白未央站在舞台中央,看著台下早就因為音樂而有些歡快的觀眾,她舉著話筒,第一次和觀眾互動起來。
“剛才一曲《癢》送給大家,太過靡靡之音,下麵這首歌,歌名是西班牙語 -i -bonita》……希望大家都伸出手!來給我伴奏。”
麥當娜的成名曲!
她的右手已經輕輕的拍打著拿著話筒的左手,做出示範。
仙樂門的觀眾都知道“小仙女”很高冷,隻唱歌不說話,這一次,聽到她聲音灑脫熱情的開口,現場的氣氛一下子high起來。
大家都不禁隨著鼓點的節奏開始拍起手來。
很多租界內的外國友人,光是聽到西班牙語的歌名,就興奮的站起來了。
顧長風望著台上穿著超短蓬蓬百褶裙,腳步隨著鼓點輕踏,一向安靜聆聽吟唱的江城貴族們,很少會接歌女的話這麽熱烈的拍手,這讓顧長風有些驚訝,“小仙女果然很有魅力!”
每個人都被鼓舞了……
九爺眯眼望著台上,她可真是個寶藏。這前奏確實是西班牙風情,帶著滿滿的熱情洋溢感。
等到大家的拍手形成一種有韻律的節奏後,白未央對樂師們打了一個響指,前奏正式開始。
st night i dreamt of san pedro (昨晚夢迴聖佩德羅)
just like i''d never gone, i knew the song(仿佛我仍身處那裏,熟悉的樂曲)
a young girl with eyes like the desert(姑娘那沙漠般無邊深邃的雙眼)
it all seems like yesterday, not far away(一切猶如昨日重現)
chorus
tropical the ind breeze(熱帶海島的微風啊)
all of nature, wild and free(風情萬種,狂野奔放)
this is where i long to be(我夢寐以求的)
i bonita(風光旖旎的海島啊)
and when the samba yed(當桑巴舞曲響起)
the sun would set so high(豔陽普照)
ring through my ears and sting my eyes(縈繞耳畔,舞蹈讓人眼花繚亂)
you spanish luby(你西班牙的小夜曲)
i fell in love with san pedro(聖佩德羅,我愛上了你)
warm wind carried on the sea, he called to me(海上吹來和煦的風,他唿喚著我)
te dijo te amo(西班牙語“他說他愛你“)
i prayed that the days wouldst they went so fast(我祈禱時光永駐,時光卻飛逝而去)
……
這到底是一首怎樣的歌,封頌桀已經不想去思考了。
他經常來仙樂門消遣,欣賞歌舞,偶爾來談事情。他卻從未在仙樂門見過這種景象。座位上那些衣冠楚楚的名流紳士,竟然站起來,在原地左右擺動著身體,雙手熱烈的拍著,跟隨著音樂的節奏。
強烈的節奏鼓點伴奏竟然意外的有種渾厚細膩,歌曲裏各種打擊樂器的融合,配合的非常幹脆利落,不拖遝。
聽歌時,眼前似乎有撲麵而來的熱帶島嶼綺麗風光和景色,桑巴鼓點的節奏渲染出熱烈的氣氛,歡快的曲調,節奏感極強。
封頌桀在德意誌留洋時,學過幾句西班牙語 i bonita……西班牙語中是“美麗的小島”。可是望著台上的超短蓬蓬裙的麵具少女,他隻感覺到了一種……對自由的向往。
封頌桀沉默的看著旁邊載歌載舞的顧長風,顧長風已經整個衝出去,跟著大家一起搖擺著身體了。
隻有封頌桀依然坐在包房內,嘴裏呢喃著。
“小仙女……嘖!”
“剛才一曲《癢》送給大家,太過靡靡之音,下麵這首歌,歌名是西班牙語 -i -bonita》……希望大家都伸出手!來給我伴奏。”
麥當娜的成名曲!
她的右手已經輕輕的拍打著拿著話筒的左手,做出示範。
仙樂門的觀眾都知道“小仙女”很高冷,隻唱歌不說話,這一次,聽到她聲音灑脫熱情的開口,現場的氣氛一下子high起來。
大家都不禁隨著鼓點的節奏開始拍起手來。
很多租界內的外國友人,光是聽到西班牙語的歌名,就興奮的站起來了。
顧長風望著台上穿著超短蓬蓬百褶裙,腳步隨著鼓點輕踏,一向安靜聆聽吟唱的江城貴族們,很少會接歌女的話這麽熱烈的拍手,這讓顧長風有些驚訝,“小仙女果然很有魅力!”
每個人都被鼓舞了……
九爺眯眼望著台上,她可真是個寶藏。這前奏確實是西班牙風情,帶著滿滿的熱情洋溢感。
等到大家的拍手形成一種有韻律的節奏後,白未央對樂師們打了一個響指,前奏正式開始。
st night i dreamt of san pedro (昨晚夢迴聖佩德羅)
just like i''d never gone, i knew the song(仿佛我仍身處那裏,熟悉的樂曲)
a young girl with eyes like the desert(姑娘那沙漠般無邊深邃的雙眼)
it all seems like yesterday, not far away(一切猶如昨日重現)
chorus
tropical the ind breeze(熱帶海島的微風啊)
all of nature, wild and free(風情萬種,狂野奔放)
this is where i long to be(我夢寐以求的)
i bonita(風光旖旎的海島啊)
and when the samba yed(當桑巴舞曲響起)
the sun would set so high(豔陽普照)
ring through my ears and sting my eyes(縈繞耳畔,舞蹈讓人眼花繚亂)
you spanish luby(你西班牙的小夜曲)
i fell in love with san pedro(聖佩德羅,我愛上了你)
warm wind carried on the sea, he called to me(海上吹來和煦的風,他唿喚著我)
te dijo te amo(西班牙語“他說他愛你“)
i prayed that the days wouldst they went so fast(我祈禱時光永駐,時光卻飛逝而去)
……
這到底是一首怎樣的歌,封頌桀已經不想去思考了。
他經常來仙樂門消遣,欣賞歌舞,偶爾來談事情。他卻從未在仙樂門見過這種景象。座位上那些衣冠楚楚的名流紳士,竟然站起來,在原地左右擺動著身體,雙手熱烈的拍著,跟隨著音樂的節奏。
強烈的節奏鼓點伴奏竟然意外的有種渾厚細膩,歌曲裏各種打擊樂器的融合,配合的非常幹脆利落,不拖遝。
聽歌時,眼前似乎有撲麵而來的熱帶島嶼綺麗風光和景色,桑巴鼓點的節奏渲染出熱烈的氣氛,歡快的曲調,節奏感極強。
封頌桀在德意誌留洋時,學過幾句西班牙語 i bonita……西班牙語中是“美麗的小島”。可是望著台上的超短蓬蓬裙的麵具少女,他隻感覺到了一種……對自由的向往。
封頌桀沉默的看著旁邊載歌載舞的顧長風,顧長風已經整個衝出去,跟著大家一起搖擺著身體了。
隻有封頌桀依然坐在包房內,嘴裏呢喃著。
“小仙女……嘖!”