第30頁
[HP德拉科] 和死對頭互換了身體怎麽辦 作者:宇宙gai溜子 投票推薦 加入書簽 留言反饋
……
「餵馬爾福,你這個樣子真的能教我?」在施了很多個空間混淆咒之後,我終於肯坐下了,我可不想被太多人看到我和馬爾福在一起學習。雖然我一看魔藥學就犯困吧,但我沒想到身為老師的馬爾福比我還困,他的黑眼圈重得像化了倒置煙燻妝,要不是手撐著,那頭能直接砸書裏。
「少廢話,你……你把第……120頁先看了……看桔梗根和……恐龍能不能□□。」
他放棄了掙紮,眼皮已經闔上,臉貼著筆記本,不知道什麽時候就去見了周公。
腦子裏都在想什麽啊這個傢夥?!
雖然很不想,但我拿出了學習魔咒的勁頭來看魔藥。好!翻到第120頁!好!標題是草本植物與藤本植物的入藥價值對比及其適配性。好!第一行,桔梗是……是……三角龍。
不對!我及時把思想從白堊紀的夢裏拉了迴來,拍了拍臉把怒吼著的角龍從腦袋裏趕走,桔梗是多年生草本植物,通常無毛,無毛貓,無毛貓長得好像家養小精靈……
我翻開魔藥教材補充材料一查,這教材沒有目錄,歪歪斜斜地每頁寫著幾個大字「你也配學魔藥」,我橫豎看不進,仔細看了半天,才從字縫裏看出兩個字來,整本書都寫著「無聊」!
書是看不進去了,我等著馬爾福清醒過來再給我講,雖然我們互相討厭不假,可馬爾福確實稱得上是個好老師,不重要的地方一筆帶過,重點分明,語言簡潔易懂還時不時能引經據典。一節更比六節強,上完還想上。
我堆的書本來就比他堆的要高,幹脆趴在書上側頭去看他,能親眼看見自己的睡相可是不常見的機會。
我不願去深究這一行為的動機,我是那麽想的,於是我就那麽做了。
馬爾福的視力可真好,好到能看見女孩臉上細細短短的小絨毛,長長的睫毛微顫,在陽光下像是一對振翅欲飛的蝶。可以算得上睡相恬靜,如果他不說夢話就更好了……
「中國妹……」我一點也不覺得歲月靜好了,我能和恐龍一起出現在他夢裏,這人準是不憋好屁,我湊近了他等待下一句,「別……快跑……你打不過霸王龍……」
「……」我看著自己正準備去捏他鼻子的手,要不還是直接把他悶死吧?
本著遵守校訓眠龍勿擾的原則,我還是沒有動他,盡管這是一條急了就會喊我要告訴我爸爸的龍。(不過最近提到他爹的次數確實變少了呢)
「有趣的魔藥知識?」我把他手邊的一本造型奇特的書小心翼翼地抽出來,碰到它時一朵玫瑰從嶙峋的書脊一側長出來,「!」好有意思!
「烏蛋玫瑰是沙沙阿拉伯的國花,這種花神奇的地方在於能聽得懂人類的語言,有點類似於中國的解語花,不過烏蛋玫瑰隻聽得懂阿拉伯語,聽說對它彈唱阿拉伯情歌能讓花變得更加嬌艷。如果對著烏蛋玫瑰說它聽不懂的語言,它會自閉,物理意義上的自閉。」
我興致勃勃地往下翻著,「烏蛋玫瑰具有美容養顏提升智力等功效,以花瓣入藥可以配置女巫們夢寐以求的養顏藥水,其根可以配置出獸語藥水,這種藥水是數百年來神奇動物學家的最愛……」
真有意思,能聽懂人話的花,我餘光不經意瞥見那本書,古樸的封麵帶著細細的顆粒質感,泛黃的書頁因為無數人的翻閱而起了毛邊,為什麽我這本書不能聽懂人話呢?還是說,它聽不懂英文?!
靈光一閃,我掏出了魔杖直接實施我的猜想,「化繁為簡!」還是那條針對中國古書的咒語,不過這次是被我用中文念了出來,跟從前大有不同,這次整本書都因為咒語成功作用而劇烈地抖動起來,我看著封麵那模糊不清的幾個字變成端莊的楷體,「南海偶記?這才是這本書本來的名字?」
我還沒來得及打開書翻一翻,不知道自哪吹來的風把那書給翻得嘩啦作響,從頭到尾又從尾到頭,所幸書不厚,要是新華詞典,我可能得等個好一會。
那書終於安靜下來了,扉頁微微顫抖著,像是一個剛剛運動完的人正在喘氣,我小心地把它翻開,驚喜地發現上麵的字全都變成了中文簡體,雖然全都是文言文,不過對於當過幾年語文課代表的我來說問題也不大!
這書的作者想必是個狂傲不羈不太要臉的人,大部分內容都是他在南海各郡蹭吃蹭喝的見聞和記錄,小部分內容記載了凡人們對他術法的震驚和恐懼,字裏行間透露著對凡人的不屑,不過……他確實有狂傲的底氣,即使是極少的文字描寫,我也能從中感受到其術法的精妙,縮地成寸,隔空移魂,賦予靈魂實體,還有各種我想都沒想過的法術。如果這些都是真的並且他都能輕鬆做到,那確實是個很可怕的存在。
楊居士,這名字也十分耳熟,我似乎在某本中國半仙野史大全上看到過……
書上正講到作者在某次宴會上把太守家歌伎的魂魄全都招到自己這裏來彈琴奏樂,我開始思考,奪魂咒大概也是類似這種效果的吧,不過這居士的招數是群體攻擊還無視空間距離,要是運用到作戰中豈不是十分可怕,那就相當於有了一批召之即來的傀儡,還可以從對方陣營中抽取魂魄,也幸好那個居士沒有用自己的能力來為非作歹。
「你沒看魔藥課本,在這裏看什麽課外書呢?」我正看得專心,沒有注意到對麵的人不知何時已經醒來,此時正在我身側,一手撐著桌麵一手趁我不注意把那本南海偶記抽走了,他披散著的頭發掃過我的脖頸,帶起一陣癢癢的燥意,該死的馬爾福竟然有了斯內普式的壓迫感!
「餵馬爾福,你這個樣子真的能教我?」在施了很多個空間混淆咒之後,我終於肯坐下了,我可不想被太多人看到我和馬爾福在一起學習。雖然我一看魔藥學就犯困吧,但我沒想到身為老師的馬爾福比我還困,他的黑眼圈重得像化了倒置煙燻妝,要不是手撐著,那頭能直接砸書裏。
「少廢話,你……你把第……120頁先看了……看桔梗根和……恐龍能不能□□。」
他放棄了掙紮,眼皮已經闔上,臉貼著筆記本,不知道什麽時候就去見了周公。
腦子裏都在想什麽啊這個傢夥?!
雖然很不想,但我拿出了學習魔咒的勁頭來看魔藥。好!翻到第120頁!好!標題是草本植物與藤本植物的入藥價值對比及其適配性。好!第一行,桔梗是……是……三角龍。
不對!我及時把思想從白堊紀的夢裏拉了迴來,拍了拍臉把怒吼著的角龍從腦袋裏趕走,桔梗是多年生草本植物,通常無毛,無毛貓,無毛貓長得好像家養小精靈……
我翻開魔藥教材補充材料一查,這教材沒有目錄,歪歪斜斜地每頁寫著幾個大字「你也配學魔藥」,我橫豎看不進,仔細看了半天,才從字縫裏看出兩個字來,整本書都寫著「無聊」!
書是看不進去了,我等著馬爾福清醒過來再給我講,雖然我們互相討厭不假,可馬爾福確實稱得上是個好老師,不重要的地方一筆帶過,重點分明,語言簡潔易懂還時不時能引經據典。一節更比六節強,上完還想上。
我堆的書本來就比他堆的要高,幹脆趴在書上側頭去看他,能親眼看見自己的睡相可是不常見的機會。
我不願去深究這一行為的動機,我是那麽想的,於是我就那麽做了。
馬爾福的視力可真好,好到能看見女孩臉上細細短短的小絨毛,長長的睫毛微顫,在陽光下像是一對振翅欲飛的蝶。可以算得上睡相恬靜,如果他不說夢話就更好了……
「中國妹……」我一點也不覺得歲月靜好了,我能和恐龍一起出現在他夢裏,這人準是不憋好屁,我湊近了他等待下一句,「別……快跑……你打不過霸王龍……」
「……」我看著自己正準備去捏他鼻子的手,要不還是直接把他悶死吧?
本著遵守校訓眠龍勿擾的原則,我還是沒有動他,盡管這是一條急了就會喊我要告訴我爸爸的龍。(不過最近提到他爹的次數確實變少了呢)
「有趣的魔藥知識?」我把他手邊的一本造型奇特的書小心翼翼地抽出來,碰到它時一朵玫瑰從嶙峋的書脊一側長出來,「!」好有意思!
「烏蛋玫瑰是沙沙阿拉伯的國花,這種花神奇的地方在於能聽得懂人類的語言,有點類似於中國的解語花,不過烏蛋玫瑰隻聽得懂阿拉伯語,聽說對它彈唱阿拉伯情歌能讓花變得更加嬌艷。如果對著烏蛋玫瑰說它聽不懂的語言,它會自閉,物理意義上的自閉。」
我興致勃勃地往下翻著,「烏蛋玫瑰具有美容養顏提升智力等功效,以花瓣入藥可以配置女巫們夢寐以求的養顏藥水,其根可以配置出獸語藥水,這種藥水是數百年來神奇動物學家的最愛……」
真有意思,能聽懂人話的花,我餘光不經意瞥見那本書,古樸的封麵帶著細細的顆粒質感,泛黃的書頁因為無數人的翻閱而起了毛邊,為什麽我這本書不能聽懂人話呢?還是說,它聽不懂英文?!
靈光一閃,我掏出了魔杖直接實施我的猜想,「化繁為簡!」還是那條針對中國古書的咒語,不過這次是被我用中文念了出來,跟從前大有不同,這次整本書都因為咒語成功作用而劇烈地抖動起來,我看著封麵那模糊不清的幾個字變成端莊的楷體,「南海偶記?這才是這本書本來的名字?」
我還沒來得及打開書翻一翻,不知道自哪吹來的風把那書給翻得嘩啦作響,從頭到尾又從尾到頭,所幸書不厚,要是新華詞典,我可能得等個好一會。
那書終於安靜下來了,扉頁微微顫抖著,像是一個剛剛運動完的人正在喘氣,我小心地把它翻開,驚喜地發現上麵的字全都變成了中文簡體,雖然全都是文言文,不過對於當過幾年語文課代表的我來說問題也不大!
這書的作者想必是個狂傲不羈不太要臉的人,大部分內容都是他在南海各郡蹭吃蹭喝的見聞和記錄,小部分內容記載了凡人們對他術法的震驚和恐懼,字裏行間透露著對凡人的不屑,不過……他確實有狂傲的底氣,即使是極少的文字描寫,我也能從中感受到其術法的精妙,縮地成寸,隔空移魂,賦予靈魂實體,還有各種我想都沒想過的法術。如果這些都是真的並且他都能輕鬆做到,那確實是個很可怕的存在。
楊居士,這名字也十分耳熟,我似乎在某本中國半仙野史大全上看到過……
書上正講到作者在某次宴會上把太守家歌伎的魂魄全都招到自己這裏來彈琴奏樂,我開始思考,奪魂咒大概也是類似這種效果的吧,不過這居士的招數是群體攻擊還無視空間距離,要是運用到作戰中豈不是十分可怕,那就相當於有了一批召之即來的傀儡,還可以從對方陣營中抽取魂魄,也幸好那個居士沒有用自己的能力來為非作歹。
「你沒看魔藥課本,在這裏看什麽課外書呢?」我正看得專心,沒有注意到對麵的人不知何時已經醒來,此時正在我身側,一手撐著桌麵一手趁我不注意把那本南海偶記抽走了,他披散著的頭發掃過我的脖頸,帶起一陣癢癢的燥意,該死的馬爾福竟然有了斯內普式的壓迫感!