【狂霸酷吊拽小八:接下來宣單:恭喜熒獲得旅行者專武降臨之劍,恭喜公子魔王武裝副作用消除】
【鍾老爺子:恭喜】
【納西妲:恭喜】
【富人:恭喜】
……
【狂霸酷吊拽小八:說到愚人眾,在藍星也有許多人才為他們製作的二創,有正經的也有不正經的,你們選哪個】
【胡桃不是桃:不正經】
【盧老爺:不正經】
【實習巡林員柯萊:不正經】
【達達鴨:正經】
【木偶:正經】
【醜角:正經】
……
【富人:放正經的,以後在提瓦特,您的生活我全包了,您隻需讓人將賬單寄到北國銀行就行】
【狂霸酷吊拽小八:咳,不正經是不可能的,我們還是先放正經的吧】
【屑熒:┐(─__─)┌】
【白飛飛:┐(─__─)┌】
……
【狂霸酷吊拽小八:視頻開始,標題為一切為了至冬】
(膏樂鼓點響起,公子,女士,散兵出現在屏幕上)
【風尋:我說了,我不是愚人眾】
【狂霸酷吊拽小八:製作視頻時你還是愚人眾那時候須彌還沒開放】
【風尋:……焯】
(公子出現在黃金屋外)
深淵下被埋藏的過去
(公子在天衡山上遙望璃月港)
也曾忘了褪去陰謀的外衣
(與奧賽爾大戰的現場)
摧矜折銳 磊落何謂
(公子在黃金屋內)
是非錯對 皆在人為
(散兵在邪眼工廠)
若神不貪何難容不敬
隨手奪去本心又賜其陰戾
不忍毀棄 賜福金羽
卻無幸運 宵與同行
(火蝶在寒風中去往遠方)
懷惴昔日風與牧歌的希冀
(女士在火焰中重生)
卻不見神明曾顧他如我期
騎士的慟哀似烈火仍灼心
棋子亦能解放神明的囹圄
(公子魔王武裝變身)
born so haughty, loyal to our queen
譯:天生傲氣 忠誠於我們的女皇
(女士炎之魔女變身)
fight for glory, we are fatui
譯:為榮譽而戰 這就是愚人眾
(魔王公子一槍將黃金屋地板砸穿)
call me evil, but you can ''t stop me
譯:你稱我為邪惡 但你無法阻止我們向前
【天權凝光:公子,黃金屋地板也要賠】
【達達鴨:……(叫你裝逼,叫你手賤)】
(女士開始大招)
we know so well this is where we belong
譯:我們深知這是我們的歸屬
(公子與熒大戰)
born so haughty, loyal to our queen
譯:天生傲氣 忠誠於我們的女皇
(女士與熒大戰)
fight for glory, we are fatui
譯:為榮譽而戰 這就是愚人眾
(公子一掌穿透仙祖法蛻心髒處)
call me evil, but you can ''t stop me
譯:你稱我為邪惡 但你無法阻止我們向前
【很會聊天真君:放肆!!!!】
【一米五八真君:放肆!!!!】
【削月築陽真君:放肆!!!!】
【理水疊山真君:放肆!!!!】
【愛玩的萍兒:放肆!!!!!】
【達達鴨:鍾離先生救命啊!!!!】
【鍾老爺子:罷了,輕點兒吧】
【達達鴨:別啊,啊!!!救命!!!!別打臉!!!!】
【天權凝光:富人,賠償加倍】
【富人:……好】
(屏幕閃過公子,散兵,女士的畫麵)
we know so well this is where we belong
譯:我們深知這是我們的歸屬
(畫畫的閃過公子及他的命之座)
戰士稚嫩交換的勇氣
(公子對戰盜寶團)
守護至親錘煉極致的技藝
向脾睨眾人的女皇效忠
(公子於黃金屋大戰熒)
輕狂自信無畏 榮辱相隨
(散兵殺害雷電五傳的畫麵)
人偶也想見證美好的欺許
可是相伴本身就是很無力
徒餘友善包裹下的偽心
將過去隨金羽焚燒殆盡
(公子大戰十幾台遺跡守衛)
born so haughty, loyal to our queen
譯:天生傲氣 忠誠於我們的女皇
fight for glory, we are fatui
譯:為榮譽而戰 這就是愚人眾
(女士亮像)
call me evil, but you can ''t stop me
譯:你稱我為邪惡 但你無法阻止我們向前
(女士大戰熒)
we know so well this is where we belong
譯:我們深知這是我們的歸屬
(公子成功打敗遺跡守衛)
born so haughty, loyal to our queen
譯:天生傲氣 忠誠於我們的女皇
fight for glory, we are fatui
譯:為榮譽而戰 這就是愚人眾
(公子於黃金屋大戰熒)
call me evil, but you can ''t stop me
譯:你稱我為邪惡 但你無法阻止我們向前
(女士釋放炎之魔女)
we know so well this is where we belong
譯:我們深知這是我們的歸屬
(女士的冰館)
紅姻悲涼 積鬱何將
冰撫烈瘡卻再難愈心傷
若神明無妄
盡此身敢與天抗
(公子魔王武裝)
快意瀟灑 為護心所慮
(散兵的首次出場)
心明於月 希笑再難盡
(女士的首次出場)
人無所敝 何希神之心
we know so well this is where we belong
譯:我們深知這是我們的歸屬
gods you worship, have abandoned me
譯:你所敬仰的神 早已拋棄了我
(女士搶風神之心)
same are muted, but they do not see
譯:有些人被靜音 那些神看不到
call me evil, this is what you did
譯:你稱我為邪惡 自食惡果
(公子大戰盜寶團)
forever our past has covered in snow
譯:冰雪已將我的過往永遠覆蓋
(公子對戰)
(散兵邪惡)
(女士魔化)
(愚人眾公雞)
forever our past has covered in snow
譯:冰雪已將我的過往永遠覆蓋
(愚人眾士兵對戰)
(十位執行官悼哀女士)
(隨音樂鼓點閃過其他幾位執行官的樣貌)
……
【屑熒:好家夥,這麽燃嗎,弄的我都想去了】
【富人:那就歡迎閣下了】
【達達鴨:夥伴,真的要來嗎,歡迎】
【屑熒:我開玩笑的,誒嘿】
【富人:那真是太可惜了】
【托克:哥哥好帥!!】
……
【狂霸酷吊拽小八:接下來我們宣布獲獎名單……】
—————————————————
本次選的是b站up主阿扣叩叩的視頻,喜歡的可以看看,另外,歡迎大家留言,有喜歡的二創可以留言發送給我,我會盡力安排
【鍾老爺子:恭喜】
【納西妲:恭喜】
【富人:恭喜】
……
【狂霸酷吊拽小八:說到愚人眾,在藍星也有許多人才為他們製作的二創,有正經的也有不正經的,你們選哪個】
【胡桃不是桃:不正經】
【盧老爺:不正經】
【實習巡林員柯萊:不正經】
【達達鴨:正經】
【木偶:正經】
【醜角:正經】
……
【富人:放正經的,以後在提瓦特,您的生活我全包了,您隻需讓人將賬單寄到北國銀行就行】
【狂霸酷吊拽小八:咳,不正經是不可能的,我們還是先放正經的吧】
【屑熒:┐(─__─)┌】
【白飛飛:┐(─__─)┌】
……
【狂霸酷吊拽小八:視頻開始,標題為一切為了至冬】
(膏樂鼓點響起,公子,女士,散兵出現在屏幕上)
【風尋:我說了,我不是愚人眾】
【狂霸酷吊拽小八:製作視頻時你還是愚人眾那時候須彌還沒開放】
【風尋:……焯】
(公子出現在黃金屋外)
深淵下被埋藏的過去
(公子在天衡山上遙望璃月港)
也曾忘了褪去陰謀的外衣
(與奧賽爾大戰的現場)
摧矜折銳 磊落何謂
(公子在黃金屋內)
是非錯對 皆在人為
(散兵在邪眼工廠)
若神不貪何難容不敬
隨手奪去本心又賜其陰戾
不忍毀棄 賜福金羽
卻無幸運 宵與同行
(火蝶在寒風中去往遠方)
懷惴昔日風與牧歌的希冀
(女士在火焰中重生)
卻不見神明曾顧他如我期
騎士的慟哀似烈火仍灼心
棋子亦能解放神明的囹圄
(公子魔王武裝變身)
born so haughty, loyal to our queen
譯:天生傲氣 忠誠於我們的女皇
(女士炎之魔女變身)
fight for glory, we are fatui
譯:為榮譽而戰 這就是愚人眾
(魔王公子一槍將黃金屋地板砸穿)
call me evil, but you can ''t stop me
譯:你稱我為邪惡 但你無法阻止我們向前
【天權凝光:公子,黃金屋地板也要賠】
【達達鴨:……(叫你裝逼,叫你手賤)】
(女士開始大招)
we know so well this is where we belong
譯:我們深知這是我們的歸屬
(公子與熒大戰)
born so haughty, loyal to our queen
譯:天生傲氣 忠誠於我們的女皇
(女士與熒大戰)
fight for glory, we are fatui
譯:為榮譽而戰 這就是愚人眾
(公子一掌穿透仙祖法蛻心髒處)
call me evil, but you can ''t stop me
譯:你稱我為邪惡 但你無法阻止我們向前
【很會聊天真君:放肆!!!!】
【一米五八真君:放肆!!!!】
【削月築陽真君:放肆!!!!】
【理水疊山真君:放肆!!!!】
【愛玩的萍兒:放肆!!!!!】
【達達鴨:鍾離先生救命啊!!!!】
【鍾老爺子:罷了,輕點兒吧】
【達達鴨:別啊,啊!!!救命!!!!別打臉!!!!】
【天權凝光:富人,賠償加倍】
【富人:……好】
(屏幕閃過公子,散兵,女士的畫麵)
we know so well this is where we belong
譯:我們深知這是我們的歸屬
(畫畫的閃過公子及他的命之座)
戰士稚嫩交換的勇氣
(公子對戰盜寶團)
守護至親錘煉極致的技藝
向脾睨眾人的女皇效忠
(公子於黃金屋大戰熒)
輕狂自信無畏 榮辱相隨
(散兵殺害雷電五傳的畫麵)
人偶也想見證美好的欺許
可是相伴本身就是很無力
徒餘友善包裹下的偽心
將過去隨金羽焚燒殆盡
(公子大戰十幾台遺跡守衛)
born so haughty, loyal to our queen
譯:天生傲氣 忠誠於我們的女皇
fight for glory, we are fatui
譯:為榮譽而戰 這就是愚人眾
(女士亮像)
call me evil, but you can ''t stop me
譯:你稱我為邪惡 但你無法阻止我們向前
(女士大戰熒)
we know so well this is where we belong
譯:我們深知這是我們的歸屬
(公子成功打敗遺跡守衛)
born so haughty, loyal to our queen
譯:天生傲氣 忠誠於我們的女皇
fight for glory, we are fatui
譯:為榮譽而戰 這就是愚人眾
(公子於黃金屋大戰熒)
call me evil, but you can ''t stop me
譯:你稱我為邪惡 但你無法阻止我們向前
(女士釋放炎之魔女)
we know so well this is where we belong
譯:我們深知這是我們的歸屬
(女士的冰館)
紅姻悲涼 積鬱何將
冰撫烈瘡卻再難愈心傷
若神明無妄
盡此身敢與天抗
(公子魔王武裝)
快意瀟灑 為護心所慮
(散兵的首次出場)
心明於月 希笑再難盡
(女士的首次出場)
人無所敝 何希神之心
we know so well this is where we belong
譯:我們深知這是我們的歸屬
gods you worship, have abandoned me
譯:你所敬仰的神 早已拋棄了我
(女士搶風神之心)
same are muted, but they do not see
譯:有些人被靜音 那些神看不到
call me evil, this is what you did
譯:你稱我為邪惡 自食惡果
(公子大戰盜寶團)
forever our past has covered in snow
譯:冰雪已將我的過往永遠覆蓋
(公子對戰)
(散兵邪惡)
(女士魔化)
(愚人眾公雞)
forever our past has covered in snow
譯:冰雪已將我的過往永遠覆蓋
(愚人眾士兵對戰)
(十位執行官悼哀女士)
(隨音樂鼓點閃過其他幾位執行官的樣貌)
……
【屑熒:好家夥,這麽燃嗎,弄的我都想去了】
【富人:那就歡迎閣下了】
【達達鴨:夥伴,真的要來嗎,歡迎】
【屑熒:我開玩笑的,誒嘿】
【富人:那真是太可惜了】
【托克:哥哥好帥!!】
……
【狂霸酷吊拽小八:接下來我們宣布獲獎名單……】
—————————————————
本次選的是b站up主阿扣叩叩的視頻,喜歡的可以看看,另外,歡迎大家留言,有喜歡的二創可以留言發送給我,我會盡力安排