韓與趙攻周,分周以為兩。周室朝廷,變成了東周和西周兩個朝廷並存的局麵。
楚國率先稱王,不再臣服大周。其後,秦侯也自稱秦王。接著,齊、燕、魏、趙、魯、衛、宋、越、吳各國紛紛稱王,不肯服從周朝統治。
韓國人們不甘落後,要求我稱王,與其他各國保持平等的國際地位。於是韓也稱王。我自稱韓王。天下割據,以前是諸侯平等,現在是諸王平等。
稱王時最重要最具有象征性的儀式,是黃袍加身。和楚王秦王等人一樣,為了向世人宣示我已經是韓王,我就穿著黃袍滿大街跑,身邊七步之外很多文武之士都前護後擁地跟著跑。在都城主要街道跑了一圈之後,就乘著馬車在馬路上跑,讓全國的人都看看。稱王以後,我周圍的生活器具都換上了新的稱謂,我乘的馬車不能說是馬車,而叫王駕。我騎的馬不能叫馬,而叫王騎。我的妻不能說是妻,也不能說是老婆,而說是王後和王妃。
乘著王駕在韓國大地上奔騰了一番,迴到都城城樓上,城牆上,城中大街小巷都擁擠滿了韓國人。
我在城樓上向人們招手,我說:“韓國從此稱王了。我現在是韓王了。”
見有很多軍士列隊整齊地站在沿途,一排排地,像是一片樹林,他們的鎧甲像葉片,刀劍戟矛就像樹枝。而他們,一個個真像是一根根靜止不動的樹樁。
我知道我該像秦王楚王乃至周王一樣檢閱軍隊啦,我向那一塊塊整齊劃一的森林招手:說“將士們辛苦啦。”
我忽然感到有些好笑,就對主持這場稱王盛典重大禮儀的梅美說:“說這話的時候有些好笑。”
梅美說:“據打探,秦王楚王在稱王典禮上也是你這副表情。”
我說:“這儀式,連表情也要如出一轍?”
梅美說:“儀式,是表情的儀式。舉手投足,即是禮儀。”
話到這時,我已乘著王駕已經來到了禦林軍跟前,我又以秦楚等王相同的架勢,拖腔帶調地向禦林軍喊出一句:“將士們好。”
緊接著我就聽見那些禦林軍的迴聲:“韓王萬歲。”
最後,又迴到城樓上。梅美喊著說:“下麵,請韓王講話。”
我說:“講什麽啊,寡人已經很累了。”
梅美趕緊朝著韓國人民喊:“韓王說他詩興大發,想給大家做一首詩。”
人們歡唿雀躍,直唿韓王萬歲。
我就即興賦出一首詩,題為《黃袍加身》:
深穿龍袍兮行雲北地,
步踏亂塵兮京都無人。
大風知我兮樹木皆迎,
風揚我誌兮樹振我形。
風為乘兮木為駕,
我僅一笑蔑天下。
稱王之後,每次出行,車馬隨從,動用千人。百姓都不敢正眼看我。
沒幾天,我就感到厭倦。
我常常想,人活著,真是沒什麽意義。
有一天,我對著太陽照出的影子發呆。
三位知己紅顏看到了,問我在想什麽。
我說:“我在想,人生於世,到底為了什麽?”
褒姒說:“為青史留名。”
我說:“可我連自己的名字都不喜歡。”
雨說:“那你可以改名啊,給自己想個好名字。”
我說:“天下沒有取得好名的字。”
風說:“人還是需要理想的,沒有理想,才會感到活著沒有意思。”
我說:“我現在就沒有理想。”
風說:“一點想法都沒有嗎?”
我說:“是,我現在什麽都不想。開始厭倦塵世。”
褒姒說:“燕國有個名士,也是這樣的思想。”
我問:“是誰?跟我一樣厭世?”
褒姒說:“厭世,這是他的名字。”
我說:“真有此人?”
褒姒說:“消極和厭世,以前齊名。隻是放肆之戰後,消極不知蹤影。”
我說:“真有此人,我應該去燕國見識一下。”
雨說:“隻是你現在作為一國之君,怎能隨意離宮?”
我說:“做了這麽多天的韓王,感覺越來越沒意境了。發現身臨之境,和以前想象的完全不一樣。我是一個隨心的人,現在我的心已經不在這個地方。”
風說:“其實我們也和你一樣,喜歡雲遊天下。”
雨說:“隻要我們永遠在一起,你想去什麽地方我們都願意。”
我說:“如果這樣就走了,這個國家沒人看管,那是不好的。”
褒姒說:“是得想一個辦法。”
我說:“就找一個替身吧。”
風說:“替身?你的意思是找一個跟你長得一模一樣的人來替你做韓王,而你帶著我們雲遊天下?”
我說:“正是。”
雨說:“好是好,隻是找來一個和韓一模一樣的人,那我們怎麽分辨誰是我們的韓?”
我說:“外貌一樣,內在卻肯定不會一樣。從性格,風度,氣質,武功,智略上都可以分辨出來。”
於是全國尋找,搜尋了十幾天,實在找不出一個很像我的人。
雨說:“隨便找一個人算了,既然是假貨,別弄得跟真的一樣。”
風說:“不如找一個笨一點的人,他才能安分地做替身,要不然還真把自個兒當成真王,來個鷲占雀巢,反倒弄得我們無國可歸,那可就不好玩了。”
褒姒說:“若怕假王真叛,不如找一個白癡。”
我就傳令,讓韓當去找,不到半天,韓當捉來一個白癡。
我就讓褒姒用易容術休整此人的麵目。
褒姒的易容術,手法很是精妙,做了一個麵膜,敷在那人臉上,做得很精致,看起來很像我。
我很吃驚,對褒姒說:“你別把一個白癡化裝得和我這樣像,弄得我反而像一個白癡了。”
褒姒說:“這麵膜做得看起來很像真的。卻不能洗臉,一洗臉則原形畢露。”
我問此人:“你的名字叫什麽?”
他說:“我名叫白熾。”
風對我說:“這人的名字真不錯。”
我說:“這名字,既難聽,又惡心,你還說不錯?”
風說:“我們正要找一個白癡,而這人的名字就叫白癡,所以不錯。”
我說:“原來你是這麽個意思。”
風對白熾說:“在韓王雲遊天下之時,你就扮演韓王,看管這個國家。”
褒姒說:“白熾,你要記住,你隻是冒充韓王,不是真韓王。你隻是一個奴才。”
雨說:“白熾,你最好識相一點,好好做你的白癡,不要真把自個兒當成個人物了。千萬別耍小聰明。要不然,你會死得很難看。”
白熾說:“小人尊命。”
我說:“我不在王宮的時候,你就以王自稱,以我的口氣臨朝治理國家,不得有誤。”
白熾磕頭領命。
拋開國事,我感覺輕鬆暢然了許多,帶著三位佳人雲遊天下。
在韓齊國界之處,我有一種超脫之感,仰望天空,哈哈大笑了幾聲。
迴頭看三位美女,她們卻都心存疑慮,顯得有些煩悶。
我問:“怎麽了?你們怎麽如此沉悶。”
雨說:“這一路上,我一直都在心生疑問,那白熾會不會就此占據了韓國?我們迴來的時候他是否願意讓王位迴歸我們?”
風和褒姒也是如此擔憂。
我說:“怕什麽,我們武功這麽高,白熾真要是敢竊國,我們就殺了他。”
褒姒說:“不知道白熾是不是會武功,如果會武功,武功到底有多高?”
風說:“是啊,這件事處理得太匆忙,太大意了。要是白熾武功很高的話我們就難以對付了。”
雨說:“真希望
他是一個安分守己的白癡,不要得意忘形,成了我們的敵人。”
褒姒說:“很多敵人,都是人們自找的。”
我說:“不管如何,現在我隻想雲遊天下,不問朝政,所以誰也別想那些事了。替身是我們自找的,所謂疑人不用,用人不疑,既然我們用了白熾做替身,就應該給相信他的忠誠。若能有利天下,就算他因此占據了韓國,以後拒不交還,也沒有什麽值得憂慮的。有人替我忙碌,何樂不為?”
褒姒說:“就怕以後有一天你忽然又想做韓王了,迴去的時候他不讓位。”
風說:“事情還沒發生呢,我們何必提前想這些,自取煩惱呢。”
雨說:“是啊,我們的韓愛,天下無敵,英明神武,才高誌大,隻要我們團結在他周圍,永在一起,想做什麽都能成功的。敵人都是小老鼠。”
我說:“我卻希望敵人也強大,敵人功夫高,才能顯出我的功夫更高,我的口號是:誰牛,就滅誰。”
雨說:“就這樣把國家交給一個白癡治理,總覺得有些好笑。”
經過平原,我們乘著馬車,馳行。我作《平原行》:
無山無景,平行不平。
觸景傷情,享苦為樂。
大風起,我心飄。
情未定,人已老。
天下無山,淡然無趣。
天下無知,我你不遇。
平原之景,不勝山河。
白癡治世,文士亂世。
白癡飛沙揚,文士經亂離。
治世不自由,亂世使人愁。
治世不治,亂世無亂。
文者無文,武者不武。
白癡在朝,天下無為。
文士在野,反為亂寇。
大家一聽,都說這詞中有幾句真是佳句,意思卻深了些,不好理解。
雨想了一下,說:“我知道,韓愛的意思是:治世多白癡,亂世多文士。”
風說:“確實如此。治世,人多無知;亂世,士多文思。”
褒姒感歎,說:“盛世亦亂,亂世亦盛。”
風說:“於人而言,無所不亂。”
就這樣,一路上,我們耳鬢廝磨,卿卿我我,無所不談。
走著走著,聽見有人彈琴。聞琴聲高遠,我有感,和音而發,作一首《長愛歌》:
一直為愛活著
活到隻剩下這種感覺
一直和你談情
談到什麽也不是
這故事並不曲折
何必扯那麽遠
我要做你永近的朋友
不是永遠
離得很遠
思念你
若即若離
無情時我們很近
有愛時我們很遠
比如從前
而近
才最終有相聚的可能
希望就在身邊
看到你
和我愛歡樂傷
亦真亦幻
總能成全
風念著念著就唱了起來,悠揚飄渺,心神蕩漾。
褒姒說:“我聽風唱《長愛歌》,才知長歌當哭一語,至矣。”這是長歌當哭這一成語的出處。
唱完,程雨和褒姒說還想聽,我就為《平原行》譜曲,由雨來唱,快意愉悅,幹脆利落。
她們幾個又開始交頭接耳地談論長歌行和短歌行這詞牌名的意趣。
我說:“這裏講究的是話語的筆調和方法:長歌當哭,短歌作罵。”
她們停止了爭論,都來聽我說話,說:“還是你來告訴我們吧。”。
我說:“長歌當哭。是指,痛哭的時候,要用長句。 用來表達悲痛時用長句。纏綿悱惻,氣息流暢連綿,隱隱約約,其鳴也哀。短歌作罵。是指罵人的時候,要用短句。若用長句罵人,所說的話語容易被打斷。而短句罵人,不易被對方的語言阻攔和打斷,雖斷而不改其意,即使話語被打斷也不阻止意思的表達。”
她們說:“原來如此。”
我說:“現在說說你們的體會吧。”
她們說:“長歌酣暢,短歌痛快。”
我說:“很對。其實短歌也能抒發痛楚,隻是痛得比較快。”
她們說:“說來說去,長歌行和短歌行的區別,還是長和短的區別。”
楚國率先稱王,不再臣服大周。其後,秦侯也自稱秦王。接著,齊、燕、魏、趙、魯、衛、宋、越、吳各國紛紛稱王,不肯服從周朝統治。
韓國人們不甘落後,要求我稱王,與其他各國保持平等的國際地位。於是韓也稱王。我自稱韓王。天下割據,以前是諸侯平等,現在是諸王平等。
稱王時最重要最具有象征性的儀式,是黃袍加身。和楚王秦王等人一樣,為了向世人宣示我已經是韓王,我就穿著黃袍滿大街跑,身邊七步之外很多文武之士都前護後擁地跟著跑。在都城主要街道跑了一圈之後,就乘著馬車在馬路上跑,讓全國的人都看看。稱王以後,我周圍的生活器具都換上了新的稱謂,我乘的馬車不能說是馬車,而叫王駕。我騎的馬不能叫馬,而叫王騎。我的妻不能說是妻,也不能說是老婆,而說是王後和王妃。
乘著王駕在韓國大地上奔騰了一番,迴到都城城樓上,城牆上,城中大街小巷都擁擠滿了韓國人。
我在城樓上向人們招手,我說:“韓國從此稱王了。我現在是韓王了。”
見有很多軍士列隊整齊地站在沿途,一排排地,像是一片樹林,他們的鎧甲像葉片,刀劍戟矛就像樹枝。而他們,一個個真像是一根根靜止不動的樹樁。
我知道我該像秦王楚王乃至周王一樣檢閱軍隊啦,我向那一塊塊整齊劃一的森林招手:說“將士們辛苦啦。”
我忽然感到有些好笑,就對主持這場稱王盛典重大禮儀的梅美說:“說這話的時候有些好笑。”
梅美說:“據打探,秦王楚王在稱王典禮上也是你這副表情。”
我說:“這儀式,連表情也要如出一轍?”
梅美說:“儀式,是表情的儀式。舉手投足,即是禮儀。”
話到這時,我已乘著王駕已經來到了禦林軍跟前,我又以秦楚等王相同的架勢,拖腔帶調地向禦林軍喊出一句:“將士們好。”
緊接著我就聽見那些禦林軍的迴聲:“韓王萬歲。”
最後,又迴到城樓上。梅美喊著說:“下麵,請韓王講話。”
我說:“講什麽啊,寡人已經很累了。”
梅美趕緊朝著韓國人民喊:“韓王說他詩興大發,想給大家做一首詩。”
人們歡唿雀躍,直唿韓王萬歲。
我就即興賦出一首詩,題為《黃袍加身》:
深穿龍袍兮行雲北地,
步踏亂塵兮京都無人。
大風知我兮樹木皆迎,
風揚我誌兮樹振我形。
風為乘兮木為駕,
我僅一笑蔑天下。
稱王之後,每次出行,車馬隨從,動用千人。百姓都不敢正眼看我。
沒幾天,我就感到厭倦。
我常常想,人活著,真是沒什麽意義。
有一天,我對著太陽照出的影子發呆。
三位知己紅顏看到了,問我在想什麽。
我說:“我在想,人生於世,到底為了什麽?”
褒姒說:“為青史留名。”
我說:“可我連自己的名字都不喜歡。”
雨說:“那你可以改名啊,給自己想個好名字。”
我說:“天下沒有取得好名的字。”
風說:“人還是需要理想的,沒有理想,才會感到活著沒有意思。”
我說:“我現在就沒有理想。”
風說:“一點想法都沒有嗎?”
我說:“是,我現在什麽都不想。開始厭倦塵世。”
褒姒說:“燕國有個名士,也是這樣的思想。”
我問:“是誰?跟我一樣厭世?”
褒姒說:“厭世,這是他的名字。”
我說:“真有此人?”
褒姒說:“消極和厭世,以前齊名。隻是放肆之戰後,消極不知蹤影。”
我說:“真有此人,我應該去燕國見識一下。”
雨說:“隻是你現在作為一國之君,怎能隨意離宮?”
我說:“做了這麽多天的韓王,感覺越來越沒意境了。發現身臨之境,和以前想象的完全不一樣。我是一個隨心的人,現在我的心已經不在這個地方。”
風說:“其實我們也和你一樣,喜歡雲遊天下。”
雨說:“隻要我們永遠在一起,你想去什麽地方我們都願意。”
我說:“如果這樣就走了,這個國家沒人看管,那是不好的。”
褒姒說:“是得想一個辦法。”
我說:“就找一個替身吧。”
風說:“替身?你的意思是找一個跟你長得一模一樣的人來替你做韓王,而你帶著我們雲遊天下?”
我說:“正是。”
雨說:“好是好,隻是找來一個和韓一模一樣的人,那我們怎麽分辨誰是我們的韓?”
我說:“外貌一樣,內在卻肯定不會一樣。從性格,風度,氣質,武功,智略上都可以分辨出來。”
於是全國尋找,搜尋了十幾天,實在找不出一個很像我的人。
雨說:“隨便找一個人算了,既然是假貨,別弄得跟真的一樣。”
風說:“不如找一個笨一點的人,他才能安分地做替身,要不然還真把自個兒當成真王,來個鷲占雀巢,反倒弄得我們無國可歸,那可就不好玩了。”
褒姒說:“若怕假王真叛,不如找一個白癡。”
我就傳令,讓韓當去找,不到半天,韓當捉來一個白癡。
我就讓褒姒用易容術休整此人的麵目。
褒姒的易容術,手法很是精妙,做了一個麵膜,敷在那人臉上,做得很精致,看起來很像我。
我很吃驚,對褒姒說:“你別把一個白癡化裝得和我這樣像,弄得我反而像一個白癡了。”
褒姒說:“這麵膜做得看起來很像真的。卻不能洗臉,一洗臉則原形畢露。”
我問此人:“你的名字叫什麽?”
他說:“我名叫白熾。”
風對我說:“這人的名字真不錯。”
我說:“這名字,既難聽,又惡心,你還說不錯?”
風說:“我們正要找一個白癡,而這人的名字就叫白癡,所以不錯。”
我說:“原來你是這麽個意思。”
風對白熾說:“在韓王雲遊天下之時,你就扮演韓王,看管這個國家。”
褒姒說:“白熾,你要記住,你隻是冒充韓王,不是真韓王。你隻是一個奴才。”
雨說:“白熾,你最好識相一點,好好做你的白癡,不要真把自個兒當成個人物了。千萬別耍小聰明。要不然,你會死得很難看。”
白熾說:“小人尊命。”
我說:“我不在王宮的時候,你就以王自稱,以我的口氣臨朝治理國家,不得有誤。”
白熾磕頭領命。
拋開國事,我感覺輕鬆暢然了許多,帶著三位佳人雲遊天下。
在韓齊國界之處,我有一種超脫之感,仰望天空,哈哈大笑了幾聲。
迴頭看三位美女,她們卻都心存疑慮,顯得有些煩悶。
我問:“怎麽了?你們怎麽如此沉悶。”
雨說:“這一路上,我一直都在心生疑問,那白熾會不會就此占據了韓國?我們迴來的時候他是否願意讓王位迴歸我們?”
風和褒姒也是如此擔憂。
我說:“怕什麽,我們武功這麽高,白熾真要是敢竊國,我們就殺了他。”
褒姒說:“不知道白熾是不是會武功,如果會武功,武功到底有多高?”
風說:“是啊,這件事處理得太匆忙,太大意了。要是白熾武功很高的話我們就難以對付了。”
雨說:“真希望
他是一個安分守己的白癡,不要得意忘形,成了我們的敵人。”
褒姒說:“很多敵人,都是人們自找的。”
我說:“不管如何,現在我隻想雲遊天下,不問朝政,所以誰也別想那些事了。替身是我們自找的,所謂疑人不用,用人不疑,既然我們用了白熾做替身,就應該給相信他的忠誠。若能有利天下,就算他因此占據了韓國,以後拒不交還,也沒有什麽值得憂慮的。有人替我忙碌,何樂不為?”
褒姒說:“就怕以後有一天你忽然又想做韓王了,迴去的時候他不讓位。”
風說:“事情還沒發生呢,我們何必提前想這些,自取煩惱呢。”
雨說:“是啊,我們的韓愛,天下無敵,英明神武,才高誌大,隻要我們團結在他周圍,永在一起,想做什麽都能成功的。敵人都是小老鼠。”
我說:“我卻希望敵人也強大,敵人功夫高,才能顯出我的功夫更高,我的口號是:誰牛,就滅誰。”
雨說:“就這樣把國家交給一個白癡治理,總覺得有些好笑。”
經過平原,我們乘著馬車,馳行。我作《平原行》:
無山無景,平行不平。
觸景傷情,享苦為樂。
大風起,我心飄。
情未定,人已老。
天下無山,淡然無趣。
天下無知,我你不遇。
平原之景,不勝山河。
白癡治世,文士亂世。
白癡飛沙揚,文士經亂離。
治世不自由,亂世使人愁。
治世不治,亂世無亂。
文者無文,武者不武。
白癡在朝,天下無為。
文士在野,反為亂寇。
大家一聽,都說這詞中有幾句真是佳句,意思卻深了些,不好理解。
雨想了一下,說:“我知道,韓愛的意思是:治世多白癡,亂世多文士。”
風說:“確實如此。治世,人多無知;亂世,士多文思。”
褒姒感歎,說:“盛世亦亂,亂世亦盛。”
風說:“於人而言,無所不亂。”
就這樣,一路上,我們耳鬢廝磨,卿卿我我,無所不談。
走著走著,聽見有人彈琴。聞琴聲高遠,我有感,和音而發,作一首《長愛歌》:
一直為愛活著
活到隻剩下這種感覺
一直和你談情
談到什麽也不是
這故事並不曲折
何必扯那麽遠
我要做你永近的朋友
不是永遠
離得很遠
思念你
若即若離
無情時我們很近
有愛時我們很遠
比如從前
而近
才最終有相聚的可能
希望就在身邊
看到你
和我愛歡樂傷
亦真亦幻
總能成全
風念著念著就唱了起來,悠揚飄渺,心神蕩漾。
褒姒說:“我聽風唱《長愛歌》,才知長歌當哭一語,至矣。”這是長歌當哭這一成語的出處。
唱完,程雨和褒姒說還想聽,我就為《平原行》譜曲,由雨來唱,快意愉悅,幹脆利落。
她們幾個又開始交頭接耳地談論長歌行和短歌行這詞牌名的意趣。
我說:“這裏講究的是話語的筆調和方法:長歌當哭,短歌作罵。”
她們停止了爭論,都來聽我說話,說:“還是你來告訴我們吧。”。
我說:“長歌當哭。是指,痛哭的時候,要用長句。 用來表達悲痛時用長句。纏綿悱惻,氣息流暢連綿,隱隱約約,其鳴也哀。短歌作罵。是指罵人的時候,要用短句。若用長句罵人,所說的話語容易被打斷。而短句罵人,不易被對方的語言阻攔和打斷,雖斷而不改其意,即使話語被打斷也不阻止意思的表達。”
她們說:“原來如此。”
我說:“現在說說你們的體會吧。”
她們說:“長歌酣暢,短歌痛快。”
我說:“很對。其實短歌也能抒發痛楚,隻是痛得比較快。”
她們說:“說來說去,長歌行和短歌行的區別,還是長和短的區別。”