想要在亡者之港那糟糕透頂,到處都是鐵鏽色飛船殘骸,蛛網一般縱橫延伸,宛如迷宮一般延伸的街道裏,想要在這裏麵找到正確的路,遠比瓦爾基裏想象的要難得多。


    亡者之港的的確確是建立在垃圾堆之上,在瓦爾基裏的腳下並不是平整的石磚或者馬路,而是一艘飛船的一部分,可能是一塊甲板,也可能是其他的什麽東西。


    這些垃圾的堆放方式就像是沉積岩,舊的垃圾之上鋪著新的垃圾,不斷累積。


    空氣中彌漫著病態的灰霧,揮之不去的惡臭令人作嘔,大街小巷裏散溢著人畜的排泄物,蚊蟲嗡嗡作響,覓食的小型齧齒類動物肆無忌憚的穿過擁擠的人群,在這座垃圾堆裏自顧自地翻找著食物。


    但這些機敏的小家夥也得小心謹慎,因為有些餓極了,就快死去的人,為了活下去可不在乎自己吃下去的是什麽。


    這座城市裏興許沒有綠色的樹木與芬芳鮮花,抬頭仰望隻見霧色朦朧的天空,腐爛的垃圾堆像是沒有色彩的黑白照片,暗黃色的世界裏,隻有牆上的塗鴉和店鋪的招牌是五彩斑斕的。


    瓦爾基裏一邊環顧四周,一邊快步地走著,她的心中莫名的有些壓抑。


    這些明晃晃的廣告牌在這充斥著灰與昏黃的街道裏實在是太過於炫目了,像是花枝招展的舞女,讓她覺得有些晃眼。


    街道的兩麵的商鋪大多都做著一些消遣類的生意,酒吧、脫衣舞俱樂部、賭場,隻有很少的一部分經營著生活用品,比如食品店,但裏麵的麵包價格高得嚇人,門外還站著幾名荷槍實彈的硬漢。


    行人都穿得極為破爛,衣衫襤褸,腰彎得很低,好像是沒有力氣直起來一樣,既落魄又饑餓,眼眸空洞無物,仿若失去靈魂的行屍走肉。


    有些放飛自我的醉漢甚至都衣不遮體,倒在地上唿唿大睡,隻著片縷的站街女可能比行人還要多,她們裸露出的肌膚是青灰色,茫然的眼睛倒映著亡者之港連綿不絕的灰霧。


    她們謹慎地擺出讓人血脈僨張的下流姿勢,以此吸引男人們的目光。她們是如此的瘦弱,如此的饑餓,又如此的危險。


    “直行……該死的,不要把腰挺得那麽直,你要表現的更像個難民!”瓦爾基裏的耳邊隱隱傳來幽靈的低語。


    融入陰影中的幽靈維嘉正跟在她的身後,為瓦爾基裏那無可救藥的蠢笨而抱怨著。


    “為什麽這鬼地方連個出租車都沒有?”瓦爾基裏彎下腰,“見鬼,我找了半天連個陸行飛船的影子都沒有看到。”


    “以前還是有的,我的大小姐——”維嘉故意地拖了個很長的音,“那時候街麵上的懸浮汽車還很多,它們在各個街區橫衝直撞,你還得時刻防備著不要讓這些汽車撞上你。”


    “還是因為異蟲,因為那個刀鋒女王,那個屠戮人類的劊子手。”維嘉說,“自從各個星球上的難民不斷地湧入亡者之港,即便是那些無惡不作的罪犯也不敢把車開出去了。”


    “這是一件好事,不是嗎?”,瓦爾基裏打趣說,“這下就省得我們小心橫衝直撞的汽車了。”


    “在亡者之港的一些核心區域還是能夠見到汽車和飛船的,我居住的這塊街道算得上是邊緣地區。”


    維嘉沒好氣地說,“所以很抱歉,在這裏,你還得靠自己的雙腿出行。”


    “了解。”瓦爾基裏點點頭,“還有多遠?”


    “一公裏左右。”維嘉說,“要不是因為你走得太慢,我現在就已經到家了。”


    “我也想走快點啊,可不是你叫我盡量裝得像個難民嗎?”瓦爾基裏振振有詞,“飯都吃不飽,我有力氣走路?”


    維嘉有些心塞,幽幽地歎了口氣,無言以對,她拍了拍瓦爾基裏的肩膀說,“看見沒有,那家名叫卡薩科的酒吧,走到那裏,然後左轉直行,再穿過一條巷子就到了。”


    瓦爾基裏點了點頭,然而還沒等她繼續走下去,死氣沉沉的街道忽然躁動起來,比之前吵鬧了無數倍。


    “是米拉的人!”


    “是……吃的?”


    “米拉!米拉!米拉!”


    ……


    引擎震耳欲聾的轟鳴聲自灰色霧氣之中傳來,四架一字排開的禿鷲車像是斬開輕紗的利劍,切過河水的刀刃,擁擠的人群如被分割開來水流一般散開,枯瘦如柴的難民們興奮地手舞足蹈,布滿晦暗的眼眸裏湧上了勃勃生機。


    這些輕巧的禿鷲車快速的穿過人群,它們的身後是兩輛滿載物資的卡車,這些卡車看起來就快要報廢了,而且還是老舊的貼地式,速度要比懸浮式汽車慢上許多。


    “他們想要搶劫嗎?”瓦爾基裏問維嘉。


    毫無疑問,在亡者之港,這個劫匪比蒼蠅還要多的地方,如此數量的物資足以讓饑寒交迫的人們瘋狂。


    也許這四架禿鷲車還頗具威懾力,但亡者之港裏的居民們都知道,在這地形錯綜複雜又狹小無比的街道裏,禿鷲車就是是被束縛著的飛鳥,無法將饑餓的人群甩開。他們可以從四麵八方將其團團圍住,然後用手槍崩碎駕駛員的頭顱。


    禿鷲車不像坦克,每一處都包裹著射釘槍都無法打穿的裝甲,它們更像是裝有武器的機車,是追求速度的輕騎兵,連駕駛位外部都不設裝甲,隻有少部分特製改裝車的裝備看上去才更豪華安全一些。


    “不,他們在歡唿。”維嘉搖搖頭說。


    “為米拉·漢歡唿。”


    “那個雇傭兵頭頭?”瓦爾基裏一愣,“我聽說她正被十二個星係通緝。”


    “從某種程度上來說,帝國通緝名單上的那些罪犯,越是罪行累累的,在人民之中就越受歡迎。”維嘉說,“比如那個詹姆斯·雷諾。”


    “和他如影隨形的好友泰凱斯·芬利?”瓦爾基裏努力在擁擠的人群之中站穩腳跟,躲避那些試圖趁機揩油的髒手。


    即使渾身都髒亂不堪,布滿汙漬,她姣好的身材還是太過於引人矚目了。


    “泰凱斯不算。”維嘉深以為然地說,“他是個徹頭徹尾的惡棍。”


    “他的床上總是爬滿了各式各樣的女人……雖然詹姆斯·雷諾的風評不見得就要好多少。”


    “不過你知道的還挺多,關於他們的友誼,知曉的人可不多。”維嘉的聲音依舊冰冷。


    “在亡者之港仍然還流傳著他們的故事,如今還有很多罪犯在酒吧裏談論著這兩個劣跡斑斑的罪犯……據說在很久之前,在臭名昭著的帝國頭號通緝犯詹姆斯·雷諾還沒有成為瑪·薩拉治安官之前,他和泰凱斯·芬利曾經為躲避追捕在亡者之港待過一段時間。u看書 ww.uukansh ”


    “可你顯然從未來過亡者之港。”


    “這個啊,我們的情報工作一向做的還不錯。”瓦爾基裏含糊其辭。


    隨後她重新將目光投向了那兩輛卡車,而讓她目瞪口呆的是,這時卡車上的雇傭兵正在派發物資——食物……滿滿兩卡車的食物。


    救濟物資?在近乎全員劫匪的亡者之港派發救濟物資?


    在這個餓浮遍野的亡者之港,居然有人大發慈悲,去幫助難民?


    “看起來跟米拉·漢相比,蒙斯克那個置難民於不顧的老東西狗屁都不是。”瓦爾基裏說。


    “嗬,也許吧,但他們幫不了所有人。”維嘉不以為意,“隻要異蟲還存在一天,湧入亡者之港的難民就永遠不會斷絕。”


    “出乎意料的是個好人呢——”瓦爾基裏說。


    “那得看你怎麽定義好人這個詞了。”維嘉不屑地說。


    瓦爾基裏搖頭不語,也許如歐雷加大人所言,如果能夠結交到米拉·漢的話,她將會是個很靠譜的盟友。


    當然,在沒有馬特·霍納的情況下,會有些困難。

章節目錄

閱讀記錄

星際爭霸之歐雷加的黑暗帝國所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者楠木筆芯的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持楠木筆芯並收藏星際爭霸之歐雷加的黑暗帝國最新章節