「知道他的長相嗎?」
格雷斯點點頭,「韋斯頓路23a號網咖裏的女人提到過,此人一口美國口音,個頭矮小,一副不太好惹的樣子。傑克還弄到了他的監控視頻,但是很不清楚。我們認為,此人就是『小提琴行動』中的職業殺手圖斯,可能隨身攜帶了武器。發現任何情況,立即打電話給我,我們將決定採取何種行動。我得到情報,說他能引領我們找到要找的那個女人——我希望能在他之前先找到她,因為我想活捉她歸案。我也不想讓你喪命。」
「我還記得他,頭兒,我會親自去查。」
格雷斯搖搖頭,「可不要低估他,蓋伊。他很狡猾,也非常危險,絕非等閑之輩。我是認真的。找到他,但離他遠點。我可不想去莉娜那兒,告訴她你英勇犧牲的消息,記住了嗎?」
「我明白。」
第83章 3月11日,星期三
剛過中午,克莉奧開門讓格雷斯進來時,來自利物浦的詹姆斯·韋斯特醫生早已坐在布賴頓—霍夫市殯儀館的接待室裏,穿好了手術服,正在喝茶。
他近50歲,又高又瘦,憔悴粗糙的臉,薑黃色捲發,鬍子拉碴,就像在叢林待了好幾周。見到格雷斯,他伸出瘦骨嶙峋的手,用力握了握。
格雷斯說:「抱歉,讓你久等了。」
「別客氣,是我來得早了點。」他的聲音聽上去有點南非口音,「能見到大名鼎鼎的格雷斯警探是我的榮幸。」
「大名鼎鼎?」格雷斯笑了起來,「這個我怎麽不知道!」
「我在穀歌上搜過。過去10多年,你們郡的大部分重大案件似乎都是你偵破的呢。」
「過獎過獎。看看我們能不能偵破這個案子。」
「喝茶還是咖啡,警司大人?」穿著手術服的克莉奧開玩笑地問道。
「不用了,謝謝。我去穿手術服吧。」
克莉奧領他進了更衣室,用胳膊摟住他脖子吻了一下,然後指著一套手術服和一雙白色橡膠靴,「我先去把卡麥可先生推出來——今天上午我們太忙了。」
「羅利·卡麥可不忙吧?他很冷靜,對吧?」
「又耍貧嘴!」她用手指戳了他一下,出去了。
幾分鍾後,羅伊帶領韋斯特醫生進了由寬闊的拱門隔開的兩間驗屍室。右邊是主房間,台子上有三具裸屍,兩名老年男子和一名老年婦女。全市最年輕的病理學家馬克·霍華德正彎腰提取他們的胃液樣本,旁邊站著克莉奧的高級助理達倫·華萊士及其同事朱莉·巴特利特。三人看見羅伊,都跟他打了聲招唿。
左邊房間裏,克莉奧打開一排冰櫃的一扇門,拉出一個滑動托盤,上麵躺著一具裹著白色塑料布的屍體。「需要放到屍檢台上嗎?」她問。
他搖搖頭,「托盤上就行,謝謝。」
她揭掉羅利·卡麥可身上的塑料布。作為常規預防措施,格雷斯和教授都把口罩拉上去遮住口鼻。
「屍體已經做了防腐處理,這個你知道吧?」克莉奧問。
「知道,」格雷斯答道,「很不幸。」
防腐程序是用防腐劑和染料代替體內所有血液,減緩屍體腐爛過程,也讓屍體看上去更鮮活。
格雷斯已經看過果阿警方發來的詳細毒理學報告,毫無疑問,死者死於鋸鱗蝰蛇毒液。先前在網上搜索讓他發現幾個重大問題,會大大協助案件調查,不過這還得取決於韋斯特醫生怎麽說。
他們倆都低頭看著那具老年男子的屍體。防腐劑已經發揮了作用,鬆軟的肌膚不再是一個剛去世的人通常呈現的慘白色,而是粉紅色,看上去更像是人睡著了。
「嗯,好了嗎?」韋斯特把頭轉向格雷斯,「你想問我對蛇咬傷的看法?」
克莉奧指了指男屍的右腳踝,上麵有一個彩色鉛筆畫的藍色小橢圓,裏麵有一個針紮大小的點,幾乎看不見。
韋斯特就像電影《奪寶奇兵》中走出來的人物一樣,不知從哪裏取出一枚摺疊放大鏡,靜靜觀察了一會兒那個小點,說了一聲「嗯」,接著又說「嗯,有意思」,聽上去心存疑慮。
「是被蛇咬的嗎?」格雷斯問。
專家又說了一個「嗯」,陷入沉思,「你知道,警探,這個問題你問對了。是的,這是被蛇咬傷的,隻被一顆蛇牙咬了,雖然不常見,但確實有這種情況發生。」他把放大鏡靠近那個小點,繼續仔細端詳,「可是我不明白,上麵竟然沒有任何瘀斑。」
「什麽意思?」
「嗯,用外行人的話來說,就是局部組織變色。你那份毒理學報告確定死者身上有鋸鱗蝰蛇毒液中毒的所有症狀。但屍檢時,我會期望看到蛇牙咬傷周圍的皮膚有炎症、腫脹和瘀斑痕跡。這的確是被蛇咬傷的,但並沒有我期望看到的瘀斑,」他轉過頭看著格雷斯,「說真的,在我看來,我很懷疑毒液是通過這個咬痕進入體內的。這個不幸的傢夥究竟是在哪兒被咬的?」
「這是我想問你的第二個問題,」羅伊·格雷斯說,「是在孟買郊外包裏瓦利東部鱷魚公園的沼澤地區被咬的。」
「你確定嗎?」
「確定。」
韋斯特搖了搖頭,鬍子像水下海葵的卷鬚一樣跟著晃來晃去。「不可能,」他說,「我去過那裏,對那個地方很熟悉。鋸鱗蝰蛇生活在空曠幹燥的沙漠和岩石地帶,具體來說,就是岩石下麵,還有長刺植物的底部。這種蛇不會靠近沼澤地。」
格雷斯點點頭,「韋斯頓路23a號網咖裏的女人提到過,此人一口美國口音,個頭矮小,一副不太好惹的樣子。傑克還弄到了他的監控視頻,但是很不清楚。我們認為,此人就是『小提琴行動』中的職業殺手圖斯,可能隨身攜帶了武器。發現任何情況,立即打電話給我,我們將決定採取何種行動。我得到情報,說他能引領我們找到要找的那個女人——我希望能在他之前先找到她,因為我想活捉她歸案。我也不想讓你喪命。」
「我還記得他,頭兒,我會親自去查。」
格雷斯搖搖頭,「可不要低估他,蓋伊。他很狡猾,也非常危險,絕非等閑之輩。我是認真的。找到他,但離他遠點。我可不想去莉娜那兒,告訴她你英勇犧牲的消息,記住了嗎?」
「我明白。」
第83章 3月11日,星期三
剛過中午,克莉奧開門讓格雷斯進來時,來自利物浦的詹姆斯·韋斯特醫生早已坐在布賴頓—霍夫市殯儀館的接待室裏,穿好了手術服,正在喝茶。
他近50歲,又高又瘦,憔悴粗糙的臉,薑黃色捲發,鬍子拉碴,就像在叢林待了好幾周。見到格雷斯,他伸出瘦骨嶙峋的手,用力握了握。
格雷斯說:「抱歉,讓你久等了。」
「別客氣,是我來得早了點。」他的聲音聽上去有點南非口音,「能見到大名鼎鼎的格雷斯警探是我的榮幸。」
「大名鼎鼎?」格雷斯笑了起來,「這個我怎麽不知道!」
「我在穀歌上搜過。過去10多年,你們郡的大部分重大案件似乎都是你偵破的呢。」
「過獎過獎。看看我們能不能偵破這個案子。」
「喝茶還是咖啡,警司大人?」穿著手術服的克莉奧開玩笑地問道。
「不用了,謝謝。我去穿手術服吧。」
克莉奧領他進了更衣室,用胳膊摟住他脖子吻了一下,然後指著一套手術服和一雙白色橡膠靴,「我先去把卡麥可先生推出來——今天上午我們太忙了。」
「羅利·卡麥可不忙吧?他很冷靜,對吧?」
「又耍貧嘴!」她用手指戳了他一下,出去了。
幾分鍾後,羅伊帶領韋斯特醫生進了由寬闊的拱門隔開的兩間驗屍室。右邊是主房間,台子上有三具裸屍,兩名老年男子和一名老年婦女。全市最年輕的病理學家馬克·霍華德正彎腰提取他們的胃液樣本,旁邊站著克莉奧的高級助理達倫·華萊士及其同事朱莉·巴特利特。三人看見羅伊,都跟他打了聲招唿。
左邊房間裏,克莉奧打開一排冰櫃的一扇門,拉出一個滑動托盤,上麵躺著一具裹著白色塑料布的屍體。「需要放到屍檢台上嗎?」她問。
他搖搖頭,「托盤上就行,謝謝。」
她揭掉羅利·卡麥可身上的塑料布。作為常規預防措施,格雷斯和教授都把口罩拉上去遮住口鼻。
「屍體已經做了防腐處理,這個你知道吧?」克莉奧問。
「知道,」格雷斯答道,「很不幸。」
防腐程序是用防腐劑和染料代替體內所有血液,減緩屍體腐爛過程,也讓屍體看上去更鮮活。
格雷斯已經看過果阿警方發來的詳細毒理學報告,毫無疑問,死者死於鋸鱗蝰蛇毒液。先前在網上搜索讓他發現幾個重大問題,會大大協助案件調查,不過這還得取決於韋斯特醫生怎麽說。
他們倆都低頭看著那具老年男子的屍體。防腐劑已經發揮了作用,鬆軟的肌膚不再是一個剛去世的人通常呈現的慘白色,而是粉紅色,看上去更像是人睡著了。
「嗯,好了嗎?」韋斯特把頭轉向格雷斯,「你想問我對蛇咬傷的看法?」
克莉奧指了指男屍的右腳踝,上麵有一個彩色鉛筆畫的藍色小橢圓,裏麵有一個針紮大小的點,幾乎看不見。
韋斯特就像電影《奪寶奇兵》中走出來的人物一樣,不知從哪裏取出一枚摺疊放大鏡,靜靜觀察了一會兒那個小點,說了一聲「嗯」,接著又說「嗯,有意思」,聽上去心存疑慮。
「是被蛇咬的嗎?」格雷斯問。
專家又說了一個「嗯」,陷入沉思,「你知道,警探,這個問題你問對了。是的,這是被蛇咬傷的,隻被一顆蛇牙咬了,雖然不常見,但確實有這種情況發生。」他把放大鏡靠近那個小點,繼續仔細端詳,「可是我不明白,上麵竟然沒有任何瘀斑。」
「什麽意思?」
「嗯,用外行人的話來說,就是局部組織變色。你那份毒理學報告確定死者身上有鋸鱗蝰蛇毒液中毒的所有症狀。但屍檢時,我會期望看到蛇牙咬傷周圍的皮膚有炎症、腫脹和瘀斑痕跡。這的確是被蛇咬傷的,但並沒有我期望看到的瘀斑,」他轉過頭看著格雷斯,「說真的,在我看來,我很懷疑毒液是通過這個咬痕進入體內的。這個不幸的傢夥究竟是在哪兒被咬的?」
「這是我想問你的第二個問題,」羅伊·格雷斯說,「是在孟買郊外包裏瓦利東部鱷魚公園的沼澤地區被咬的。」
「你確定嗎?」
「確定。」
韋斯特搖了搖頭,鬍子像水下海葵的卷鬚一樣跟著晃來晃去。「不可能,」他說,「我去過那裏,對那個地方很熟悉。鋸鱗蝰蛇生活在空曠幹燥的沙漠和岩石地帶,具體來說,就是岩石下麵,還有長刺植物的底部。這種蛇不會靠近沼澤地。」