這一聲驚唿,聲音可著實不小,隻嚇了采集樣本的兩人身體一哆嗦,差點坐到地上,忙站起身來,向後看去,文起麵色微變,厲聲道:“怎麽了,凱特,出什麽事情了?”


    饒是文起在被驚嚇後,最快冷靜下來,也無法做到完全控製情緒,聲音難免嚴厲且緊張起來。


    凱特搖搖頭,滿臉傷心的神情,指著樹幹下那枚摔碎了的鳥蛋,順著它的方向向上瞧去,隻見那隻叫個不停的鳥閉著眼睛,向外推著鳥巢中最後一枚還沒孵化的蛋,動作嫻熟,也不知道它哪來的力氣,竟能把與自己身體差不多的蛋推下來。


    鳥巢邊緣可是有一圈高高的圍擋,就是為了防止新出生的幼鳥看不到,亂爬亂動,從鳥巢內摔落在地,慘死當場,同樣也預防還未孵化的蛋被看不見的幼鳥擠下來摔碎。


    文起看到那枚快被擠出鳥巢,已經露出半個身子的淡黃色鳥蛋,心裏依然清楚,不疾不徐道:“凱特,你上前幫你吧,站到滾落的下方,適當的時侯用手接住就行了,沒什麽大驚效果的,也這是那隻鳥的本能,說實在的也怪不得它。”歎了口氣,神色多少有些暗淡。


    凱特正躊躇不知幹做些什麽,聞言,急忙衝上前去,愛心大發,直挺挺立在大樹下,像個木樁,雙手拚在一起,做向上托舉的動作,等待被擠落的鳥蛋掉在掌心中。


    文起看到這一幕,又好氣又好笑,循循善誘道:“別緊張,我的凱特首領,你隻需要開準掉落的時機,然後出手輕托住鳥蛋就行,你這個樣子,就算鳥蛋掉不到地上,摔在你的手心裏,一樣會壞掉,與你腳下的蛋毫無分別。”


    文起提醒了凱特,同樣也教會了他如何巧妙靈巧的接東西。


    凱特緊繃的身子忽然放鬆下來,沒低頭,隻是身子鬆鬆垮垮動了起來,手臂向外甩了甩,準備隨時出手接鳥蛋…


    “這孩子,真是…”


    文起心裏笑罵了聲,無奈地搖了搖頭,帶著曲達施向背風坡走去。


    目的很明確,文起向更多了解樹和這座山上突然的關係,采集迎風與背風兩處土壤進行分析,不隻是發現新大陸那般驚奇,更重要的是為將來部落生存發展,做準備。


    濃酸土壤不同於酸性土壤,酸性礦物元素濃度大,有原礦化學實驗台,害怕提取不出寒酸的液體?用於保護部落,或一些危險性工作,都是有用的,此外,這棵樹也有大用處,文起也是要收集了,樹葉、樹枝,包括樹根,多少都要帶上一點。


    研究酸,也要找到不怕酸的物質,為了以防萬一。


    另一方麵,也是為了確認樹葉是否真如自己猜測的,是茶葉的一種,那麽他真的發現新物種了,可以移植,大量種植,當飲品,哪怕做飯都能用得上,這是生存的一部分。


    “為什麽不讓凱特站在石斑雀背上,而是讓他站在地上,即使他很高,可依舊沒有十全的把握接住墜下的鳥蛋。”曲達施好奇地問了句。


    文起裝滿新的一袋背風坡樹冠下的土,站起身來,噗嗤一笑,饒有興趣打量著曲達施,玩味道:“我們的大師竟也關心起鳥蛋來了,真是太陽錯了位,要不你去幫幫凱特?”顯然話音有些嘲弄。


    頓了頓,收斂笑容,正色道:“好了,不開玩笑了。我這麽做也是為了鍛煉他高空接物。要不是剛才他那緊繃的身體,托舉的動作,我本以為他知道如何做,但見了後,心裏一陣唏噓,所以就讓他試一試,同時對他的手眼協調有好處。”


    正向最外伸著鐵鏟的曲達施,聞言,身軀微震,連忙將土帶了迴來,側頭瞧向躍躍欲試的凱特,失聲道:“不會吧,我怎麽也跟了他一天多,就沒發現他那裏不對,你看出來了?”


    文起沒迴頭,一邊將曲達施鏟迴來土壤裝進袋子,一邊說道:“他的肢體不是很協調,眼到身不到,或者顯得很慌亂。”似是想起了什麽,臉沉了下去,就像塊木板石塊,沒有一絲多餘情感,唿吸都有些不暢快。


    兩人收集好土壤樣本,文起將四袋土放進背包,有拿出一個大些的袋子,來到距離凱特不遠的下方,用鐵鏟挖起了土,這是要采集樹根。


    將翠竹青的根莖葉采集完成,文起也該啟程向那河流進發了。


    兩人合力,根莖葉已采了滿滿一口袋,直到此時,鳥蛋也沒被推下來,那隻唧唧直叫的幼鳥精疲力竭,如何推動也無法讓鳥蛋完全高過那鳥巢外緣,就無法推它摔下來,砸碎。


    凱特有些焦急,還有些失望地迴過頭,看著文起,冷冷的道:“它怎麽還不掉下來,我都等半天,還準備接呢。”


    文起從未懷疑過凱特的年齡,雖然可以自如對話,有時的確像個成年人,那也是因為他的麵容,以及他的個頭,但心裏逃不過十一歲的年紀。


    瓦拉爾族壽命不長,十一歲就成年,在迷霧星球資料裏,已知的各類人部族中,還沒有出現過,最接近的是赫巴特部族,十三歲成年,卻在文起眼中仍是個孩子。


    “你就算等一天它也掉不下來了。u看書.uukanshu ”曲達施笑了笑,古怪地盯著凱特。


    “為什麽?”凱特追問一句。


    文起與曲達施對望一眼,啞然失笑,文起道:“因為他沒了力氣,你沒了力氣不也一樣嗎?好了,我們該走了,不要在這個問題上浪費時間了。如果順利我們會在溪流附近的顯要位置過夜,時間算是充足,但越早到對我們勘察地形越有利。”


    凱特很失望,感覺非常掃興,忽然一下子像泄了氣的皮球,沒了一點精神。


    文起時刻觀察著凱特,見到他如此,不禁歎了口氣,沉聲道:“好吧,你既然喜歡,我們就帶上它們走,不過隻是鳥蛋,那隻幼鳥我可照顧不了,跟著走就等於送死。”


    凱特眉目低垂,唉聲歎氣,聞言,精神一振,倏地抬起頭來,轉愁為喜,目光雪亮,大聲道:“真的嗎?那太好了,這些蛋是能孵出小鳥來的吧,真是神奇的事情,圖騰保佑,讓凱特親眼目睹這一神奇的事情吧。”說著向圖騰祈禱起來,神情虔誠而恭敬。

章節目錄

閱讀記錄

尖碑漂流記所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者阿寶的筆記的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持阿寶的筆記並收藏尖碑漂流記最新章節