第四章敲詐黑心領主的老狐狸
哈特似乎根本懶的留意這些看不見摸不著的鬼氣氛他大步流星全然不顧腳下花草痛苦的呻吟。(..tw好看的小說)一眨眼的工夫哈特已經站在聲的樹根前然後毫不憂鬱抬起腿狠狠一腳踢在樹根底部略微隆起的部位。
“哎呀!”
唿痛的不是抬腿亂踢東西的哈特反而是本該為死物的樹根。隨著樹根“吧唧”一聲滾倒在花圃上出陣陣低沉的哼哼聲。
“波薩!你那招糊弄人的伎倆還是用在別人身上吧!至於我們家那些製造莫名其妙的鬼契約的把戲我一點興趣也沒有。”
“哎!領主大人真不愧是布露斯塔德家族的傳人。不過我說穿大人心中所想大人您難道不感到困惑嗎?”
樹根竟然晃晃悠悠的立了起來竟然伸出一隻幹枯的大手對著屁股的位置揉了幾下接著樹根轉了個圈。
原來那根本不是什麽樹根而是一個兩眼昏黃雙頰凹陷全身包裹著鬥篷的瘦小幹枯的老頭。
“哈!我困惑的事多了。為什麽新登基的南蒙斯帝國的女皇不是我老婆為什麽水晶之心財團的錢比我多為什麽我的老子不是大勇者帝亞哥為什麽惡龍白銀與龍王黃金的財寶不屬於我。我問了你就會告訴我嗎?哼!哼!你隻會一遍又一遍的重複:大人我的答案您不會感興趣的。對嗎?本大人五歲時就聽膩味了。”
哈特斜著眼睛看著身高隻到他肩膀的波薩調侃中帶著譏諷。
波薩嗬嗬一笑。
“領主大人還真是了解我啊!不過大人根本不必煩惱世間的一切都是有可能的不是嗎?”
“哼!信你一切就皆無可能!”
波薩笑了笑沒有再說話他佝僂著身子緩緩走到小樓前推開坑坑吧吧的木門用眼神示意哈特隨他進屋。哈特也毫不客氣抬腿就進了小樓然後跟在波薩的身後上了樓梯。
小樓的二層比起昏暗的一樓要明亮一些但是相比作為診斷及招唿病人而顯得空蕩蕩的一樓似乎是作為實驗室與書房的二樓就顯得極為擁擠了。
原本就不怎麽寬敞的房間四周堆滿了各種厚薄不一的書籍從上麵沉積的灰塵來看似乎很久沒有整理翻動過了。而這麽多書隻是散亂的堆在一起連個書架也沒有。
房間靠西側有一個挺大的窗戶下午的陽光通過鏽跡斑斑的鐵柵欄斜射在地板上。也因此室內還算亮堂。而窗戶的下麵擺放著一張長而寬大的木桌麵積足夠瘦小的波薩躺在上麵打滾。不過這必須要將桌子上奇形怪狀亂七八糟的瓶瓶罐罐丟出窗外才能實現。
長桌邊上有幾張簡陋的木椅哈特用手搖搖這個晃晃那個最後挑了一個看起來最結實一屁股坐了下來。
“領主大人怎麽想到來我這裏轉轉。”
波薩也挑了張椅子坐在遠離哈特的另一端下巴點在髒亂的桌子上有些明知顧問的說道。
哈特輕輕皺了下眉頭。稍稍猶豫了片刻才開口問道:
“聽說是你在為那個瘸了腿的老修頓治病?”
“鎮子上好象隻有我一個醫生吧?”
波薩伸出幹枯的手輕輕撓了撓宛如雞窩的灰白亂微笑著反問道。
看著不遠處的空氣中因為老波薩撓頭而在空氣中肆意飄舞的頭皮與絲哈特心裏隻犯惡心但是波薩的話卻讓他有些尷尬。
“咳!恩!啊!這個!我隻是想問老修頓的病是否嚴重。”
波薩花白的眉毛微微揚了仰笑的好象更起勁了隻見他放下撓動頭的手有些戲弄的說道:
“那個老修頓啊讓我好好想想。”
說完他搖頭晃腦好似正在很費勁的思考見對麵的哈特似乎有些不耐煩了才摸棱兩可的說道:
“哦!老修特的病好象是蠻嚴重的樣子不過想好起來也似乎不是很困難的事情。”
哈特憑著自己對老狐狸波薩的了解知道他開始打自己的主意了。不過哈特這次來就是送甜頭給老狐狸吃的因此倒也不怎麽生氣隻是心裏有些擔憂希望波薩這頭老狐狸胃口不要太大。整理好了思緒哈特倒也不那麽拘謹了他輕輕一笑見招拆招。
“哦!我還以為他病的很嚴重呢?看來實在是我多慮了。那我就不打擾了告辭了。”
說完哈特站起身來做出要走的樣子。
“嗬嗬!那我就不留大人您了大人走好啊!”
老狐狸就是老狐狸一下就識穿了哈特的預謀波薩依舊那副要死不活的樣子連點在長桌上的下巴都沒有抬起。
背對著波薩的哈特臉都氣綠了。波薩如此有恃無恐肯定是看出自己別有所求此趟無事不登三寶殿。他這樣說的意思明顯是打算獅子大海口。雖然從小就認清了這頭老狐狸的嘴臉而波薩何嚐不是對自己了若執掌。此時的哈特有些拉不下臉皮了頓在原地走也不是不走也不是。就在哈特猶豫不決的時候波薩那懶洋洋的好似自言自語的聲音傳入哈特的耳中。
“戴麗爾真是個少有的美人胚子啊。哎!”
哈特全身一震既然薄薄的窗戶紙已經沾水捅破他也就沒什麽顧及了。哈特下定決心轉身從新坐迴自己的位置。
波薩也不再去刺激哈特他身子向前湊了湊帶著仿佛惡魔誘惑世人的語調緩慢的說:
“如果領主大人希望……希望修頓的病風嚴重的話……”
“咳!咳!”
哈特被波薩那真正邪惡味道的話語嚇的全身一哆嗦他連忙咳嗽了兩聲試圖掩蓋自己的窘狀。然後扯著嗓門對波薩大聲嗬斥道:
“你胡說!我可沒這種打算你這可以誣陷……誣陷!”
波薩表情沒有什麽變化隻是很有深意的瞄了沉不住氣的哈特一眼笑咪咪的說道:
“領主大人我剛才可什麽也沒說啊!您想想看我有明確的說您怎麽怎麽樣了嗎?哎!戴麗爾那丫頭也真可憐還那麽年輕那麽漂亮恩!如果我年輕三十歲……嗬嗬!領主大人你說呢?”
哈特麵無表情這次用手掩著嘴巴開始猛烈的咳嗽。
“哎!不提這些了!隻可惜了我培育了四十年的西蘭草挺珍貴的藥材。都是我不小心。如果剛才我不摔倒的話哎……”
哈特瞪著波薩的眼睛已經隱現火光。四十年四十年前波薩還不曉得在那個肮髒的角落裏騙吃騙喝呢連西蘭草這種鬼話也說的出來自己踩的明明就是最尋常不過的燈籠花。
半晌兩人誰也沒有說話默默的保持著對視。直到哈特的憤怒漸漸平息下來按耐不住率先開口。
“一個銀幣。”
聲音有氣無力為了未來更大的迴報哈特妥協了。
“啊!領主大人您實在是太慷慨了我知道大人你體恤領民關心老修頓的病情。我對此也深感欽佩不過不是我不幫您而實在是有心無力啊!本來呢老修頓的病雖然麻煩但也不至於……哎啊!也算老修頓他倒黴我在門口種的那幾株迎風草本來是他那種病的特效藥可惜今天不知被誰給踩倒了。大人您也是知道的迎風草必須現采現入藥現在我也是巧婦難為無米之炊啊。”
“再加一個銀幣!”
是哈特咬牙切齒的聲音。
波薩眯縫著眼睛嘿嘿一笑。
“哦看我這記性牆角我記得還有幾株。這下修頓那家夥有的救了。哎!看我這腦子人一老就是不中用了。剛才我不小心跌了一交扭傷了腰現在自己還要養病啊!恐怕沒時間給老修頓診治了。哎!要是想當年……”
是老狐狸波薩輕描淡寫的音調。
哈特殺氣騰騰的猛站起身一步一頓的走到波薩麵前腳下的步子因為太過用力而踩的地板“砰砰”亂響。但是波薩老神猶在依舊是那副笑眯眯的表情。
“我再加一個銀幣!當你的營養費另外還有一個銀幣是讓你閉上這張臭嘴你再多說一個字看我不真拆了你的腰。”
說完哈特銀牙一咬顫抖著手從懷中取出錢袋細細數了足足三遍才挑出四個銀幣遞給波薩。
哈特的目光死死的盯住波薩伸過來的手波薩那幹枯無肉的手在哈特眼裏實在和腐朽的老樹枝沒什麽兩樣哈特希望自己的目光如利斧一般將眼前那分著叉的老樹枝一根根砍掉。心中暗道。
“戴麗爾這比帳我可要算在你頭上的。”見“大勢以去”哈特不舍的收迴目光暗自將自己的失落進行轉移。
波薩笑嘻嘻的接過哈特遞來的銀幣仿佛根本沒有去留意哈特那幾欲殺人的目光。然後他裝腔作勢的扶著哈特做迴他原來的位置
“嗬嗬!看您說的明天早晨戴麗爾那個漂亮的小丫頭來請我去給他父親迴診。我會告訴她他的父親沒救了除非……恩!這個大人您看該怎麽說呢?另外大人您難道不感到好奇老修頓得了什麽病嗎?或許我會透漏那麽一點的哦!”
“不必了!我可沒那麽多好奇心。而且我也不相信你著隻狡猾的狐狸會這麽好心。”
“嗬嗬!我剛才不是說過嗎?世間的一切都是有可能的相信以後領主大人會明白的。至於這個東西也許領主大人很快就會用到。”
波薩從鬥篷中抽出幾張古樸素雅的羊皮紙遞給哈特。哈特早習慣了波薩的故做玄虛看也沒看就隨手揣進衣服的口袋接著兩個人的腦袋湊在一起不知在盤算著什麽壞主意。
哈特似乎根本懶的留意這些看不見摸不著的鬼氣氛他大步流星全然不顧腳下花草痛苦的呻吟。(..tw好看的小說)一眨眼的工夫哈特已經站在聲的樹根前然後毫不憂鬱抬起腿狠狠一腳踢在樹根底部略微隆起的部位。
“哎呀!”
唿痛的不是抬腿亂踢東西的哈特反而是本該為死物的樹根。隨著樹根“吧唧”一聲滾倒在花圃上出陣陣低沉的哼哼聲。
“波薩!你那招糊弄人的伎倆還是用在別人身上吧!至於我們家那些製造莫名其妙的鬼契約的把戲我一點興趣也沒有。”
“哎!領主大人真不愧是布露斯塔德家族的傳人。不過我說穿大人心中所想大人您難道不感到困惑嗎?”
樹根竟然晃晃悠悠的立了起來竟然伸出一隻幹枯的大手對著屁股的位置揉了幾下接著樹根轉了個圈。
原來那根本不是什麽樹根而是一個兩眼昏黃雙頰凹陷全身包裹著鬥篷的瘦小幹枯的老頭。
“哈!我困惑的事多了。為什麽新登基的南蒙斯帝國的女皇不是我老婆為什麽水晶之心財團的錢比我多為什麽我的老子不是大勇者帝亞哥為什麽惡龍白銀與龍王黃金的財寶不屬於我。我問了你就會告訴我嗎?哼!哼!你隻會一遍又一遍的重複:大人我的答案您不會感興趣的。對嗎?本大人五歲時就聽膩味了。”
哈特斜著眼睛看著身高隻到他肩膀的波薩調侃中帶著譏諷。
波薩嗬嗬一笑。
“領主大人還真是了解我啊!不過大人根本不必煩惱世間的一切都是有可能的不是嗎?”
“哼!信你一切就皆無可能!”
波薩笑了笑沒有再說話他佝僂著身子緩緩走到小樓前推開坑坑吧吧的木門用眼神示意哈特隨他進屋。哈特也毫不客氣抬腿就進了小樓然後跟在波薩的身後上了樓梯。
小樓的二層比起昏暗的一樓要明亮一些但是相比作為診斷及招唿病人而顯得空蕩蕩的一樓似乎是作為實驗室與書房的二樓就顯得極為擁擠了。
原本就不怎麽寬敞的房間四周堆滿了各種厚薄不一的書籍從上麵沉積的灰塵來看似乎很久沒有整理翻動過了。而這麽多書隻是散亂的堆在一起連個書架也沒有。
房間靠西側有一個挺大的窗戶下午的陽光通過鏽跡斑斑的鐵柵欄斜射在地板上。也因此室內還算亮堂。而窗戶的下麵擺放著一張長而寬大的木桌麵積足夠瘦小的波薩躺在上麵打滾。不過這必須要將桌子上奇形怪狀亂七八糟的瓶瓶罐罐丟出窗外才能實現。
長桌邊上有幾張簡陋的木椅哈特用手搖搖這個晃晃那個最後挑了一個看起來最結實一屁股坐了下來。
“領主大人怎麽想到來我這裏轉轉。”
波薩也挑了張椅子坐在遠離哈特的另一端下巴點在髒亂的桌子上有些明知顧問的說道。
哈特輕輕皺了下眉頭。稍稍猶豫了片刻才開口問道:
“聽說是你在為那個瘸了腿的老修頓治病?”
“鎮子上好象隻有我一個醫生吧?”
波薩伸出幹枯的手輕輕撓了撓宛如雞窩的灰白亂微笑著反問道。
看著不遠處的空氣中因為老波薩撓頭而在空氣中肆意飄舞的頭皮與絲哈特心裏隻犯惡心但是波薩的話卻讓他有些尷尬。
“咳!恩!啊!這個!我隻是想問老修頓的病是否嚴重。”
波薩花白的眉毛微微揚了仰笑的好象更起勁了隻見他放下撓動頭的手有些戲弄的說道:
“那個老修頓啊讓我好好想想。”
說完他搖頭晃腦好似正在很費勁的思考見對麵的哈特似乎有些不耐煩了才摸棱兩可的說道:
“哦!老修特的病好象是蠻嚴重的樣子不過想好起來也似乎不是很困難的事情。”
哈特憑著自己對老狐狸波薩的了解知道他開始打自己的主意了。不過哈特這次來就是送甜頭給老狐狸吃的因此倒也不怎麽生氣隻是心裏有些擔憂希望波薩這頭老狐狸胃口不要太大。整理好了思緒哈特倒也不那麽拘謹了他輕輕一笑見招拆招。
“哦!我還以為他病的很嚴重呢?看來實在是我多慮了。那我就不打擾了告辭了。”
說完哈特站起身來做出要走的樣子。
“嗬嗬!那我就不留大人您了大人走好啊!”
老狐狸就是老狐狸一下就識穿了哈特的預謀波薩依舊那副要死不活的樣子連點在長桌上的下巴都沒有抬起。
背對著波薩的哈特臉都氣綠了。波薩如此有恃無恐肯定是看出自己別有所求此趟無事不登三寶殿。他這樣說的意思明顯是打算獅子大海口。雖然從小就認清了這頭老狐狸的嘴臉而波薩何嚐不是對自己了若執掌。此時的哈特有些拉不下臉皮了頓在原地走也不是不走也不是。就在哈特猶豫不決的時候波薩那懶洋洋的好似自言自語的聲音傳入哈特的耳中。
“戴麗爾真是個少有的美人胚子啊。哎!”
哈特全身一震既然薄薄的窗戶紙已經沾水捅破他也就沒什麽顧及了。哈特下定決心轉身從新坐迴自己的位置。
波薩也不再去刺激哈特他身子向前湊了湊帶著仿佛惡魔誘惑世人的語調緩慢的說:
“如果領主大人希望……希望修頓的病風嚴重的話……”
“咳!咳!”
哈特被波薩那真正邪惡味道的話語嚇的全身一哆嗦他連忙咳嗽了兩聲試圖掩蓋自己的窘狀。然後扯著嗓門對波薩大聲嗬斥道:
“你胡說!我可沒這種打算你這可以誣陷……誣陷!”
波薩表情沒有什麽變化隻是很有深意的瞄了沉不住氣的哈特一眼笑咪咪的說道:
“領主大人我剛才可什麽也沒說啊!您想想看我有明確的說您怎麽怎麽樣了嗎?哎!戴麗爾那丫頭也真可憐還那麽年輕那麽漂亮恩!如果我年輕三十歲……嗬嗬!領主大人你說呢?”
哈特麵無表情這次用手掩著嘴巴開始猛烈的咳嗽。
“哎!不提這些了!隻可惜了我培育了四十年的西蘭草挺珍貴的藥材。都是我不小心。如果剛才我不摔倒的話哎……”
哈特瞪著波薩的眼睛已經隱現火光。四十年四十年前波薩還不曉得在那個肮髒的角落裏騙吃騙喝呢連西蘭草這種鬼話也說的出來自己踩的明明就是最尋常不過的燈籠花。
半晌兩人誰也沒有說話默默的保持著對視。直到哈特的憤怒漸漸平息下來按耐不住率先開口。
“一個銀幣。”
聲音有氣無力為了未來更大的迴報哈特妥協了。
“啊!領主大人您實在是太慷慨了我知道大人你體恤領民關心老修頓的病情。我對此也深感欽佩不過不是我不幫您而實在是有心無力啊!本來呢老修頓的病雖然麻煩但也不至於……哎啊!也算老修頓他倒黴我在門口種的那幾株迎風草本來是他那種病的特效藥可惜今天不知被誰給踩倒了。大人您也是知道的迎風草必須現采現入藥現在我也是巧婦難為無米之炊啊。”
“再加一個銀幣!”
是哈特咬牙切齒的聲音。
波薩眯縫著眼睛嘿嘿一笑。
“哦看我這記性牆角我記得還有幾株。這下修頓那家夥有的救了。哎!看我這腦子人一老就是不中用了。剛才我不小心跌了一交扭傷了腰現在自己還要養病啊!恐怕沒時間給老修頓診治了。哎!要是想當年……”
是老狐狸波薩輕描淡寫的音調。
哈特殺氣騰騰的猛站起身一步一頓的走到波薩麵前腳下的步子因為太過用力而踩的地板“砰砰”亂響。但是波薩老神猶在依舊是那副笑眯眯的表情。
“我再加一個銀幣!當你的營養費另外還有一個銀幣是讓你閉上這張臭嘴你再多說一個字看我不真拆了你的腰。”
說完哈特銀牙一咬顫抖著手從懷中取出錢袋細細數了足足三遍才挑出四個銀幣遞給波薩。
哈特的目光死死的盯住波薩伸過來的手波薩那幹枯無肉的手在哈特眼裏實在和腐朽的老樹枝沒什麽兩樣哈特希望自己的目光如利斧一般將眼前那分著叉的老樹枝一根根砍掉。心中暗道。
“戴麗爾這比帳我可要算在你頭上的。”見“大勢以去”哈特不舍的收迴目光暗自將自己的失落進行轉移。
波薩笑嘻嘻的接過哈特遞來的銀幣仿佛根本沒有去留意哈特那幾欲殺人的目光。然後他裝腔作勢的扶著哈特做迴他原來的位置
“嗬嗬!看您說的明天早晨戴麗爾那個漂亮的小丫頭來請我去給他父親迴診。我會告訴她他的父親沒救了除非……恩!這個大人您看該怎麽說呢?另外大人您難道不感到好奇老修頓得了什麽病嗎?或許我會透漏那麽一點的哦!”
“不必了!我可沒那麽多好奇心。而且我也不相信你著隻狡猾的狐狸會這麽好心。”
“嗬嗬!我剛才不是說過嗎?世間的一切都是有可能的相信以後領主大人會明白的。至於這個東西也許領主大人很快就會用到。”
波薩從鬥篷中抽出幾張古樸素雅的羊皮紙遞給哈特。哈特早習慣了波薩的故做玄虛看也沒看就隨手揣進衣服的口袋接著兩個人的腦袋湊在一起不知在盤算著什麽壞主意。