第211章 事實確鑿,證據充足
HP黑防教授的備課日常 作者:Aki妨 投票推薦 加入書簽 留言反饋
自從貝拉越獄事件發生後,低調籠罩在陰影下的翻倒巷悄然間變得人口更加稠密。
斯黛穿梭於巷弄間,絲質大禮帽的垂簾遮住她的大半張臉。
街道上簇集的巫師們大多攜帶著一種濕灰味兒,衣著風格更是統一的森然,這些正是黑巫師的典型特征。為了讓自己能融於其中,斯黛也應景地打扮成布條幢幢的行走墩布架子。
特此感謝希思科特找來的那套奇怪的西裝,斯黛還以為在授勳儀式過後,它會一直被壓箱底呢。
路過博金-博克商店,就離三死酒吧不遠了。
斯黛餘光掠過博金-博克商店的櫥窗,一個臉盤渾圓、胡子拉碴的男巫正在向窗外窺視,他的鼻子貼在玻璃窗上,被壓得又扁又白,眉眼鬼祟地觀察街道的行人。
——蒙頓格斯?他在這裏做什麽?
斯黛保持著原本的步履節奏,從博金-博克商店正門口走過時,博克將店內的百葉窗統統拉下。
顯然這兩個人準備密謀些什麽。
——是鄧布利多教授的新動作嗎?或者僅僅是蒙頓格斯的個人行動?
一邊思索,斯黛一邊走進酒吧,吧台前的希瑟望著斯黛淒然一笑:酒吧的生意一如既往的慘淡,完全沒有因為翻倒巷變得喧囂而熱鬧起來。
斯黛輕車熟路地走到酒吧的一角,撩開狀若無物的簾子,上一秒還空無一人的沙發上立刻出現兩個男人。
除了西裏斯,還有半個月沒見的萊姆斯。
萊姆斯的頭發梳得整整齊齊,淺藍色的駱馬毛西裝亮澤挺括。
“胸針真漂亮。”斯黛打量一番萊姆斯,“這麽騷包的衣服真不像是你的品位,利亞姆挑的嗎?”
“我認為騷包不是一個貼切的詞兒,斯黛西。”
話是這麽說,不過萊姆斯這套昂貴的裝扮倒是格外適合她們今天的行動——他穿得實在太像一個有地位的魔法部高官了。
思及洛哈特可能對自己的臉有印象,加上萊姆斯也在,這次對洛哈特的套話斯黛並沒有去,而是坐在吧台前,和希瑟喝酒等待消息。
這對好兄弟已經很久沒一起單獨執行過任務,上一次還是十年前的聖誕節,倆人一夜跑遍倫敦,追查食死徒開會時的集合地點。
時隔多年他們默契不減,一唱一和地為洛哈特描述出一盤死局:
洛哈特去年在接受采訪時,聲稱自己在八月份路過塞爾維亞的科索沃時,曾經幫一座村莊解決了困擾當地人許久的吸血鬼災禍。
斯黛將這個信息告訴西裏斯,西裏斯立刻編出了“科索沃有一戶麻瓜被黑魔法殺害,唯一的嫌疑人就是當時在附近流竄的唯一外地人洛哈特。魔法部對洛哈特進行調查,發現隻有兩種可能性:要麽兇手是洛哈特,要麽洛哈特的采訪在撒謊”的故事。
麵對謀殺多人的起訴罪名,洛哈特想都沒想就承認了自己是在滿口胡言。
“那隻吸血鬼跟我一點兒關係都沒有,真正殺死吸血鬼的是一個相當喜愛錢財的糟老頭子,他愛吃生肉,會跳古怪的戰舞。我就知道,當時第一眼看見他我就知道,他一定是個崇尚邪祟的家夥,”
洛哈特滔滔不絕地講述自己從未有過企圖謀殺任何人的念頭,他將“糟老頭子”的模樣形容得十分細致,就差數出對方臉上有多少顆雀斑。
“要我說,一旦你們願意給我一支筆,我就可以把他的模樣分毫不差地畫下來。二位可能不知道,我在霍格沃茨就讀時,曾經獲得過第七十八和七十九屆全英少年巫師油畫比賽的第二名。”
“真是令我大開眼界,這就是暢銷書作家的編造故事的能力嗎?”
在洛哈特眼中,正在和緩說話的萊姆斯(在他眼裏是一名自稱萊爾·休裏斯的長官)雖然看上去比“雷古勒斯”和藹得多,通身的傲慢氣場卻令人畏懼。
起碼“雷古勒斯”在進門後還給他帶來了好一杯杜鬆子酒,這杯酒真是救命,讓他快凍成冰的內髒又恢複了些像人樣的溫度。
“萊爾”還在繼續說話:“老實說,要定你謀殺罪一點兒也不難,你的采訪上詳細地記錄了你在案發當天的時間線,我們已經核對過了,確認你就是唯一嫌疑人——是雷古勒斯執意認為可能另有隱情,聲稱要親自抓你迴來配合調查。噢,善良的雷古勒斯,我隻能說,你總是把人往好了想。真相十分顯而易見,那戶倒黴的麻瓜就是命喪這位大名鼎鼎的作家之手。要是真如他所說,還有第三個人,為什麽那個人在自己的遭遇被剽竊後完全不站出來為自己維權呢?”
“或許因為他想嫁禍給洛哈特先生?”
洛哈特感激地看向為他說話的“雷古勒斯”。
“完全不合理。”“萊爾”笑著說,“如果真的有第三個人在這場遭遇中犯下謀殺案,他為什麽要將自己犯罪的經曆告訴洛哈特先生呢?要知道,這起命案發生在十分偏僻的村莊,死的又是一戶麻瓜,通常情況下很難被魔法部察覺。他隻需要誰也不說,案子要麽會被麻瓜警方判定為意外事故,要麽成為一樁無頭懸案。何必多此一舉,把廣受關注的洛哈特先生牽扯進來呢?”
“萊爾”依舊和善地微笑著,他站起身,準備離開:“事實確鑿,證據充足,洛哈特先生,我們就不打擾你繼續贖罪了。”
“等等,等等,先生,我還沒說完。”洛哈特匆忙叫住“萊爾”,“事實上,這件事情的確是個秘密,是我在酒吧裏打聽到的。”
“萊爾”無奈得用看傻瓜的眼神看著洛哈特:“這一點你已經說過了,好了,請不要再繼續浪費我們的時間。”
“先生!先生!聽我說完!其實我所有的經曆都是假的,全是我在旅途中從那些古怪巫師嘴裏敲出來的故事,至於為什麽沒有一個人出來拆穿我,是因為……因為遺忘咒。”
——終於聊到重點了。
萊姆斯轉過身,再次麵對洛哈特,他的臉上是偽裝出的膩煩的微笑:“你真是越發荒謬了,洛哈特先生。”
斯黛穿梭於巷弄間,絲質大禮帽的垂簾遮住她的大半張臉。
街道上簇集的巫師們大多攜帶著一種濕灰味兒,衣著風格更是統一的森然,這些正是黑巫師的典型特征。為了讓自己能融於其中,斯黛也應景地打扮成布條幢幢的行走墩布架子。
特此感謝希思科特找來的那套奇怪的西裝,斯黛還以為在授勳儀式過後,它會一直被壓箱底呢。
路過博金-博克商店,就離三死酒吧不遠了。
斯黛餘光掠過博金-博克商店的櫥窗,一個臉盤渾圓、胡子拉碴的男巫正在向窗外窺視,他的鼻子貼在玻璃窗上,被壓得又扁又白,眉眼鬼祟地觀察街道的行人。
——蒙頓格斯?他在這裏做什麽?
斯黛保持著原本的步履節奏,從博金-博克商店正門口走過時,博克將店內的百葉窗統統拉下。
顯然這兩個人準備密謀些什麽。
——是鄧布利多教授的新動作嗎?或者僅僅是蒙頓格斯的個人行動?
一邊思索,斯黛一邊走進酒吧,吧台前的希瑟望著斯黛淒然一笑:酒吧的生意一如既往的慘淡,完全沒有因為翻倒巷變得喧囂而熱鬧起來。
斯黛輕車熟路地走到酒吧的一角,撩開狀若無物的簾子,上一秒還空無一人的沙發上立刻出現兩個男人。
除了西裏斯,還有半個月沒見的萊姆斯。
萊姆斯的頭發梳得整整齊齊,淺藍色的駱馬毛西裝亮澤挺括。
“胸針真漂亮。”斯黛打量一番萊姆斯,“這麽騷包的衣服真不像是你的品位,利亞姆挑的嗎?”
“我認為騷包不是一個貼切的詞兒,斯黛西。”
話是這麽說,不過萊姆斯這套昂貴的裝扮倒是格外適合她們今天的行動——他穿得實在太像一個有地位的魔法部高官了。
思及洛哈特可能對自己的臉有印象,加上萊姆斯也在,這次對洛哈特的套話斯黛並沒有去,而是坐在吧台前,和希瑟喝酒等待消息。
這對好兄弟已經很久沒一起單獨執行過任務,上一次還是十年前的聖誕節,倆人一夜跑遍倫敦,追查食死徒開會時的集合地點。
時隔多年他們默契不減,一唱一和地為洛哈特描述出一盤死局:
洛哈特去年在接受采訪時,聲稱自己在八月份路過塞爾維亞的科索沃時,曾經幫一座村莊解決了困擾當地人許久的吸血鬼災禍。
斯黛將這個信息告訴西裏斯,西裏斯立刻編出了“科索沃有一戶麻瓜被黑魔法殺害,唯一的嫌疑人就是當時在附近流竄的唯一外地人洛哈特。魔法部對洛哈特進行調查,發現隻有兩種可能性:要麽兇手是洛哈特,要麽洛哈特的采訪在撒謊”的故事。
麵對謀殺多人的起訴罪名,洛哈特想都沒想就承認了自己是在滿口胡言。
“那隻吸血鬼跟我一點兒關係都沒有,真正殺死吸血鬼的是一個相當喜愛錢財的糟老頭子,他愛吃生肉,會跳古怪的戰舞。我就知道,當時第一眼看見他我就知道,他一定是個崇尚邪祟的家夥,”
洛哈特滔滔不絕地講述自己從未有過企圖謀殺任何人的念頭,他將“糟老頭子”的模樣形容得十分細致,就差數出對方臉上有多少顆雀斑。
“要我說,一旦你們願意給我一支筆,我就可以把他的模樣分毫不差地畫下來。二位可能不知道,我在霍格沃茨就讀時,曾經獲得過第七十八和七十九屆全英少年巫師油畫比賽的第二名。”
“真是令我大開眼界,這就是暢銷書作家的編造故事的能力嗎?”
在洛哈特眼中,正在和緩說話的萊姆斯(在他眼裏是一名自稱萊爾·休裏斯的長官)雖然看上去比“雷古勒斯”和藹得多,通身的傲慢氣場卻令人畏懼。
起碼“雷古勒斯”在進門後還給他帶來了好一杯杜鬆子酒,這杯酒真是救命,讓他快凍成冰的內髒又恢複了些像人樣的溫度。
“萊爾”還在繼續說話:“老實說,要定你謀殺罪一點兒也不難,你的采訪上詳細地記錄了你在案發當天的時間線,我們已經核對過了,確認你就是唯一嫌疑人——是雷古勒斯執意認為可能另有隱情,聲稱要親自抓你迴來配合調查。噢,善良的雷古勒斯,我隻能說,你總是把人往好了想。真相十分顯而易見,那戶倒黴的麻瓜就是命喪這位大名鼎鼎的作家之手。要是真如他所說,還有第三個人,為什麽那個人在自己的遭遇被剽竊後完全不站出來為自己維權呢?”
“或許因為他想嫁禍給洛哈特先生?”
洛哈特感激地看向為他說話的“雷古勒斯”。
“完全不合理。”“萊爾”笑著說,“如果真的有第三個人在這場遭遇中犯下謀殺案,他為什麽要將自己犯罪的經曆告訴洛哈特先生呢?要知道,這起命案發生在十分偏僻的村莊,死的又是一戶麻瓜,通常情況下很難被魔法部察覺。他隻需要誰也不說,案子要麽會被麻瓜警方判定為意外事故,要麽成為一樁無頭懸案。何必多此一舉,把廣受關注的洛哈特先生牽扯進來呢?”
“萊爾”依舊和善地微笑著,他站起身,準備離開:“事實確鑿,證據充足,洛哈特先生,我們就不打擾你繼續贖罪了。”
“等等,等等,先生,我還沒說完。”洛哈特匆忙叫住“萊爾”,“事實上,這件事情的確是個秘密,是我在酒吧裏打聽到的。”
“萊爾”無奈得用看傻瓜的眼神看著洛哈特:“這一點你已經說過了,好了,請不要再繼續浪費我們的時間。”
“先生!先生!聽我說完!其實我所有的經曆都是假的,全是我在旅途中從那些古怪巫師嘴裏敲出來的故事,至於為什麽沒有一個人出來拆穿我,是因為……因為遺忘咒。”
——終於聊到重點了。
萊姆斯轉過身,再次麵對洛哈特,他的臉上是偽裝出的膩煩的微笑:“你真是越發荒謬了,洛哈特先生。”