「你說願意替我殺死阿爾?」


    格林德沃雙手後負,眼睛中同樣帶著審視。


    「當然,隻要你付得起代價,蓋爾。」約翰不避諱地與那雙眼睛對上。


    「你們曾經親密無間。」


    「是我們,約爾。」


    格林德沃向著約翰走來,他如今身高更高了,同樣也變老了。


    盯著那張年輕的麵容,格林德沃說道:「力量至上。」


    「現在是等價交換,」約翰伸手輕輕點了一下格林德沃戴在胸前的血盟,淡笑道,「你應該沒辦法親自動手吧?」


    格林德沃不動聲色地垂眸看了眼血盟。


    他看著約翰良久,隨後露出笑容,「我了解的你,不會那樣做的,約爾。」


    「你想要得到的,不僅僅是老魔杖吧?」格林德沃眼神深沉,「你到底是誰?」


    「我隻是一個過客,」約翰說,「你想要得到克萊登斯,為什麽?」


    「別告訴我,你指望他能夠殺了鄧布利多。」


    約翰帶著嘲弄的話語,讓沃爾夫岡皺起眉頭。


    他看了眼格林德沃,沒有發作。


    格林德沃輕笑道:「為什麽不可以?你呢,你的目的又是什麽?接近那個孩子。」


    「殺死鄧布利多,哈,」約翰發出不明的輕笑,「除非鄧布利多將脖子送到他的麵前。」


    「我不否認克萊登斯的力量,可巫師的對決不僅僅是魔力,」約翰淡淡說道,「技巧、戰鬥素養,都是缺一不可。」


    「你用巨大的銅塊和小小的子彈,所造成的效果是一樣的,都是殺人。」


    「可舉起銅塊會耗盡體力,而發射子彈隻需要小小的扣動扳機。」


    約翰盯著格林德沃,說道:「告訴我,為什麽?」


    「確實,他無法在正麵對戰中殺死鄧布利多。」格林德沃說道,「可他的潛力……」


    「他的潛力?這是個好聽的笑話,」約翰嗤笑道,「你以為他能活多久?」


    「三年?五年?還是十年?」


    「你覺得他可以活到與鄧布利多正麵對決的年紀?」


    約翰盯著格林德沃,認真說道:「別和我當謎語人了,蓋爾。」


    「他的出身。」格林德沃沉默一會兒,說道,「你該注意到他身邊的那隻小鳥。」


    小鳥?


    約翰深唿吸一口,「別告訴我,他是鄧布利多的兒子。」


    格林德沃沒有說話,約翰仰天歎息。


    「為什麽你們總要抓住鄧布利多家可憐的孩子禍害?」


    這句話,讓格林德沃想起不好的迴憶。


    他沉默地看著約翰,問道:「1899年,如果我沒有離開,你會做什麽?」


    「你不會有答案的,曆史沒有如果。」


    約翰走到門口打開門,毫不客氣道:「你不找我交易,那就請離開吧。」


    格林德沃一言不發地走了。


    沃爾夫岡意外道:「我們不動手麽?」


    「不需要,他不會破壞我們,」格林德沃站在樓下迴身望去,「他是個過客。」


    在這一刻,他明白許多。


    沃爾夫岡對自己老大謎語人行為已經習以為常,反正隻要自己不說話,就沒有人知道自己聽不懂。


    「我想我已經看得夠遠了,約爾。」


    格林德沃向前走去,「我們該去看看,那個男孩是否承受住考驗。」


    兩個人的身影消失在街道。


    約翰在樓上凝視著他們。


    「鄧布利多……」


    他閉上眼睛,思索著問題的答案。


    顯然阿不思·鄧布利多不會有一個兒子。


    如果是阿不思·鄧布利多的兒子,那麽格林德沃現在應該去攻打霍格沃茨。


    這麽說,就是其他的鄧布利多成員。


    「這個年紀,鄧布利多的爸爸早就死了,那麽剩下一個……山羊小子。」


    約翰睜開眼睛,他在豬頭酒館可沒有見過老板娘這種東西。


    「你發現了麽,格林德沃。」


    格林德沃的猜測不錯,就算約翰知道格林德沃算計著克萊登斯,也不會、不能去阻止。


    那是一個聰明人。


    他已經看出約翰不屬於這個世界。


    所以才肆無忌憚。


    讓約翰看看如何完成他的偉業。


    「納吉尼,你就是這樣,逐漸變成蛇麽?」


    約翰已經可以大概猜出後麵的事情。


    克萊登斯被格林德沃盯上,而納吉尼……


    迴憶起自己見到納吉尼時,她已經變成一條蛇。


    她失去摯愛,唯一的家人。


    而這一切的可能,來自被鄧布利多家遺棄的嬰兒。


    黑氣從約翰眼中迴蕩,他冷冷說道:「你真讓我作嘔,鄧布利多。」


    先是阿利安娜,後麵又是克萊登斯。


    這是他第一次將那位校長的厭惡徹底擺出來。


    光明偉大的形象下,是對默然者妹妹的逃避。


    口口聲聲的愛,他隻給了格林德沃,或者是年少時的格林德沃。


    ...


    克萊登斯見到那個將自己送給巴瑞波恩的人。


    伊爾瑪·杜加爾德。


    當見到對方時,克萊登斯疑惑不解。


    那是一名半精靈女人。


    同樣的,也不是克萊登斯的母親。


    「我不是你母親,我隻是個仆人。」伊爾瑪微笑上下打量克萊登斯,說道,「那時是個漂亮的嬰兒,現在是個帥氣的小夥子,我一直很想你。」


    克萊登斯的心一顫,口袋裏的魔杖微微發光。


    「他們……為什麽不要我了?」


    問出這句話時,納吉尼感受到克萊登斯不平靜的內心,用力握緊他的手。


    「領養文件上為什麽寫著你的名字?」


    太多的疑問了,克萊登斯想要知道,自己被遺棄的原因。


    自己到底做錯了什麽,才會被家人遺棄。


    納吉尼感受到危險的氣息,她變得不安。


    身為血咒獸人,在失去的同時,她也得到不同常人的危險感知。


    一名獵人,正在悄然注視著場內的獵物。


    克萊登斯與伊爾瑪未有察覺。


    伊爾瑪說:「我把你交給巴瑞波恩夫人,是因為她應該能照顧你的。」


    克萊登斯還想詢問。


    可命運不讓他開口。


    黑色的牆壁中冒出一個人。


    英國魔法部聘請的獵人,格裏姆森。


    他沒有猶豫,魔杖中射出綠色光芒,撕碎了床單和衣物。


    身體倒地的聲音傳來,克萊登斯消失不見,納吉尼發出尖叫。


    格裏姆森本以為勝券在握。


    可當他抬頭望去,黑壓壓的濃煙在天花板盤旋。


    倒下的是伊爾瑪,那名仆人。


    克萊登斯被憤怒占據了頭腦,化身默默然俯衝而落。


    格裏姆森有著被人討厭的資本,他的鐵甲咒化作半球形罩住自己。


    任憑默默


    然那如子彈掃射的密集攻擊也無法打破。


    克萊登斯直接衝破了閣樓,要朝著格裏姆森攻擊時,卻見對方露出笑容,幻影移形消失不見。


    從默默然變迴原形,克萊登斯悲傷地看著那具屍體。


    他拿出口袋發光的魔杖,心中悲痛的情緒攻擊著敏感脆弱的內心。


    納吉尼慢慢地抱住他。


    ...


    完成任務的格裏姆森在一條陰暗的小巷等待。


    格林德沃出現在他的麵前。


    英國魔法部自以為聰明的決定,其實愚蠢至極。


    格裏姆森早已經是格林德沃的人。


    為了更偉大的利益。


    ...


    攜帶著沮喪悲傷的心情,克萊登斯與納吉尼迴到了安全屋。


    約翰頭也不迴地抬手,克萊登斯口袋的魔杖飛到他的手中。


    「你們發生些什麽?」約翰重新熬製了一鍋魔藥。


    魔杖輕輕點去,裏麵的魔力讓坩堝沸騰。


    「家人?還是敵人?」約翰漫不經心地詢問著。


    克萊登斯低落地說:「我差點就知道真相。」


    對此,約翰不置可否。


    克萊登斯如同找到大人的孩子,蜷縮在角落訴說著今天的事情。


    納吉尼在一旁安慰他。


    ...

章節目錄

閱讀記錄

我在霍格沃茨掄大劍所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者南山豆稀的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持南山豆稀並收藏我在霍格沃茨掄大劍最新章節