月火與永恆
偽物語(物語係列三) 作者:西尾維新 投票推薦 加入書簽 留言反饋
對阿良良木月火所擁有的性格,我居然一不小心沒有想起來。
怎麽說呢,可能是因為發生在與影縫小姐和餘接醬之間的戰鬥勝利之後,緊張情緒有所放鬆的緣故。
可是不管怎樣,我不應該對擁有那種性格的那位妹妹——觀看過動畫版副音軌的各位觀眾可能已經有所了解——說「等暑假結束,我把我的女朋友介紹給你」。
這種台詞,即便嘴被撕裂了也絕不應該說出口的。
因為以那位妹妹的那種性格,不可能在聽到這句話之後還會乖乖等到暑假結束。
「到什麽時候。」
月火說道。
這句話,是在她把我叫迴房間,並且讓我直接跪坐在房間的地板上的情況下說出的。另外,也是在她抱著胳膊站在我麵前的情況下。
「這事情,你原來打算瞞我到什麽時候的?」
「呃,什麽時候嘛……」
好可怕!
害怕什麽?因為這妹妹在這個階段就已經把打眼錐拿在手上了。看來我得趁早把那個東西收拾到工具箱裏麵才行。要不然在出手辦的時候它會變成她的常規配置的。
當然,對於剛剛和影縫小姐打完一架的我來說,區區打眼錐什麽的說不足掛齒自然不足掛齒。可是問題不在於此。問題在於,妹妹手裏拿著打眼錐,抱著胳膊站在我麵前,這個情況本身就非常可怕。
另外,月火不斷地把錐尖放在自己的手臂上也多少讓我心驚膽顫。雖然隻是在皮膚上劃來劃去,不會出血。但這身體語言正好表達出了她「我現在很煩!」這一情緒。這一幕,讓我感到壓力很大。
「居然有女朋友,啊!?哥哥,你這廝有了女朋友還tm奪走了我的初吻是嗎?」
「月火醬,你這種語氣我可不能認同啊。既然是女孩子,就應該用更可愛些的語氣才對嘛。你這麽說話別人怎麽看你啊。」
「兄長,您啊。難道心裏已經存了意中人,卻還硬將小女的初吻奪走了嗎?」
「…………」
「存」這個敬語可能有點問題。
不過,如果吐槽這一點的話可能會有「我的眼睛被打眼錐紮透」這種結局等待著我。所以,沒辦法,這一次就睜一隻眼閉一隻眼吧。
「可是,這種語氣是不是可愛還是值得懷疑的吧……」
「奪走了我的初吻喵?」
「喵?!」
喵什麽的…………
把句尾改成了萌係的,反而無限地襯托了打眼錐的恐懼感……。哎呀,打眼錐真是好厲害呀\(^o^)/。
看來,打眼錐這東西具有任何台詞、任何角色都可以毀掉的功能。當然,打眼錐還是請各位以正確的方式使用。
「呃…打眼錐的正確的使用方式是…,對了,喝威士忌的時候用來碎冰塊……」
「那是冰錐,別搞錯。」
「形狀基本沒區別嘛……」
還有錐子也是。
「就像掛麵和冷麥麵似的,基本沒區別嘛。」
「到什麽時候。」
我本希望故意說一句容易吐槽的話,賣個破綻,以便岔開話題。看來月火注意到了這一點,又把話題硬拽了迴去。
「你原來打算瞞我到什麽時候的?」
「呃…什麽時候嘛…看,我不是說了等暑假結束嘛,本來就是這麽打算的,真的……不不,是明天!本來打算明天就說的。哎呀哎呀,月火醬你也真是的。居然逼著問我。我本來還準備著搞個驚喜派對,這下泡湯了。」
「你居然還打算搞個驚喜派對來宣布自己有女朋友……你是不是把自己當成明星了,哥哥?」
她還「切」一下。
一點都不可愛。
「現在也是,一定隻是一不小心說漏嘴了,或者碰巧心情好罷了。到了明天肯定就會把你今天跟我約好的事給忘掉的吧。」
「你這麽說太偏見了……我這個哥哥什麽時候沒守過和妹妹的約定了?」
「你守過嗎?守護過嗎?不管是約定,還是妹妹。」
「守護妹妹肯定是有過的啊!」
就是今天!
正是在這一天,我為了守護你,下了必死的決心去戰鬥。或者說戰死了好幾次……可是,在這裏想要證明我的主張可有點難。
「有嗎?什麽時候,什麽時候啊?幾點幾分幾秒幾幾?地球轉了多少圈的時候?」
「呃…………」
不甘心!
居然說不過這家夥!
「話說迴來,是什麽時候啊。什麽時候交的女朋友?然後從什麽時候瞞著我們的啊?不是說好了,在我們兄妹之間不要留什麽秘密的嗎?」
「我記得我們之間沒有定下過這種『父母雙亡,隻剩下兩個兄妹互相依靠生活』似的設定下約定吧……」
我先這麽說著,再迴答道。
「那個……從母親節開始」
「母親節?哈哈哈哈哈!」
日語中「母親」的發音是「哈哈」,「母親節」叫「母(哈哈)の日」,冷笑話。譯者注。
月火笑了聲「嗬嗬」,然後開始哈哈大笑。
這笑法一點都不好笑,反而令人戰栗。
「噢~原來如此,原來如此啊。也就是說,哥哥你跟火憐醬吵了一架之後跑出了家門。然後在我們阿良良木一家的氣氛變得很凝重的時候,你卻在外麵搞女人是嗎?」
「搞女人什麽的……」
好沒品的說法。
話說迴來什麽叫「我們阿良良木一家」。
別把我說的跟外人似的的啊。
「啊?可不就是這個意思嗎?哥哥,你在那一天,偏偏是在我們應該給母親的日夜操勞表達感謝的母親節,在一年隻有一次的那個節日裏,在外麵跟女人眉來眼去、互相調情,不是嗎?不愛家人,愛年輕女人是嗎?」
「你性格之壞,正在令我頭疼…」
年輕女人什麽的。嘛,是年輕啊。
同班同學,都是十八歲嘛。
「哎~,要是讓火憐醬知道的話一定會很失望吧。母親節那天,哥哥能主動認錯,還令她對哥哥的成長感到欣慰呢。現在卻知道,那種歉意不過是因為交了女朋友心情好,敷衍我們的。」
「敷衍不敷衍你還能知道嗎?別擅自定性啊。」
「節日,所以是敷衍。」
冷笑話,節日(anniversary)與日語中的敷衍(o za na ri)發音相似,譯者注。
「呃…」
這家夥,仗著有打眼錐這個武器。想到什麽就說什麽。
「然後,從那時到現在一直瞞著我們的啊。不管是在吃早飯的時候,還是在吃晚飯的時候,一直都在瞞著你已經交了女朋友這件事的啊。當我正在美美地吃飯的時候,哥哥卻一邊想著『啊,這家夥還不知道我交了女朋友吧,嗬嗬』這樣藐視我,一邊還拿無知的我的豐滿身體當菜下飯的啊。」
冷笑話,日語中無知(mu ti)和豐滿(mu ti mu ti)同音,譯者注。
「你當真以為在這世界上存在這種哥哥嗎?」
「你這個非實在兄少年!跟我一起生活,居然還對我有事相瞞什麽的真是太過分了!最近跟我們打架的時候都沒有了身體接觸,原來是要對女朋友守貞!」
日語中「兄」與「青」隻差一音,譯者注。
「我倒並沒有跟她打過有身體接觸的架……而且,如果說母親節那天的道歉多少有點缺少誠意的話,與其說是因為交了女朋友,不如說是因為結識了一個小學五年級的小女孩。」
「還說!」
就這樣,月火對於我早就交了女朋友這件事的責任追究一直綿綿不斷,恰似永恆。直到第二天早晨才結束。
怎麽說呢,可能是因為發生在與影縫小姐和餘接醬之間的戰鬥勝利之後,緊張情緒有所放鬆的緣故。
可是不管怎樣,我不應該對擁有那種性格的那位妹妹——觀看過動畫版副音軌的各位觀眾可能已經有所了解——說「等暑假結束,我把我的女朋友介紹給你」。
這種台詞,即便嘴被撕裂了也絕不應該說出口的。
因為以那位妹妹的那種性格,不可能在聽到這句話之後還會乖乖等到暑假結束。
「到什麽時候。」
月火說道。
這句話,是在她把我叫迴房間,並且讓我直接跪坐在房間的地板上的情況下說出的。另外,也是在她抱著胳膊站在我麵前的情況下。
「這事情,你原來打算瞞我到什麽時候的?」
「呃,什麽時候嘛……」
好可怕!
害怕什麽?因為這妹妹在這個階段就已經把打眼錐拿在手上了。看來我得趁早把那個東西收拾到工具箱裏麵才行。要不然在出手辦的時候它會變成她的常規配置的。
當然,對於剛剛和影縫小姐打完一架的我來說,區區打眼錐什麽的說不足掛齒自然不足掛齒。可是問題不在於此。問題在於,妹妹手裏拿著打眼錐,抱著胳膊站在我麵前,這個情況本身就非常可怕。
另外,月火不斷地把錐尖放在自己的手臂上也多少讓我心驚膽顫。雖然隻是在皮膚上劃來劃去,不會出血。但這身體語言正好表達出了她「我現在很煩!」這一情緒。這一幕,讓我感到壓力很大。
「居然有女朋友,啊!?哥哥,你這廝有了女朋友還tm奪走了我的初吻是嗎?」
「月火醬,你這種語氣我可不能認同啊。既然是女孩子,就應該用更可愛些的語氣才對嘛。你這麽說話別人怎麽看你啊。」
「兄長,您啊。難道心裏已經存了意中人,卻還硬將小女的初吻奪走了嗎?」
「…………」
「存」這個敬語可能有點問題。
不過,如果吐槽這一點的話可能會有「我的眼睛被打眼錐紮透」這種結局等待著我。所以,沒辦法,這一次就睜一隻眼閉一隻眼吧。
「可是,這種語氣是不是可愛還是值得懷疑的吧……」
「奪走了我的初吻喵?」
「喵?!」
喵什麽的…………
把句尾改成了萌係的,反而無限地襯托了打眼錐的恐懼感……。哎呀,打眼錐真是好厲害呀\(^o^)/。
看來,打眼錐這東西具有任何台詞、任何角色都可以毀掉的功能。當然,打眼錐還是請各位以正確的方式使用。
「呃…打眼錐的正確的使用方式是…,對了,喝威士忌的時候用來碎冰塊……」
「那是冰錐,別搞錯。」
「形狀基本沒區別嘛……」
還有錐子也是。
「就像掛麵和冷麥麵似的,基本沒區別嘛。」
「到什麽時候。」
我本希望故意說一句容易吐槽的話,賣個破綻,以便岔開話題。看來月火注意到了這一點,又把話題硬拽了迴去。
「你原來打算瞞我到什麽時候的?」
「呃…什麽時候嘛…看,我不是說了等暑假結束嘛,本來就是這麽打算的,真的……不不,是明天!本來打算明天就說的。哎呀哎呀,月火醬你也真是的。居然逼著問我。我本來還準備著搞個驚喜派對,這下泡湯了。」
「你居然還打算搞個驚喜派對來宣布自己有女朋友……你是不是把自己當成明星了,哥哥?」
她還「切」一下。
一點都不可愛。
「現在也是,一定隻是一不小心說漏嘴了,或者碰巧心情好罷了。到了明天肯定就會把你今天跟我約好的事給忘掉的吧。」
「你這麽說太偏見了……我這個哥哥什麽時候沒守過和妹妹的約定了?」
「你守過嗎?守護過嗎?不管是約定,還是妹妹。」
「守護妹妹肯定是有過的啊!」
就是今天!
正是在這一天,我為了守護你,下了必死的決心去戰鬥。或者說戰死了好幾次……可是,在這裏想要證明我的主張可有點難。
「有嗎?什麽時候,什麽時候啊?幾點幾分幾秒幾幾?地球轉了多少圈的時候?」
「呃…………」
不甘心!
居然說不過這家夥!
「話說迴來,是什麽時候啊。什麽時候交的女朋友?然後從什麽時候瞞著我們的啊?不是說好了,在我們兄妹之間不要留什麽秘密的嗎?」
「我記得我們之間沒有定下過這種『父母雙亡,隻剩下兩個兄妹互相依靠生活』似的設定下約定吧……」
我先這麽說著,再迴答道。
「那個……從母親節開始」
「母親節?哈哈哈哈哈!」
日語中「母親」的發音是「哈哈」,「母親節」叫「母(哈哈)の日」,冷笑話。譯者注。
月火笑了聲「嗬嗬」,然後開始哈哈大笑。
這笑法一點都不好笑,反而令人戰栗。
「噢~原來如此,原來如此啊。也就是說,哥哥你跟火憐醬吵了一架之後跑出了家門。然後在我們阿良良木一家的氣氛變得很凝重的時候,你卻在外麵搞女人是嗎?」
「搞女人什麽的……」
好沒品的說法。
話說迴來什麽叫「我們阿良良木一家」。
別把我說的跟外人似的的啊。
「啊?可不就是這個意思嗎?哥哥,你在那一天,偏偏是在我們應該給母親的日夜操勞表達感謝的母親節,在一年隻有一次的那個節日裏,在外麵跟女人眉來眼去、互相調情,不是嗎?不愛家人,愛年輕女人是嗎?」
「你性格之壞,正在令我頭疼…」
年輕女人什麽的。嘛,是年輕啊。
同班同學,都是十八歲嘛。
「哎~,要是讓火憐醬知道的話一定會很失望吧。母親節那天,哥哥能主動認錯,還令她對哥哥的成長感到欣慰呢。現在卻知道,那種歉意不過是因為交了女朋友心情好,敷衍我們的。」
「敷衍不敷衍你還能知道嗎?別擅自定性啊。」
「節日,所以是敷衍。」
冷笑話,節日(anniversary)與日語中的敷衍(o za na ri)發音相似,譯者注。
「呃…」
這家夥,仗著有打眼錐這個武器。想到什麽就說什麽。
「然後,從那時到現在一直瞞著我們的啊。不管是在吃早飯的時候,還是在吃晚飯的時候,一直都在瞞著你已經交了女朋友這件事的啊。當我正在美美地吃飯的時候,哥哥卻一邊想著『啊,這家夥還不知道我交了女朋友吧,嗬嗬』這樣藐視我,一邊還拿無知的我的豐滿身體當菜下飯的啊。」
冷笑話,日語中無知(mu ti)和豐滿(mu ti mu ti)同音,譯者注。
「你當真以為在這世界上存在這種哥哥嗎?」
「你這個非實在兄少年!跟我一起生活,居然還對我有事相瞞什麽的真是太過分了!最近跟我們打架的時候都沒有了身體接觸,原來是要對女朋友守貞!」
日語中「兄」與「青」隻差一音,譯者注。
「我倒並沒有跟她打過有身體接觸的架……而且,如果說母親節那天的道歉多少有點缺少誠意的話,與其說是因為交了女朋友,不如說是因為結識了一個小學五年級的小女孩。」
「還說!」
就這樣,月火對於我早就交了女朋友這件事的責任追究一直綿綿不斷,恰似永恆。直到第二天早晨才結束。