“喔,看起來不錯。”


    塞繆爾扭頭,看著走出來的莎迪,她換下了裙子,取而代之的是行動更加方便的長褲,還戴了頂泛黃的牛仔帽。


    “就像一個女牛仔,不是嗎?”


    莎迪扶了下帽子,指了指後麵店鋪,示意塞繆爾和自己一起搬貨。


    “當然,我想這很適合你。”


    采購的東西並不是很多,塞繆爾一個人就全拿了出來,將其放在馬車上後,吹了下口哨,把依舊取名叫“大黃”的馬唿喚了過來。


    “莎迪,你一個人把東西帶迴去,可以嗎?我有些事要去辦。”


    莎迪點點頭說道:“沒問題,要是路上有搶劫的呢?”


    “瓦倫丁附近的治安還算不錯,應該不會有那種情況發生,要是真的有...你隻要不把他們大卸八塊就行。”


    莎迪一揮馬鞭,催動馬車,聞言輕笑道:“那可不一定。”


    塞繆爾出了瓦倫丁,沿著大路行走,不出半個小時,就看見了一輛運油馬車,慢悠悠地行駛著。


    催馬到馬車的水平位置並駕齊驅,塞繆爾直接跳上馬車,一腳給車夫踹了下來。


    輕鬆解決這輛沒守衛的馬車後,塞繆爾駛向目的地——露莓溪北麵一個破舊的棚屋。


    完成了任務,塞繆爾也就慢慢悠悠地晃迴馬掌望台。


    剛好亞瑟也已經迴到營地,塞繆爾露出笑容,走近說道:“事辦的怎麽樣?”


    亞瑟瞥了他一眼,沒好氣道:“跟你有什麽關係,你要是閑著沒事幹,去草莓鎮附近找邁卡去,他似乎要弄個謝罪大禮。”


    “好吧好吧,我去就是了。對了,告訴約翰馬車我已經放好了。”


    見亞瑟點頭表示知道了,塞繆爾上馬前往草莓鎮。


    “嘿,亞瑟,能請你幫個忙嗎?”


    艾比蓋爾坐在帳篷裏,見亞瑟走過來連忙叫住他,起身問道。


    “也許不能...什麽事?”


    “你能跟傑克做點什麽嗎?他看起來有點低落。這場巨變對那可憐的孩子來說不可能好過。”


    聽著女人的訴求,亞瑟神色默然,坐到一個石頭上,然後又再次起身。


    “為什麽?因為我是你首選的保姆嗎?”


    艾比蓋爾垂眸道:“因為他喜歡你,還有……你知道他父親很沒用。”


    亞瑟歎了口氣,無奈答應。


    “嘿,傑克,你...你想和我一起釣魚嗎?”


    在營地另一頭,亞瑟找到正在草地上玩耍的傑克,隻有四歲的小傑克抬頭,很是開心地答應了。


    亞瑟把何西阿給傑克做的魚竿放進馬鞍包裏,再給傑克抱上來,騎馬來到了距離營地不遠的達科他河。


    “我會用奶酪當誘餌。接下來就是放線……”


    一大一小二人站在岸邊,亞瑟耐心地教小傑克釣魚的技巧,盡管他本身不怎麽精通,但還是表現出了充足的耐心。


    “喔,你的線在動,亞瑟叔叔。”


    亞瑟快速收線,往上一提魚竿,釣上來一條巴掌大小的暗色狗魚,亞瑟咧嘴一笑。


    “傑克,瞧,它幾乎和你一樣小。”


    傑克好奇地打量,但他顯然心思不在釣魚上,他扭頭道:“我可以休息一下嗎?我想去做點東西。摘一些紅花,很快迴來。”


    “好吧,但不要離開我的視線。”


    傑克乖巧地點頭,然後就在不遠處蹲下,不知道搗鼓著什麽。


    亞瑟則是全神貫注,把注意力集中在釣魚上,似乎比和敵人射擊時還要認真。


    在釣上來兩條小口黑鱸後,亞瑟滿意收竿,走到小傑克身邊。


    “嘿,看看這個。我做的項鏈。給媽媽的。”


    小傑克舉起手上用紅色花朵編成的“項鏈”,很是高興。


    “項鏈?”


    亞瑟眼底帶笑,剛蹲下身子仔細看了眼,身子後麵突然傳來聲音。


    “那麽好的一個年輕人...卻身處這麽紛雜動亂的環境中。”


    亞瑟猛然轉頭,盯著這兩個衣著得體,打扮得和城裏人一樣的家夥走近,其中一個人手上還拿著把連發霰彈槍,並且當麵上膛。


    “亞瑟,對吧?亞瑟·摩根。”


    最先下馬的男人緩步走近,語氣淡然,最後停在距離四五米的地方。


    “你是誰?”


    亞瑟示意傑克躲在自己身後,左手握著魚竿,右手看似隨意地垂在褲子右邊,但隨時都可以拔槍射擊。


    “看來你是亞瑟·摩根了。我是米爾頓探員,這位是羅斯探員,我們是平克頓偵探事務所的……效忠美國政府。”


    米爾頓說話間,還和扛著槍的羅斯朝前走了兩步,語氣平淡,卻顯得極有壓迫感。


    而亞瑟不為所動,依舊站在原地,翡翠色的瞳孔一直盯著二人,似乎根本不在意二人的身份。


    “我們知道你很多事。”


    “是嗎?”


    “你是個通緝犯,摩根先生。光是你的懸賞就有五千美金。”


    亞瑟聽後毫不在意,還用玩笑的語氣道:“五千美金?我的懸賞?我可以自首嗎?”


    米爾頓雙手扶著槍腰帶,淡然道:“我們想要範德林德。”


    亞瑟朝右扭頭,活動了一下脖子。“老達奇?我有幾個月沒見到他了。”


    “是嗎?因為我聽說,有個人搶劫了一躺火車,據描述那劫匪很像他……火車屬於利維提克斯·康沃爾,在花崗岩小道被搶的。”


    米爾頓舉起圓頂硬禮帽,擦了下額頭的汗水。


    亞瑟神色自若,看著他道:“說實話,這是不是有點......老套?都現在這種時代了。”


    “聽著......”


    米爾頓攤開雙手,又往前走了兩步。直到亞瑟麵前才停下。


    “我有個提議,摩根先生......把範德林德帶來...我向你保證,你不會被吊在絞刑架上。”


    “噢,我本來就不會被吊死的。你看,我沒有做過什麽壞事...”


    “除了...不配合你們的遊戲規則。”


    米爾頓探員低頭,顯然很不想聽到這種話。“這種理念說教還是給我省省吧...我已經聽過了...從麥克·卡蘭德說的。”


    亞瑟臉色微變,米爾頓繼續說道:


    “我找到他時,他當時已經被打成馬蜂窩了...”


    “那還真是一種幸運的死法,慢慢地死去...但還算幸運的。”


    亞瑟低下頭,讓人看不清他的表情,盡管早就有所猜測,但真得到這個消息時,還是讓他憤怒不已。


    他把魚竿往旁邊用力一撇,死死盯著米爾頓探員。即使一旁的羅斯已經用霰彈槍對準了他。


    “你很喜歡當有錢人的玩具,是吧?”


    亞瑟隱含怒意的聲音傳來。


    米爾頓毫不畏懼,針鋒相對,“我喜歡的是這個社會,包括他的瑕疵。你們這些家夥崇尚野蠻,也將以野蠻的方式,死去。”


    “喔,我們都會死的,探員。”


    “但有些人會死得更早。再見,摩根先生。”


    談話結果並不理想,米爾頓也不想浪費時間,轉身走向馬匹。


    一直持槍對著亞瑟的羅斯探員也垂下槍口,看著躲在亞瑟身後的傑克道:“好好享受釣魚的時光,孩子。”


    “趁你還可以。”


    看著二人離去,亞瑟迅速收起東西,帶上傑克奔向營地。


    亞瑟拍了拍傑克的腦袋,示意他去找艾比蓋爾,然後大步走向主帳。


    “我們有麻煩了。”


    達奇坐在床上讀書,聞言抬頭,“怎麽了?”


    “我在河邊碰到了一些家夥。其中一個叫...米爾頓,我忘了另一個叫什麽。”


    “羅斯。然後呢?”達奇顯然知道二人的名字。


    “然後呢?!他們是平克頓偵探事務所的探員...而且他們知道關於火車的事...”


    亞瑟語氣急促,帶著焦急說道。


    但達奇顯得很平靜,看著亞瑟道:“你來這時被跟蹤了嗎?”


    亞瑟舉起手表示沒有,還簡要概括了下河邊的對話。“他們要的是你,達奇。他們要我把你交出去換取我的自由。”


    達奇放下書,走出帳篷,背對著亞瑟道:“你為什麽不接受這個提議呢?”


    “你真幽默。我們現在怎麽辦?”


    達奇走了兩步,低頭思索,然後扭頭認真道:“我覺得我們,什麽都不做。”


    “他們隻是想嚇嚇我們,讓我們做出不理智的反應。我們隻需要保持冷靜。”


    亞瑟聽後也反應了過來,自己確實是被嚇住了,現在貿然行動的確會容易被發現。


    “我想你說得對...”

章節目錄

閱讀記錄

荒野大鏢客:救贖榮光所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者一腳踢翻鸚鵡洲的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持一腳踢翻鸚鵡洲並收藏荒野大鏢客:救贖榮光最新章節