熹嬪驟然失寵禁足,愁壞了惠貴人。
原先的禁足不過是關閉宮門不需外出,此番便連待遇都一降到底。
得了皇上的旨意,熹嬪的供應等同答應,內務府自知熹嬪失了寵,在供應及份例上便是更加不堪。
如今送到永和宮的吃食都是下人吃剩的餿飯。不過好在天氣漸暖,不再需要炭火也尚未需得用冰,不然更是難熬。
惠貴人打探到這些在鹹福宮急的直落淚,卻是什麽東西都送不進去。
無法之下,惠貴人隻好把希望寄托在了太後身上。
當初太後在選秀時一眼相中她,這幾年更是時時提點著,卻在此番惠貴人去求情時閉門不見。
“孫姑姑,太後娘娘可說要見我?”瞧見孫姑姑從殿裏出來,惠貴人急忙上前兩步。
連著幾日到壽康宮請安被拒之門外,惠貴人依然日日來著,隻盼著太後能心軟鬆口幫忙。
“惠貴人,太後不是不願見您,是實在幫不上忙。因著皇後娘娘和三公主的事兒,皇上動了怒,如何太後娘娘是勸不動的。”
“熹嬪也是無心之失,真的無意冒犯皇後娘娘和三公主,此事,她實在冤枉啊!”
“惠貴人,事實如何不重要,端看皇上心意如何。太後娘娘說,您若是想不明白,日後也不必為此事而來了。”
太後不願為一個妃嬪之事與自己兒子唱反調,惠貴人就是再求也沒用的。惠貴人自然也知道求到胤禛麵前也是無用功,隻好迴宮再去想些旁的辦法。
倒是安嬪特意在伴駕養心殿時提起此事。
“為何不繼續彈了?可是累了?”
一曲《甘洛調》終了,安嬪放下了手裏的月琴,迎上了胤禛打量的目光,“皇上,臣妾心裏有一事惦記。”
“你說。”
“皇上,姐姐冒犯皇後娘娘一事...”安嬪斟酌著開口。
“若是為求情,你便不必再提了。”胤禛一聽安嬪是為此事開口,有些不悅。
“可是臣妾與姐姐一同入宮...”
此時尚未對故衣之事消氣的胤禛直接打斷了安嬪的話,把手裏看著的書扔到了地上,頭也沒抬,“你若是與熹嬪姐妹情深,想如蓬萊洲一般去陪著,朕也可以成全你。”
原本就不是真心惦記著求情的,安嬪眼見這情景生怕胤禛真的因此貶斥自己,趕忙住嘴,“是臣妾失言了,皇上別生氣。”
安嬪起身請罪,拾起了胤禛扔在地上的書,低著頭雙手高高奉上,心裏有些惴惴不安。
好在胤禛並未真的動怒,接過了安嬪手裏的書,“安嬪,朕喜歡你,是因為你一向聽話懂事。”
“臣妾知道了。”
“你跪安吧。”雖說未真的動怒,胤禛卻也沒了興致,打發走了安嬪。
到了延禧宮,寶鵑服侍著安嬪更衣,“娘娘,您何苦給熹嬪求情,惹了皇上動怒豈非得不償失?”
“得不償失?本宮若不曾向皇上開口,隻怕皇上會覺得本宮涼薄。”
“奴婢愚鈍,還是娘娘思慮周全。”
“家裏可來信了?父親母親可安置好了嗎?”
“夫人已經到京城府邸安置下了,大人新升任了直隸鹽運司副使,皇後娘娘還安排人給置辦了宅子。”
“皇後娘娘大方,不過說幾句話便能得此迴報。”
“也是娘娘您爭氣,才能給大人掙一份好前程。”
“本宮也是為了母親。雖說隻是個從五品,好在也算成了京官,使人挑些衣料和沒有標記的賞賜並上次我準備的銀子一起給母親送去吧。”
皇後一向是一副寬仁大度的賢惠模樣,從不拉攏任何人。
而宮裏高位嬪妃不多,那時自己位份低微,還因著與熹嬪交好時時受華妃羞辱。想去求元貴妃可貴妃卻不願伸手。
自己會的這些唱曲樂器,如何能長久地留住皇上呢,也虧端妃提點,恐怕自己很難有機會真的入得皇上的眼。
而自己已經投桃報李幫端妃爭取得溫宜在身邊,如今皇後娘娘既有招攬之意又如此大方,是不是也該考慮擇木而棲呢?
“臣妾給皇後娘娘請安,娘娘萬福金安。”安嬪有了主意,帶了些東西便到了景仁宮。
“免禮,坐吧。安嬪來是有什麽事嗎?”皇後看起來氣色不錯,正在給桌上琉璃缸裏麵的孔雀魚喂食。
“臣妾閑來無事,做了兩隻兔子玩偶,想著五公主許是會喜歡,便想給娘娘送來。”說話間寶鵑呈上一隻托盤,上麵放了兩個軟緞製成繡著五官精致的兔子玩偶。
皇後示意采薇上前接過來,“你有心了。”
“能為皇後娘娘和公主盡一份綿薄之力是臣妾的福分。”
“隻要你能盡心服侍皇上,本宮就放心了。”
“臣妾想為娘娘分憂。”
“本宮身為皇後,又能有什麽憂慮呢?”皇後放下了手裏的魚食,坐正了身子看著安嬪。
“娘娘,熹嬪雖被禁足皇上卻未曾降位懲處,若有一日皇上心軟後悔,豈不是又要讓娘娘憂心公主?”
“本宮為何要憂心公主?還是說安嬪覺得日後會有人在公主麵前說些什麽?”
“臣妾不敢,隻熹嬪既有此心便是惹得娘娘不喜。”
“本宮緣何不喜熹嬪,不喜歡熹嬪的,難道不是安嬪你嗎?是你在熹嬪失寵時求本宮提攜,也是你製了厭勝人偶。”
“你賭上自己的前程陪著熹嬪去了蓬萊洲,隻為了讓皇上高看你。你踩著好姐妹獲寵,卻說是本宮不喜歡熹嬪?”
“娘娘,臣妾隻是不想居於人後,再如從前一般受人欺淩。”安嬪被皇後揭穿卻無力反駁,攥緊了手裏的絲帕。
“所以你做的一切都是為你自己罷了,說是為本宮分憂,不過是些冠冕堂皇的話。”
“皇後娘娘恕罪。”
“你是個聰明人,但是本宮不喜歡你這份聰明用在本宮身上。”
“是,臣妾知道了。”
安嬪盼著能背靠大樹好乘涼,卻忘了一棵大樹需要汲取多少養分長得參天,其根係遠比樹冠繁茂得多。
原先的禁足不過是關閉宮門不需外出,此番便連待遇都一降到底。
得了皇上的旨意,熹嬪的供應等同答應,內務府自知熹嬪失了寵,在供應及份例上便是更加不堪。
如今送到永和宮的吃食都是下人吃剩的餿飯。不過好在天氣漸暖,不再需要炭火也尚未需得用冰,不然更是難熬。
惠貴人打探到這些在鹹福宮急的直落淚,卻是什麽東西都送不進去。
無法之下,惠貴人隻好把希望寄托在了太後身上。
當初太後在選秀時一眼相中她,這幾年更是時時提點著,卻在此番惠貴人去求情時閉門不見。
“孫姑姑,太後娘娘可說要見我?”瞧見孫姑姑從殿裏出來,惠貴人急忙上前兩步。
連著幾日到壽康宮請安被拒之門外,惠貴人依然日日來著,隻盼著太後能心軟鬆口幫忙。
“惠貴人,太後不是不願見您,是實在幫不上忙。因著皇後娘娘和三公主的事兒,皇上動了怒,如何太後娘娘是勸不動的。”
“熹嬪也是無心之失,真的無意冒犯皇後娘娘和三公主,此事,她實在冤枉啊!”
“惠貴人,事實如何不重要,端看皇上心意如何。太後娘娘說,您若是想不明白,日後也不必為此事而來了。”
太後不願為一個妃嬪之事與自己兒子唱反調,惠貴人就是再求也沒用的。惠貴人自然也知道求到胤禛麵前也是無用功,隻好迴宮再去想些旁的辦法。
倒是安嬪特意在伴駕養心殿時提起此事。
“為何不繼續彈了?可是累了?”
一曲《甘洛調》終了,安嬪放下了手裏的月琴,迎上了胤禛打量的目光,“皇上,臣妾心裏有一事惦記。”
“你說。”
“皇上,姐姐冒犯皇後娘娘一事...”安嬪斟酌著開口。
“若是為求情,你便不必再提了。”胤禛一聽安嬪是為此事開口,有些不悅。
“可是臣妾與姐姐一同入宮...”
此時尚未對故衣之事消氣的胤禛直接打斷了安嬪的話,把手裏看著的書扔到了地上,頭也沒抬,“你若是與熹嬪姐妹情深,想如蓬萊洲一般去陪著,朕也可以成全你。”
原本就不是真心惦記著求情的,安嬪眼見這情景生怕胤禛真的因此貶斥自己,趕忙住嘴,“是臣妾失言了,皇上別生氣。”
安嬪起身請罪,拾起了胤禛扔在地上的書,低著頭雙手高高奉上,心裏有些惴惴不安。
好在胤禛並未真的動怒,接過了安嬪手裏的書,“安嬪,朕喜歡你,是因為你一向聽話懂事。”
“臣妾知道了。”
“你跪安吧。”雖說未真的動怒,胤禛卻也沒了興致,打發走了安嬪。
到了延禧宮,寶鵑服侍著安嬪更衣,“娘娘,您何苦給熹嬪求情,惹了皇上動怒豈非得不償失?”
“得不償失?本宮若不曾向皇上開口,隻怕皇上會覺得本宮涼薄。”
“奴婢愚鈍,還是娘娘思慮周全。”
“家裏可來信了?父親母親可安置好了嗎?”
“夫人已經到京城府邸安置下了,大人新升任了直隸鹽運司副使,皇後娘娘還安排人給置辦了宅子。”
“皇後娘娘大方,不過說幾句話便能得此迴報。”
“也是娘娘您爭氣,才能給大人掙一份好前程。”
“本宮也是為了母親。雖說隻是個從五品,好在也算成了京官,使人挑些衣料和沒有標記的賞賜並上次我準備的銀子一起給母親送去吧。”
皇後一向是一副寬仁大度的賢惠模樣,從不拉攏任何人。
而宮裏高位嬪妃不多,那時自己位份低微,還因著與熹嬪交好時時受華妃羞辱。想去求元貴妃可貴妃卻不願伸手。
自己會的這些唱曲樂器,如何能長久地留住皇上呢,也虧端妃提點,恐怕自己很難有機會真的入得皇上的眼。
而自己已經投桃報李幫端妃爭取得溫宜在身邊,如今皇後娘娘既有招攬之意又如此大方,是不是也該考慮擇木而棲呢?
“臣妾給皇後娘娘請安,娘娘萬福金安。”安嬪有了主意,帶了些東西便到了景仁宮。
“免禮,坐吧。安嬪來是有什麽事嗎?”皇後看起來氣色不錯,正在給桌上琉璃缸裏麵的孔雀魚喂食。
“臣妾閑來無事,做了兩隻兔子玩偶,想著五公主許是會喜歡,便想給娘娘送來。”說話間寶鵑呈上一隻托盤,上麵放了兩個軟緞製成繡著五官精致的兔子玩偶。
皇後示意采薇上前接過來,“你有心了。”
“能為皇後娘娘和公主盡一份綿薄之力是臣妾的福分。”
“隻要你能盡心服侍皇上,本宮就放心了。”
“臣妾想為娘娘分憂。”
“本宮身為皇後,又能有什麽憂慮呢?”皇後放下了手裏的魚食,坐正了身子看著安嬪。
“娘娘,熹嬪雖被禁足皇上卻未曾降位懲處,若有一日皇上心軟後悔,豈不是又要讓娘娘憂心公主?”
“本宮為何要憂心公主?還是說安嬪覺得日後會有人在公主麵前說些什麽?”
“臣妾不敢,隻熹嬪既有此心便是惹得娘娘不喜。”
“本宮緣何不喜熹嬪,不喜歡熹嬪的,難道不是安嬪你嗎?是你在熹嬪失寵時求本宮提攜,也是你製了厭勝人偶。”
“你賭上自己的前程陪著熹嬪去了蓬萊洲,隻為了讓皇上高看你。你踩著好姐妹獲寵,卻說是本宮不喜歡熹嬪?”
“娘娘,臣妾隻是不想居於人後,再如從前一般受人欺淩。”安嬪被皇後揭穿卻無力反駁,攥緊了手裏的絲帕。
“所以你做的一切都是為你自己罷了,說是為本宮分憂,不過是些冠冕堂皇的話。”
“皇後娘娘恕罪。”
“你是個聰明人,但是本宮不喜歡你這份聰明用在本宮身上。”
“是,臣妾知道了。”
安嬪盼著能背靠大樹好乘涼,卻忘了一棵大樹需要汲取多少養分長得參天,其根係遠比樹冠繁茂得多。