於是,安瑞爾找到赫敏,和她說了這件事,赫敏一拍腦門,跑迴格蘭芬多休息室,抱出了一大堆大本小本的羊皮紙。


    安瑞爾把這些東西打包塞進了一個不存在的盒子裏——赫敏現在還沒學到無痕伸展咒,更別說安瑞爾這種匪夷所思的操作了。


    差十分鍾五點時,安瑞爾帶著盧娜和赫敏,一起出現在了海格的小木屋前。


    他看了眼左右眺望,好像閑不住一樣的盧娜,挑了挑眉,走上前敲響了門。


    “是誰……啊,哦,你們來了……快進來……”


    海格打開門,看清來人後讓開了身子。


    “下午好,海格。”


    安瑞爾打了個招唿,看了眼海格比平日裏還要更加狂野的發型:


    “你看起來氣色很差——是因為巴克比克的事?”


    海格深吸一口氣,似乎是想說點什麽,但最終,他還是泄了氣一般,把手裏的獵獸弩往牆角一搭,一屁股坐進了沙發裏。


    “希望渺茫啊……巴克比克……馬爾福和神奇動物管理司的關係……”


    海格碎碎地念叨著,把雙手插進自己濃密的大胡子裏托住了臉。


    “海格!振作起來!如果連你都放棄了,那巴克比克就真的沒救了!”


    赫敏聲調拔高了一截,試圖引起海格的注意。


    “嗯,她說的對。”


    盧娜輕輕呢喃道。


    海格抬頭看著用自己的方式勸他的兩個女孩,悲哀地點了點頭。


    突然,他好像想到了什麽一樣:


    “對了赫敏……我聽說你跟羅恩鬧得很不愉快?有這迴事嗎?”


    海格頓了頓,神情嚴肅了些,隻有在這種時候,他才顯得像是一個老一輩的大人。


    “嗯,是有這麽迴事。”


    赫敏很坦然地承認了。


    安瑞爾挑了挑眉——對於羅恩和赫敏的關係,她現在的這種完全不介意,完全不在乎的態度反而更不利。


    不過,隨她去吧。


    “能大概說一說嗎?”海格問。


    “可以。”赫敏沉思了幾秒鍾,似乎是在組織語言。


    “大概就是,我養的貓——克魯克山,吃掉了他的老鼠班班。然後我想過和他道歉,但他堅持要我送走——或者說,扔掉克魯克山,否則就拒不接受我的道歉。


    他認為克魯克山是隻瘋貓。”


    她聳了聳肩。


    “在嚐試過三次以後,現在我已經放棄了。”


    海格的眉頭皺的很緊:


    “但是,赫敏,你應該明白……一隻寵物的意義……不管是對於他還是對於你來說——”


    他起身走進裏屋,端出來一盤可疑的棕色的橢圓狀穀物製品。


    盧娜轉著圈打量著這盤……餅,你能從她身上看到明顯的一種“要不我試試?”的欲望。


    赫敏顯然是領教過了這種餅子的“威力”,因此她隻是拎起了托盤上和餅子放在一起的茶壺,給在場的四個人每人倒了一杯。


    安瑞爾端起茶杯嗅了嗅,應該是大麥茶。


    他看看海格,但海格沒在看他。


    那……喝一口?


    安瑞爾端起杯子,抿了一小口。


    嗯……


    很好,不是大麥。


    “鼠尾草,還有蒲公英。”


    出人意料地是,盧娜端過茶杯聞了聞,又像安瑞爾一樣抿了一小口以後,居然給出了配方。


    “啊,是這兩種沒錯!”


    海格看起來高興了一點,但也隻是轉向盧娜看了她一眼,隨後繼續對赫敏說道:


    “雖然這話由我來說可能不太合適——但,你們之間的友誼應該比寵物要重要——重要的多。”


    赫敏不可置否地點了點頭:


    “海格,你說得對,但我還發現了一件事。”


    “什麽事?”海格不明所以。


    “友誼是需要雙向維護的。”


    赫敏斬釘截鐵地說。


    “我可以認為,友誼的重要性遠大於一隻耗子或者一隻貓——之前我也的確是這麽想的……


    但他顯然不這麽認為。”


    赫敏的聲音聽起來很冷淡。


    “所以他現在在我這裏的重要性,已經比不上我的貓了。”


    安瑞爾在旁邊靜靜地聽著,吐出一口灌完一整杯熱茶後理應出現的蒸汽——反正是人造人,無所謂。


    盧娜眉眼彎彎,視線不停地在安瑞爾和赫敏臉上遊走著,最終無聲地歎了口氣。


    赫敏已經給安瑞爾的歪理邪說找好了理由,然後說服了她自己:


    或許也可以稱之為……


    自有大儒為我辯經。


    如果羅恩在赫敏這重要性沒有克魯克山大是基於利益角度考慮的東西,那就會出現一個問題:


    不論如何,一個人的利用價值都是比貓大的。


    而若是不基於利益角度考慮……那從一開始,人就是比老鼠或者貓重要的。


    所以這種說法從一開始就是詭辯。


    盧娜隱隱猜出,安瑞爾有他自己所謀取的未來,但她不清楚赫敏在其中是處在什麽地位。


    希望不是“棄子”吧……


    就算她們兩個為人處世截然不同,但她對赫敏的印象還是不錯的。


    可如果真的不幸是“棄子”的話……


    盧娜往安瑞爾身邊湊了湊,擠進了男朋友懷裏,小口小口地啜著茶水。


    愛你,不論你要做什麽,不論你是善是惡。


    ……。


    赫敏看海格似乎還想勸她什麽,便搶在他之前道:


    “好了海格,我自己的事我知道分寸,今天更關鍵的是巴克比克的事。”


    “呃……對……那好吧。”


    海格也隻能點點頭,然後又用了幾秒鍾時間,調整到了“為巴克比克感到悲傷”的模式。


    談話都進行到這一步了,安瑞爾也算是發現了:


    海格之所以找她送赫敏過來……還真就沒有別的用意。


    是他多想了……是他把海格想象的太複雜了(捂臉)。


    安瑞爾和盧娜幫不上什麽忙——因為現在是在翻之前的典型案例卷宗,並不是神奇動物知識問答。


    於是,閑下來的盧娜又盯上了那盤岩皮餅……


    事實證明,大部分人類——尤其是人類幼崽,都有著這麽一種不撞南牆不迴頭的習性……


    盧娜仰起頭,用一雙水靈靈的大眼睛看著安瑞爾,也不說話,就這麽幹看著。


    安瑞爾頭疼的揉了揉眉心:


    “盧娜……你……唉,算了,你想嚐就嚐嚐吧……”


    然後安瑞爾語氣變得嚴肅:


    “別使大力氣咬……”


    海格的岩皮餅,除了他自己以外,沒誰能泰然自若地啃下去。

章節目錄

閱讀記錄

哈利波特之格林德沃家的亡靈君主所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者大煩天的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持大煩天並收藏哈利波特之格林德沃家的亡靈君主最新章節