「原來如此。」


    「不過,岸穀先生。既然這是真品,不就代表這正是令尊的心意嗎?如果把它拿去適當的地方變賣,應該可以補貼一點生活費吧。清貴,這個可以賣多少錢呢?」


    「這個嘛。這個茶杯保存的狀態很好,櫻花也很美,我想應該可以賣到五百沒問題吧。」


    ——五百。


    當然不是五百圓,而是五百萬。對我來說一如往常是另一個世界。


    「不,不是的。我老爸生前曾經再三強調,無論發生什麽事,這個茶杯絕對不可以賣掉。」


    「這樣啊。」


    門跡一臉疑惑地將雙手抱胸。


    「……呃,請恕我失禮。請問岸穀先生是不是在畫畫?」


    聽見福爾摩斯先生突然這麽問,岸穀先生詫異地頷首。


    「啊,是。我基本上是畫畫的沒錯。可是你怎麽知道……」


    「因為你的手指上有長期拿筆形成的繭,指甲裏也卡著類似墨水的東西……你畫的應該不是繪畫吧。如果是繪畫,手指應該不會長那樣的繭,而且你剛才並沒有正麵迴答你的工作,而是說『基本上是』——你該不會是漫畫家吧?」


    聽見這番話,岸穀先生大吃一驚,睜大了雙眼;門跡也露出詫異的神情。


    當然,我也很驚訝。


    「你之所以沒有正麵迴答自己的職業,應該是因為你身處的環境讓你沒辦法抬頭挺胸地這麽說。令尊是不是一直反對你的工作呢?」


    聽聞福爾摩斯先生的問題,岸穀先生的手微微顫抖。


    看來是被說中了吧,他的臉色發白。


    我懂、我懂的!岸穀先生。


    像這樣被人洞察內心,真的很恐怖。


    在一陣沉默之後,岸穀先生頷首。


    「沒錯……我老爸認為漫畫是一種不象樣的東西,始終反對我畫漫畫。可是我沒辦法放棄夢想,所以離家出走,跑去東京。幸好我的決定是對的,總算出道了。我一直抱著一種信念——


    我認為,『假如是透過漫畫,就能將自己的想法平實地傳達給每一個人,不論男女老幼。不必太高級也無妨,我希望每個人都能輕鬆地享受閱讀,讀完之後,在心裏留下些什麽。』可是……我的漫畫完全不受歡迎,賣得很差,使得我一直苦於生計。在這種狀態下,我也沒有臉迴家。」


    岸穀先生露出一抹自嘲的笑,低下了頭。


    「……但是,岸穀先生,你後來畫了一部暢銷漫畫對吧?」


    聽見福爾摩斯這麽接著說,岸穀先生再次驚訝地抬起頭。


    「是、是的。因為我覺得再這樣下去實在沒辦法生活,所以就聽編輯的話,畫了一部他說『現在絕對會暢銷的漫畫』。沒想到這部漫畫超乎想象地大賣,我的生活也漸漸改善了。」


    「令尊就是在這個時候寄茶杯給你的,對吧?」


    聽見這句話,岸穀先生全身又震了一下。


    看來又被說中了。


    「是、是的。我老爸很喜歡京燒,尤其是野野村仁清的作品,更是他的寶貝。當我收到這個茶杯的時候,我以為是他總算願意接納我了,所以才以此祝賀。


    其實我當時很想立刻迴去,可是因為工作繁忙,所以一直沒有迴家。沒想到老爸就在此時病逝了……這次是為了參加喪禮,才總算有機會迴來。


    然後在我看到老爸寫給我的信時,才發現這茶杯並不是賀禮,而是他想透過這個茶杯告訴我什麽。這個畫著櫻花的茶杯,到底有什麽樣的心意呢?老爸到底想告訴我什麽呢?」


    岸穀先生把視線轉向放在桌上的茶杯,自言自語般地說。


    福爾摩斯先生輕輕拿起茶杯,翻過來讓大家看見杯底。


    「岸穀先生,這裏蓋了一個『仁清』字樣的印章,你看到了嗎?」


    「有、有的。聽說真品上都有這個印章對吧?」


    「不一定,現在市麵上流竄著許多為了假冒仁清的作品而蓋有印章的膺品。我想令尊想對你說的,應該和這個『印章』有關。」


    福爾摩斯先生確切地說。


    岸穀先生露出不解的表情。


    「野野村仁清在自己的作品蓋上『仁清』的印章,他是此舉的先驅。在那之前,茶杯隻是『某個陶匠製作』的東西,但仁清強調這是他的作品,也就是『自尊』。這就證明了他認為自己的作品無人能及,隻有他才做得出來,並且引以為傲。」


    岸穀先生不發一語,隻是睜大雙眼。


    「岸穀先生,令尊是不是希望你不要模仿別人,而是要創作出能夠傳達自己想法的作品呢?就像野野村仁清一樣,抬頭挺胸地畫出足以自豪的、專屬於你的作品呢?會不會是因為他長期以來一直反對你,實在拉不下臉說出口,所以才把自己的心意寄托在這個茶杯上呢?」


    福爾摩斯先生拿著茶杯這麽說,岸穀先生的身子微微顫抖。


    門跡也點頭稱是,眯著眼說:


    「應該是這樣沒錯吧。漫畫家是非常辛苦的工作,身為父母,應該是不希望輕


    易對你表示支持,讓你安於現狀地隨便嚐試,而是希望你抱著沒有退路的氣勢投入這份工作吧。我相信令尊一定一直都在看你的作品,而看見你隨波逐流,他一定覺得很遺憾吧。」


    聽見門跡溫柔地這麽說,岸穀先生「哇——」地嚎啕大哭。


    感受到岸穀先生一直以來的苦澀心情,連我都跟著鼻酸。


    他懷抱著雄心壯誌,決心成為漫畫家,不顧父親反對離家出走,卻一無所獲。於是他開始焦急,認為再這樣下去,可能一輩子都得不到父親的認同。


    難怪他畫了違背自己誌向的漫畫。他一定是覺得隻要成功,就能讓父母開心,所以寧願這麽做吧。


    —結果根本不是這麽一迴事。原來父親看到兒子拋卻自己的誌向,反而相當難過。


    得知這個事實的此刻,想必岸穀先生的心裏充滿著無法言喻的情感。


    岸穀先生用袖口擦幹眼淚,緩緩抬起頭。


    「其實我已經苦惱很久了,因為我『想畫的漫畫』和『會暢銷的漫畫』始終無法一致。我因為苦於生活,而忘記了自己的夢想;但從現在起,我要遵守父親的遺誌,再也不做那種媚俗的事了。就算賣不出去也沒關係,我會堅持畫出我想傳達的東西。」


    岸穀先生擺在大腿上的雙手緊緊握拳。


    夢想、現實與理想——我隻是個高中生,還不太明白這些,但想讓種種美好同時並進,想必是很困難的吧。


    就在我覺得難過的時候——


    「……岸穀先生,我覺得這個茶杯裏還藏著另一個訊息。請你看看這個茶杯上的畫。」


    福爾摩斯先生將上下顛倒的茶杯轉迴正麵。


    岸穀先生一頭霧水地說:「是……櫻花對吧?」


    「沒錯,就是櫻花。櫻花是一種人見人愛的東西。也就是說,這個茶杯雖然畫的是普羅大眾都能接受的題材,卻毫無疑問是野野村仁清自豪的作品。」岸穀先生聽完,露出恍然大悟的表情。


    「我認為你就算畫『絕對會暢銷』的漫畫也沒有關係。畢竟隻按照個人喜好作畫的人,根本稱不上專業。最重要的是你的作品是否值得自豪?你是否在作品裏投入了你的靈魂?我認為這和模仿別人是不同的。」


    福爾摩斯先生拿著茶杯,和緩地說,岸穀先生垂下了頭。


    沉默了半晌,他緩緩地抬起頭,臉上掛著一行淚。


    「……家頭先生,這或許就是我多年來一直追尋的一句話。真的非常感謝你。」


    他深深鞠躬,額頭幾乎貼在塌塌米上。福爾摩斯先生有些局促地搖搖頭:「不、不,我什麽也沒做呀。」


    「……真不愧是誠司先生的孫子啊。」門跡感切地歎道。


    我在旁邊看著這一切,心想:說不定此刻世上剛誕生了一位了不起的漫畫家呢。


    ——想著想著,我不禁起了雞皮疙瘩。


    4


    「——福爾摩斯先生這次也好厲害喔!」


    一走出寺院,我就興奮地大聲說。福爾摩斯先生苦笑。


    「葵小姐,你太誇張了唷。」


    「哪有,這一點也不誇張。我從你光看到他手指上長繭,便馬上猜出他是漫畫家的時候,就很驚訝了。」


    「喔,那個啊……其實不是那樣的。」


    「咦?」


    「其實是因為他的頭發和額頭上黏著網點貼紙的碎屑,所以我才知道他是漫畫家的。隻是這種事我不好意思直接說,正好又看見他手指上長繭,所以就用這個當作理由了。」福爾摩斯先生聳聳肩。


    原、原來如此,網點貼紙的碎屑啊。


    憑著這一點,確實很容易猜出對方是漫畫家。


    他的觀察力實在驚人,像我就完全沒有發現。


    「可是,你為什麽知道他父親反對他畫漫畫,還有他現在的漫畫賣得很好呢?」


    「那是因為——就像我剛才說的,他好像不太願意直接說出自己的職業,而會那樣的人,大多是遭到父母反對。而且從他說話的語調,也可以感覺他應該在關東地區生活了很長一段時間。另外,盡管他隻是暫時返鄉,身上卻還黏著網點貼紙的碎屑,表示他在這種狀態下還在繼續畫漫畫。所以我判斷他是個暢銷漫畫家。」


    「原、原來如此。」


    真不愧是寺町三條商店街的福爾摩斯。


    「另外,野野村仁清的印章,是這個領域的人都知道的事,所以我馬上就聯想到了。」


    福爾摩斯先生若無其事地說。


    「不過,我覺得最後的部分也很精采呢,就是你說『櫻花廣為普羅大眾接受』的那一段。沒想到你竟然能這麽深刻地掌握岸穀先生父親的心意。」


    「可是那個說法並沒有確切的證據就是了。」


    「但很有說服力呀。」


    「嗯,說不定那真的是他父親想傳達的意念,不過也說不定隻是我一廂情願的想法。」


    「一廂情願的想法?」


    「是的。就像我當時所說,如果隻是恣意創作自己喜歡的東西,那就隻是興趣,稱不上專業。我認為能夠創造出廣受世人喜愛,同時又能徹底體現自己的想法,也是專業的能力之一。


    就像貝多芬和肖邦,當時也為了討好提供他們金援的貴族,而拚命地創作貴族們喜歡的曲子。不管在任何時代,專業創作者都背負著一種宿命——那就是必須創造出符合人們喜好的東西。因為藝術必須被人看見,才能叫做藝術啊。」


    福爾摩斯先生這麽說,同時望向聳立在寺院境內的五重塔。


    凜然而風雅的五重塔,儼然是個藝術品。


    伴隨著飛舞的櫻花,那景致簡直就像一幅畫。


    這座塔一定也是為了投達官顯貴所好而建的吧。


    春風溫柔地竄過我們之間。


    「……櫻花後方的五重塔,真美呀。能看見這麽美的景致,我覺得自己很幸福。」


    福爾摩斯先生一臉認真地說。


    雖說已經習慣了,但聽見這句實在不像是出自年輕帥哥之口的老派台詞,我還是差點笑出來。


    不過,他說的沒錯。真的很美。


    「對了,好像有一首詩是這樣的:『願於春季,魂斷櫻花下,且在※如月望月時』。這跟福爾摩斯先生好像喔,感覺你好像就是會說出『在美麗的櫻花和月色下』之類的話。」我笑著說,這時福爾摩斯先生直視著我。(譯注:如月,陰曆二月的別稱;望月,指滿月。)


    「不是這樣喔,葵小姐。那首詩並不是在『櫻花下』,而是在『花下』。」


    「欸?」我忍不住發出怪聲。


    「『願於春季,魂斷花下,且在如月望月時』……這是西行法師的詩。他非常仰慕釋迦,所以希望在如月的望月,也就是陰曆二月十五日——釋迦的忌日那一天死去。遺憾的是,他過世的那天是二月十六日,真是可惜呢。」


    聽完福爾摩斯先生的話,我瞠目結舌。


    ……沒想到我一直搞錯了。


    「原、原來這首詩講的不是櫻花和月亮,而是表達對釋迦的景仰啊。」


    好丟臉。


    我以後再也不要在博學多聞的人麵前賣弄自己淺薄的知識了。


    「不過,在詩歌的世界裏,說到『花』,一般確實都是指櫻花,所以我覺得這個解釋也沒錯。而如月指的也是陰曆,以現代而言的確是春天。」


    「這、這樣啊……」


    「……而且葵小姐的版本也很不錯呢,聽起來就像夢境一樣。


    『願於春季,魂斷櫻花下,且在※卯月望月時』……如果改成現代版,大概是這種感覺吧?若能在看盡世間美景後,沐於滿月的


    月光,死於盛開的櫻花之下,想必非常幸福。」(譯注:陰曆四月的別稱。)


    福爾摩斯先生溫和地微笑著說,而我的臉頰發燙。


    他察覺了我的難為情,於是立刻這麽說。


    感覺很體貼,但該怎麽說呢,那種遊刃有餘的模樣,卻也有種壞心眼的感與見。


    「……福爾摩斯先生真的很喜歡欺負人耶。」


    看我噘著嘴這麽說,他略感意外似地睜大了眼。


    「欺負人?」


    被他這麽迴,我反而說不出話來。


    畢竟,就算他問哪裏欺負人,我也答不上來。


    其實那也是一種體貼。


    這時,福爾摩斯先生輕聲笑出聲。


    「抱歉哩,葵小姐。」


    「咦?」


    「……京都男人就是壞心眼咩。」


    這是我第一次聽見福爾摩斯先生用京都腔講話。


    看著豎起食指,臉上掛著惡作劇笑容的他,頓時令我內心小鹿亂撞。


    「那我們走吧。」


    福爾摩斯先生露出一如往常的笑容,邁步前行。我望著他的背影,輕聲說道:


    「京都男人……好像還不錯嘛。」


    這是隻能在這裏說的秘密。

章節目錄

閱讀記錄

京都寺町三條商店街的福爾摩斯所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者望月麻衣的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持望月麻衣並收藏京都寺町三條商店街的福爾摩斯最新章節