大先生還在書房裏粘合那隻明代端硯,在粘合過程中,大先生也似乎聞到了一股類似於香糖的甜味,但大先生吃不準,這味兒是不是跟糖的味道相同。而事實上這股發甜的味道確實很濃,氣味鑽入人的喉嚨,使人喉部不僅發膩,而且發熱,陣陣熱力輻射人全身,為此,大先生感到有些難受。大先生開始是用在李唐城各處都能弄到的一種膠合材料來粘合硯台的,但效果不好,正發愁時,來了日本朋友,這位日本朋友是受日本文博專家川次郎所托,來找大先生問一些考古方麵的事情的,事情談好,日本朋友走了。大概這位日本朋友迴去後,跟川次郎說了大先生在粘補端硯的事,川次郎就叫他拿了一瓶日本膠水來吉府,送予大先生,讓大先生用此膠水粘補碎了的硯台,大先生一試,效果果然好,硯台被粘合成了,不錯,可是在動手粘拚硯台時,這瓶日本膠水會釋放出甜糖氣味,這味兒把大先生熏得夠戧。


    明代端硯剛被粘好,不能用重力碰,大先生在心裏跟自己開玩笑,不能用火烤掌來碰這方硯台,見到芳兒,不能讓他碰。


    被粘合成的硯台,在它周身布滿細密的條紋,其中有一條紋路,它的形狀酷似一條蒼老的龍,有些膠水從縫隙裏溢出來,色白,這便像是從龍身上(或是從龍嘴裏)流出了白沫兒,白沫兒如此眾多,好像這條老龍同時也是一條得了病的龍。大先生想……不是想,而是在心中罵,說是“罵”,其實也不對,什麽?都是日本人送來的膠水,它讓明代端硯變成了一隻病龍硯台,簡直是……要死。要死。要死。要死。要死。要死。大先生一連罵了好幾個“要死”。是“要死”。但這條龍畢竟還沒徹底死掉,龍不死,硯台碎了,被補好了,用外國膠水補好了硯台,膠水中有糖的甜味飄出來,要死,就是因為這發膩發甜的味道把龍弄出了毛病,要死,日本人做的膠水也能害人,狗日的,真是沒見過。


    幾天後,可以去碰那方硯台了,湊近鼻子聞,糖味消失,用指甲戳,用手指敲擊,膠水把破硯台膠合得十分牢固。日本人不好,但他們送來的膠水倒是不錯,性能比李唐城裏任何一個牌子的膠水都要好。這方硯台甚至可以再往地上扔一次,扔一次,扔一次?不會碎的?不會碎,扔,大先生真要扔硯台了,但他又收住了手,日本膠水性能再好,也不會好到扔不碎的程度,不能扔,還是要把硯台放在一個安全的地方,不能讓人再把它摔碎了。“狗日的日本人。”大先生又罵了一句。這一次可是真正在罵人。


    享受閱讀樂趣,盡在吾網

章節目錄

閱讀記錄

四脂四壺所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者潘小純的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持潘小純並收藏四脂四壺最新章節