“我們可以離開這個鬼地方了嗎?”百合子問以西。
高溫酷熱環境隻能待在飛行器裏,一出去就像一坨快要熔化的黃油,渾身無力,啥也幹不了。
以西沒有迴答,他好像被其他什麽事羈絆住了,當然說的是他的腦力,他的身體正悠閑地坐在飛行器裏呢。
大家的心思都被菲兒的狀況牽動著,雅琪在飛行器的通訊器裏一一答複並感謝:“我想它需要休息,想自己安靜地待著,身體狀況恢複得很好。它都不搭理我,閃電守著他呢。”
大家靜默地等了一會兒,保羅說:“羅斯和賽蓮娜肯定找不到我們了。”
紮爾布說:“別擔心,我們會找到他們的,先讓他們快活一陣吧。”
保羅說:“我估計他們已經返迴船上去了。”
“以西,你在搞什麽鬼?帶我們走啊。”紮爾布忍不住催促說。
停頓了一會兒,以西說:“這裏有些古怪的東西,你們不想看看嗎?”
“什麽古怪東西?”
“它們有生命,不過不同於人類的生活介質基礎。”
“什麽意思?”紮爾布茫然地問。
“就是非碳基生命體。”大衛插話說。
“哦,那一定是克勞西。”雅琪也插了一嘴。
以西沒見過克勞西,問:“克勞西是什麽鬼?”
“不知道,它們是會冒石頭的活動晶體,各種顏色,行動很緩慢。對哦,它們喜歡在高溫高壓的環境,上次我們也是在沙漠裏見到它們。”
保羅嘟囔說:“我們遇到的古怪東西可不止克勞西,還有艾瑪西星雲、沃貢和普利普托。它們在我看來都不是類似我們的生命。”
“沃貢可以寄生在菌藻蛙人腦子裏。”
以西打了個嗬欠:“這麽大的宇宙要是隻有一種類型的生命體也實在太無趣了。我們去會會這些小東西。”
“反正也沒有特別著急的事情等著去做。”大衛說。
由拉說:“也許可以從其他生命體獲得迴地球的幫助。”
以西駕駛飛行器低空緩慢飛行,速度比靜止快了一丟丟。
說明那些小東西就在附近,也許很脆弱,不想被人類發現。
“人類活動對於克勞西來說太劇烈了,它們就像生活在很慢很慢的世界。”大衛對新奇的東西總是很著迷。
“噓~我們快到了。”以西提醒大家。
然後,以西停下了。
大家發現被一堵神秘的“巨石”擋住了。
“哪裏來的巨石陣,又是外星人幹的?”大衛忍不住問。
“大衛,我們就是外星人。”紮爾布拖長聲音提醒說。
“這裏不是地球。”
“哦,哦,我忘了,還以為在地球上的大沙漠呢。”
以西打斷大衛和紮爾布漫無天際的閑聊:“這個巨石就是生命體,我能感受到它們的活動和交流。”
“啊?你管這個叫小東西?”大衛的話匣子一經打開,根本止不住。
“剛才應該不是這樣的,這是聚合體。”
雅琪仔細打量以後說:“看上去就像克勞西,不過我們隻見過很少的克勞西,沒有這樣的聚合體。”
“我們要怎麽和它們交流?”由拉單刀直入地問。
“我不知道,我見識過的東西比你們少多了。”以西說。
百合子說:“我有辦法。”
大家都拭目以待,百合子走出飛行器,忍受著高溫,簡單粗暴地打出一組力量微弱的藍力波。
“巨石”就像雪崩一樣,紛紛掉落石塊。
紮爾布小時候在村裏見過這樣恐怖的情形,脫口而出:“我擦,泥石流了!”
石塊掉落在地,大大小小的,開始移動和重組,就像看俄羅斯方塊遊戲一樣。
不規則形狀的石頭骨碌骨碌亂滾,滾來滾去,聚合、分離成古怪的另外一群石塊。
“它們在瞎忙活啥?一堆石頭變成另一堆石頭?”保羅討厭瞎折騰,年紀大了總喜歡安安靜靜的悠閑生活。
“它們在防備。”以西說。
“防備啥?”
“剛才百合子攻擊了它們。”
“哈哈哈,我那也算攻擊。”
由拉問:“它們是比較低等形式的生命體嗎?”
“應該是,可能也是被沃貢掠到阿土阿巴星球的。”
“同病相憐的家夥,我們不要去打攪它們了吧。”
雅琪有些於心不忍,她記得它們很可愛,一路會蹦小石頭。
然而,這隻是地球人同情心泛濫的一廂情願。
克勞西動作笨拙,比較人類,確實看上去有點小腦不發達,如果它們有小腦的話。
就因為它們行動緩慢笨重,自救小隊完全低估了它們的能力。
克勞西搖搖擺擺聚合、抽離都非常自如,好像一直在動,雖然慢,但就像不斷調適的老木匠,不厭其煩的推翻重來,直到滿足預期。
“它們好像在計算什麽東西的樣子。”大衛分析說。
百合子警示大家:“我感覺它們要攻擊我們了。”
“什麽?”雅琪不相信,她對它們的認知還停留在過去的那段短暫記憶裏:“它們那麽可愛,不會攻擊我們的。我們又沒有對它們做什麽壞事。”
克勞西可不是人類的朋友,等它們終於安靜下來,自救小隊發現被這些奇怪笨重的晶體圍困了。
飛行器不是可以飛嗎?
你飛一個試試!
紮爾布心念一動,啟動飛行器,來個一飛衝天!
“不要!”以西大叫起來。
“嘭”飛行器撞在不明物體上,紮爾布還沒反應過來,就被飛行器彈飛出去,落在滾燙的砂礫上,痛苦地抽搐。
比紮爾布更慘烈的是在人類眼裏無堅不摧的飛行器,它的智能堅固程度都遠遠超出了人類掌握的所有知識,而現在它發出短促的碰撞聲後,就像一坨爛泥一樣軟化、腐蝕、消失,留下深綠色的一攤不明溶液。
“啊?!”大家都看得目瞪口呆,這些“石頭晶體”居然有這麽猛烈的攻擊性,簡直是毀滅所有人的道德觀。
我們也沒招惹你們呀?
一定要招惹到,才能出擊嗎?
與人為善,不能隨便下死手啊?
不一招致命,留著你反撲弄死我呀!
這也太殘暴了!
這叫提前研判。
反正說不清,跨物種之間的交流隻能通過以西的語言處理,克勞西也不一定願意搭理人類,跟人類說明它們行為的原因。
所以,沒有什麽為什麽。
如果需要一個理由:就是看不慣!
或許老子喜歡!
怎麽樣?
這個答案讓那些凡事探尋緣由的偏執狂滿意嗎?
紮爾布哪裏吃過這樣的大虧,掙紮起身後就要報複,“突突突”一場潔白的蛛網雨撒下來,他鋒利無比的刀刃對“石頭”完全沒用,砍砍砍,手麻了,累死了,石頭還是石頭。
“啊!!”紮爾布完全拿那堆石頭沒轍。
克勞西不理紮爾布,它們的圍困是經過嚴密設計的,目前隻有需要圍困這些侵入者,沒有任何進攻摧毀計劃。
“這些石頭疙瘩有非常嚴苛的紀律,可能跟它們來到這個星球受到的傷害有關,這不是個體和社會的反應,更像是個軍隊。”
百合子冷眼旁觀得出自己的判斷和分析。
“先把紮爾布救上來,外麵太熱,他會脫水的。”由拉關切地說。
“對哦,我差點忘了人類是離不開水的。”以西說。
由拉把紮爾布扶進自己的飛行器,空間確實很小,兩個男人擠在一起不是那麽舒服。
一直安靜得幾乎被忘記的“牢騷大人”首先表示抗議:“一個飛行器裏不能坐兩個人!太擠了!哦,還有空氣,我缺少空氣,這家夥太莽撞了,白白報廢了一個飛行器!”
“閉嘴!”紮爾布雖然消耗了大量體力,剩餘體力對付一隻饒舌討厭的鸚鵡還是綽綽有餘的。
他撕下衣服的下擺,用布條把鸚鵡的喙紮緊,扔在一邊。
“牢騷大人”還在拚命控訴和詛咒,不過由拉根本聽不清它嗚嚕嗚嚕說什麽。
由拉不喜歡紮爾布對待“牢騷大人”的方式,把鸚鵡的喙放開,不高興地對紮爾布說:“‘牢騷大人’是我的靈異生物,也是我朋友,你不能這樣對待我的朋友,更何況還是在我的飛行器上。”
“你想讓我跟一隻鸚鵡道歉?”紮爾布氣也很不順。
“是的。”
紮爾布用力拍了一巴掌操作台,把“牢騷大人”嚇得沒了聲音。
它戰戰兢兢地說:“道,道歉就不用了,態度稍微放溫和一點就可以了。”
“對不起,你的話太多了,臭鸚鵡!”
紮爾布也感覺到自己有點過分了,還是硬著頭皮向“牢騷大人”道了歉。
“我臭嗎?我剛準備去洗個澡,就被帶到這個熱死鳥的破地方來了。”
“由拉,你看清楚剛才是什麽毀了我的飛行器嗎?”
“牢騷大人”嘴快:“是你的冒失和莽撞,先生!”
“閉嘴。”
“好吧,掌握真理的鳥總是受到人類社會的排斥。”
由拉看了看紮爾布說:“我真的沒看清,好像是一股水,可能是某種液體。”
通訊器裏傳來以西的聲音:“是強酸!”
“我的媽呀,我討厭強酸。”鸚鵡又拿腔拿調地說了一句。
“你就不能乖乖的閉上嘴嗎?”紮爾布衝“牢騷大人”揚了揚手裏的布條。
高溫酷熱環境隻能待在飛行器裏,一出去就像一坨快要熔化的黃油,渾身無力,啥也幹不了。
以西沒有迴答,他好像被其他什麽事羈絆住了,當然說的是他的腦力,他的身體正悠閑地坐在飛行器裏呢。
大家的心思都被菲兒的狀況牽動著,雅琪在飛行器的通訊器裏一一答複並感謝:“我想它需要休息,想自己安靜地待著,身體狀況恢複得很好。它都不搭理我,閃電守著他呢。”
大家靜默地等了一會兒,保羅說:“羅斯和賽蓮娜肯定找不到我們了。”
紮爾布說:“別擔心,我們會找到他們的,先讓他們快活一陣吧。”
保羅說:“我估計他們已經返迴船上去了。”
“以西,你在搞什麽鬼?帶我們走啊。”紮爾布忍不住催促說。
停頓了一會兒,以西說:“這裏有些古怪的東西,你們不想看看嗎?”
“什麽古怪東西?”
“它們有生命,不過不同於人類的生活介質基礎。”
“什麽意思?”紮爾布茫然地問。
“就是非碳基生命體。”大衛插話說。
“哦,那一定是克勞西。”雅琪也插了一嘴。
以西沒見過克勞西,問:“克勞西是什麽鬼?”
“不知道,它們是會冒石頭的活動晶體,各種顏色,行動很緩慢。對哦,它們喜歡在高溫高壓的環境,上次我們也是在沙漠裏見到它們。”
保羅嘟囔說:“我們遇到的古怪東西可不止克勞西,還有艾瑪西星雲、沃貢和普利普托。它們在我看來都不是類似我們的生命。”
“沃貢可以寄生在菌藻蛙人腦子裏。”
以西打了個嗬欠:“這麽大的宇宙要是隻有一種類型的生命體也實在太無趣了。我們去會會這些小東西。”
“反正也沒有特別著急的事情等著去做。”大衛說。
由拉說:“也許可以從其他生命體獲得迴地球的幫助。”
以西駕駛飛行器低空緩慢飛行,速度比靜止快了一丟丟。
說明那些小東西就在附近,也許很脆弱,不想被人類發現。
“人類活動對於克勞西來說太劇烈了,它們就像生活在很慢很慢的世界。”大衛對新奇的東西總是很著迷。
“噓~我們快到了。”以西提醒大家。
然後,以西停下了。
大家發現被一堵神秘的“巨石”擋住了。
“哪裏來的巨石陣,又是外星人幹的?”大衛忍不住問。
“大衛,我們就是外星人。”紮爾布拖長聲音提醒說。
“這裏不是地球。”
“哦,哦,我忘了,還以為在地球上的大沙漠呢。”
以西打斷大衛和紮爾布漫無天際的閑聊:“這個巨石就是生命體,我能感受到它們的活動和交流。”
“啊?你管這個叫小東西?”大衛的話匣子一經打開,根本止不住。
“剛才應該不是這樣的,這是聚合體。”
雅琪仔細打量以後說:“看上去就像克勞西,不過我們隻見過很少的克勞西,沒有這樣的聚合體。”
“我們要怎麽和它們交流?”由拉單刀直入地問。
“我不知道,我見識過的東西比你們少多了。”以西說。
百合子說:“我有辦法。”
大家都拭目以待,百合子走出飛行器,忍受著高溫,簡單粗暴地打出一組力量微弱的藍力波。
“巨石”就像雪崩一樣,紛紛掉落石塊。
紮爾布小時候在村裏見過這樣恐怖的情形,脫口而出:“我擦,泥石流了!”
石塊掉落在地,大大小小的,開始移動和重組,就像看俄羅斯方塊遊戲一樣。
不規則形狀的石頭骨碌骨碌亂滾,滾來滾去,聚合、分離成古怪的另外一群石塊。
“它們在瞎忙活啥?一堆石頭變成另一堆石頭?”保羅討厭瞎折騰,年紀大了總喜歡安安靜靜的悠閑生活。
“它們在防備。”以西說。
“防備啥?”
“剛才百合子攻擊了它們。”
“哈哈哈,我那也算攻擊。”
由拉問:“它們是比較低等形式的生命體嗎?”
“應該是,可能也是被沃貢掠到阿土阿巴星球的。”
“同病相憐的家夥,我們不要去打攪它們了吧。”
雅琪有些於心不忍,她記得它們很可愛,一路會蹦小石頭。
然而,這隻是地球人同情心泛濫的一廂情願。
克勞西動作笨拙,比較人類,確實看上去有點小腦不發達,如果它們有小腦的話。
就因為它們行動緩慢笨重,自救小隊完全低估了它們的能力。
克勞西搖搖擺擺聚合、抽離都非常自如,好像一直在動,雖然慢,但就像不斷調適的老木匠,不厭其煩的推翻重來,直到滿足預期。
“它們好像在計算什麽東西的樣子。”大衛分析說。
百合子警示大家:“我感覺它們要攻擊我們了。”
“什麽?”雅琪不相信,她對它們的認知還停留在過去的那段短暫記憶裏:“它們那麽可愛,不會攻擊我們的。我們又沒有對它們做什麽壞事。”
克勞西可不是人類的朋友,等它們終於安靜下來,自救小隊發現被這些奇怪笨重的晶體圍困了。
飛行器不是可以飛嗎?
你飛一個試試!
紮爾布心念一動,啟動飛行器,來個一飛衝天!
“不要!”以西大叫起來。
“嘭”飛行器撞在不明物體上,紮爾布還沒反應過來,就被飛行器彈飛出去,落在滾燙的砂礫上,痛苦地抽搐。
比紮爾布更慘烈的是在人類眼裏無堅不摧的飛行器,它的智能堅固程度都遠遠超出了人類掌握的所有知識,而現在它發出短促的碰撞聲後,就像一坨爛泥一樣軟化、腐蝕、消失,留下深綠色的一攤不明溶液。
“啊?!”大家都看得目瞪口呆,這些“石頭晶體”居然有這麽猛烈的攻擊性,簡直是毀滅所有人的道德觀。
我們也沒招惹你們呀?
一定要招惹到,才能出擊嗎?
與人為善,不能隨便下死手啊?
不一招致命,留著你反撲弄死我呀!
這也太殘暴了!
這叫提前研判。
反正說不清,跨物種之間的交流隻能通過以西的語言處理,克勞西也不一定願意搭理人類,跟人類說明它們行為的原因。
所以,沒有什麽為什麽。
如果需要一個理由:就是看不慣!
或許老子喜歡!
怎麽樣?
這個答案讓那些凡事探尋緣由的偏執狂滿意嗎?
紮爾布哪裏吃過這樣的大虧,掙紮起身後就要報複,“突突突”一場潔白的蛛網雨撒下來,他鋒利無比的刀刃對“石頭”完全沒用,砍砍砍,手麻了,累死了,石頭還是石頭。
“啊!!”紮爾布完全拿那堆石頭沒轍。
克勞西不理紮爾布,它們的圍困是經過嚴密設計的,目前隻有需要圍困這些侵入者,沒有任何進攻摧毀計劃。
“這些石頭疙瘩有非常嚴苛的紀律,可能跟它們來到這個星球受到的傷害有關,這不是個體和社會的反應,更像是個軍隊。”
百合子冷眼旁觀得出自己的判斷和分析。
“先把紮爾布救上來,外麵太熱,他會脫水的。”由拉關切地說。
“對哦,我差點忘了人類是離不開水的。”以西說。
由拉把紮爾布扶進自己的飛行器,空間確實很小,兩個男人擠在一起不是那麽舒服。
一直安靜得幾乎被忘記的“牢騷大人”首先表示抗議:“一個飛行器裏不能坐兩個人!太擠了!哦,還有空氣,我缺少空氣,這家夥太莽撞了,白白報廢了一個飛行器!”
“閉嘴!”紮爾布雖然消耗了大量體力,剩餘體力對付一隻饒舌討厭的鸚鵡還是綽綽有餘的。
他撕下衣服的下擺,用布條把鸚鵡的喙紮緊,扔在一邊。
“牢騷大人”還在拚命控訴和詛咒,不過由拉根本聽不清它嗚嚕嗚嚕說什麽。
由拉不喜歡紮爾布對待“牢騷大人”的方式,把鸚鵡的喙放開,不高興地對紮爾布說:“‘牢騷大人’是我的靈異生物,也是我朋友,你不能這樣對待我的朋友,更何況還是在我的飛行器上。”
“你想讓我跟一隻鸚鵡道歉?”紮爾布氣也很不順。
“是的。”
紮爾布用力拍了一巴掌操作台,把“牢騷大人”嚇得沒了聲音。
它戰戰兢兢地說:“道,道歉就不用了,態度稍微放溫和一點就可以了。”
“對不起,你的話太多了,臭鸚鵡!”
紮爾布也感覺到自己有點過分了,還是硬著頭皮向“牢騷大人”道了歉。
“我臭嗎?我剛準備去洗個澡,就被帶到這個熱死鳥的破地方來了。”
“由拉,你看清楚剛才是什麽毀了我的飛行器嗎?”
“牢騷大人”嘴快:“是你的冒失和莽撞,先生!”
“閉嘴。”
“好吧,掌握真理的鳥總是受到人類社會的排斥。”
由拉看了看紮爾布說:“我真的沒看清,好像是一股水,可能是某種液體。”
通訊器裏傳來以西的聲音:“是強酸!”
“我的媽呀,我討厭強酸。”鸚鵡又拿腔拿調地說了一句。
“你就不能乖乖的閉上嘴嗎?”紮爾布衝“牢騷大人”揚了揚手裏的布條。