提利昂·蘭尼斯特站在天光未現的清冷曉色裏看著契根宰殺他的坐騎暗暗在心裏把史塔克家欠他的債再添上一筆。.tw[]那傭兵用剝皮的刀割開馬肚蒸汽立刻從屍骸裏冒出。他兩手並用熟練操作一刀也不浪費。這事本當迅完成以免山上的影子山貓嗅到血腥聞香而來。
“今晚咱們都不會挨餓了。”波隆道。他瘦得像骨頭一樣也堅毅得像骨頭黑眼黑加上短短的胡子活像是團黑影。
“不見得。”提利昂告訴他。“我可對馬肉沒興趣尤其沒興趣吃自己的馬。”
“反正都是肉”波隆聳肩道“跟牛肉和豬肉相比多斯拉克人還更愛馬肉呢。”
“你覺得我像多斯拉克人嗎?”提利昂冷冷地說。多斯拉克人吃馬肉是千真萬確的事他們還放任畸形兒自生自滅留給跟在卡拉薩後麵的野狗吃。他們的習俗委實不怎麽吸引他。
契根從馬屍上割下一薄片血淋淋的肉舉在半空中仔細瞧看。“矮個子要不要先來一口?”
“這匹母馬是我老哥詹姆送給我的二十三歲命名日禮物。”提利昂用平板的口氣說。
“那如果你還能活著見到他代我們道聲謝。”契根嘻嘻一笑露出滿嘴黃牙然後兩口就把那塊生肉吞下肚去。“這馬挺不錯。”
“配洋蔥煎著吃更棒。”波隆建議。
提利昂一言不跛著腳走開。他隻覺寒意徹骨兩腿酸痛得幾乎無法走動。或許他的母馬死了反而幸運因為他自己還有得走咧。每天晚上吃點東西在堅硬又寒冷的岩地上小睡片刻便又上路如此日複一日隻有天上諸神知道何時才是盡頭。“去她的”他喃喃道一邊掙紮著上坡迴到綁架他的人身邊一邊憶起生過的事。“姓史塔克的都該死。”
之前的經過現在迴想起來依然很不好受。前一秒他才剛點晚餐一眨眼全屋子的人卻都拔刀相向傑克也準備抽出武器肥胖的老板娘則尖叫道:“各位大人求求你們別在這兒動刀動槍。”
提利昂趕在他們兩個一起被剁成肉塊前抓住傑克的胳膊。“傑克你的禮貌哪兒去了?咱們好心的老板娘不是說別動刀動槍嗎?還不快照辦。”他勉強擠出一絲微笑心想在別人眼裏一定難看。“史塔克夫人我想您一定是弄錯了我跟貴公子的事一點關係也沒有。我以我的榮譽起誓——”
“蘭尼斯特的榮譽。”她隻說了這句便舉起手讓全屋子的人看。“這傷疤是他的匕留下的。他派人用那把刀來割我兒子的喉嚨。”
提利昂隻感覺周遭人眾的怒火上升被那史塔克女人手上的傷煽動得簡直要冒煙。“宰了他。”身後一個喝醉的妓女說接著其他人也同聲附和度快得使他不敢相信。大家素昧平生剛才還頗為友善如今竟像緊咬不放的嗜血獵犬般要他償命。
提利昂提高音量一邊努力掩飾聲音裏的顫抖:“假如史塔克夫人認定我要為某些罪行負責那我很樂意跟她去好好解釋。”
這是惟一的辦法。試圖殺出重圍無異自掘墳墓。有十來個人應那史塔克女人的請求拔了劍:那名赫倫堡的武士三個布雷肯家的人還有兩個一副吐口痰就可以把他幹掉模樣的討厭傭兵以及一群根本不知道自己在做什麽的莊稼漢。提利昂拿什麽對付這些人?傑克的劍使得還不賴但莫裏斯就完全不行他身兼馬夫、廚子和照顧起居的隨從三職原本就不是打仗的料。至於尤倫無論他自己想法為何黑衣弟兄可是過誓與王國內任何爭執都無涉。尤倫隻會袖手旁觀。
果不其然當凱特琳·史塔克身邊的老騎士喝道“沒收他們的武器”時黑衣弟兄便靜靜地站到一邊。傭兵波隆走上前來從傑克手中拿下劍並且搜出他們所有的匕。“很好。”老人說。房間裏的緊張氣氛明顯緩和下來。“幹得不錯。”提利昂認出那粗硬的聲音是臨冬城的教頭隻是剃了胡子。
胖老板娘向凱特琳·史塔克苦苦哀求嘴裏噴出一串腥紅的唾沫:“別在這兒殺他!”
“到哪兒都別殺他。”提利昂提議。
“夫人要殺也請您到別的地方殺別把我這兒弄得到處是血我不想惹上官家的麻煩事兒啊。”
“我們要把他帶迴臨冬城去。”她說提利昂聽了心想:要是這樣的話或許……當時他已趁短暫餘暇環顧四周對當下情形更有掌握。眼前所見不至於讓他絕望。噢那史塔克女人反應倒是機敏這無庸置疑。她先逼他們公開承認自家主子對她父親的誓約然後再請他們拔刀相助何況她又是區區一個弱女子。沒錯這招厲害。然而她也沒有贏得太徹底。據他約略估算飯廳裏將近有五十個人。凱特琳·史塔克不過說動了十來個其他人有的困惑有的害怕還有的冷漠。提利昂注意到佛雷家那群人隻有兩個準備響應而他們眼看帶頭的沒動靜便又很快坐迴去了。若不是不敢否則他還真想偷笑。
“臨冬城去就去。”他說。這會是趟漫長的旅途他自己剛從反方向走來有著切身的體會。誰也說不準途中會有什麽變數。“不過我不告而別我老爸可能會擔心我”他補充道一邊看著剛才那個自願把房間讓給他的流浪劍客。“誰把今天生的事告訴他他定將重重賞賜。”泰溫公爵當然不會如此提利昂打算等自己脫身後再想辦法補償。(..tw無彈窗廣告)
羅德利克爵士憂心忡忡地看看他的女主人這老家夥也沒什麽高招。“他的人跟他一起走。”老騎士宣布“剛才生的事還請諸位不要張揚。”
提利昂好容易才忍住笑。不要張揚?老糊塗蛋。除非把整間旅店裏的人都抓起來否則前腳剛踏出門後腳消息就會散播開去。那個口袋裏裝了金幣的流浪武士一定會心急火燎地飛趕往凱岩城通風報信就算他沒去別人也一定會去。尤倫將把消息帶往南方而那個愚蠢的歌手說不定還會為此寫歌謠。佛雷家的手下會迴報他們主子他下一步會怎麽做隻有天上諸神知道。瓦德·佛雷男爵雖然是奔流城的臣屬但他活了這麽大把年紀靠的就是小心謹慎永遠站在贏家那邊。至少他會派鳥兒送信息到君臨很可能還不隻這樣。
凱特琳·史塔克一點時間也沒浪費。“我們馬上動身我們需要精力充足的馬還有路上必須的糧食。你們幾位史塔克家族永遠感激你們。假如你們願意協助我們押送犯人前往臨冬城我保證有重賞。”那些個蠢蛋就等這句話聽了立刻一擁而上。提利昂一個接一個地審視他們的臉龐:你們的確會得到重賞他誓隻怕不是你們想像的那種。
他們立刻來到屋外冒著雨給馬備鞍。他們用粗繩綁住提利昂的手他卻不怎麽害怕。他敢打賭他們絕對無法把他押迴臨冬城不出一天定會有人騎馬追來這有什麽好奇怪呢?鳥兒會送出訊息屆時必有河間地區的領主插手借機討好他老爸。提利昂正對自己的精打細算感到得意就被人蓋上兜帽遮住眼睛放上馬鞍。
他們快馬加鞭地冒雨出沒過多久提利昂便已兩腿酸疼屁股也磨得難受。雖然安然遠離旅店之後凱特琳·史塔克便放慢度但這仍舊是一趟崎嶇難行的艱苦旅程蒙住眼睛更是雪上加霜。每次轉彎他都有墜馬的危險。透過頭套聽見的聲音很模糊所以他不清楚身邊的人在說什麽。細雨浸濕布料頭套緊貼臉龐後來連唿吸都有困難。粗繩磨破他的手腕隨著夜色漸深似乎越來越緊。他本來是要好好坐下在火爐邊取暖享用剛烤出來的鳥肉的隻怪那該死的歌手偏偏要張開他的烏鴉嘴他可憐兮兮地想。這該死的歌手竟然也在隊伍裏。“這件事值得大加傳頌我當然義不容辭囉。”當他宣布和他們一道好瞧瞧這趟“精彩的冒險”會有什麽結果時他對凱特琳·史塔克這麽說。提利昂不禁心想:等蘭尼斯特家的騎士追上他們你小子再來瞧瞧這趟冒險精不精彩。
凱特琳·史塔克下令暫時休息時雨總算停了曙光從濕布間的縫隙滲進眼簾。他被人粗手粗腳地拉下馬解開腕上的粗繩拉掉頭罩。當他看見眼前狹窄的石頭路四周愈見陡峭險惡的丘陵地勢以及遠方地平線上呈鋸齒狀的覆雪峰巒心中一切希望頓時化為烏有。“這是上坡路”他用控訴的神情看著史塔克夫人失聲道“是朝東邊的路。你說我們要去臨冬城!”
凱特琳·史塔克帶著輕淺的笑意看著他。“說了很多次而且很大聲。”她同意“想必你的朋友們會打那邊追趕我們。祝他們一路順風。”
即使過了這麽些天現在迴想起來他還是惱怒不已。提利昂這輩子向來以機敏自豪因為那是天上諸神賜給他的惟一禮物沒想到這該死七次的母狼凱特琳·史塔克卻魔高一丈想到自己每一著棋都被她識破簡直比他被綁架這件事還叫他難過。
他們隻停下來讓馬兒吃草喝水便又匆匆上路。這次他們放過了提利昂沒再給他戴上頭套兩天後更鬆開綁住他雙手的繩子等進入高山區更是連派人看守都免了。他們似乎不怕他逃走有什麽好怕的?這裏地勢崎嶇險惡所謂的大道不過是條石頭小徑。就算他真的脫逃成功在沒有糧食又隻身一人的情況下能跑多遠?影子山貓會拿他當點心而蟄居山間的氏族部落更是些殺人越貨的法外兇徒惟有刀劍能叫他們臣服。
雖然如此史塔克家的女人還是無情地催促他們趕路。此行目的地為何早在頭套被摘下那一刻他便一清二楚。此間山區是艾林家族的領地而前任相的遺孀也是徒利家人正是凱特琳·史塔克的妹妹……換言之對蘭尼斯特家無甚好感。在萊莎夫人待在君臨的那些年裏提利昂跟她算是點頭之交此時此刻實在不想再續前緣。
綁架他的人們聚集在離山坡不遠的小溪邊。馬兒們喝飽了冰冷的山泉正啃食著從岩縫裏長出的褐色雜草。傑克和莫裏斯可憐兮兮地窩在一起摩霍爾拄著長槍站在他們旁邊頭戴一頂圓形鐵盔活像扣了個大碗。馬瑞裏安坐在他身邊正幫木頭豎琴上油一邊抱怨濕氣對琴弦有害。
“夫人我們真的需要休息。”提利昂走近時雇傭騎士維裏·渥德正對凱特琳·史塔克說話。他是河安伯爵夫人的手下看來一副硬漢模樣麻木無情卻是旅店裏頭一個響應凱特琳·史塔克的人。
“夫人維裏爵士說得對”羅德利克爵士道“這已經是我們損失的第三匹馬了——”
“如果我們被蘭尼斯特家的手下追上損失的可就不隻是馬啦。”她提醒他們。她的臉飽經風吹雨打麵容憔悴但堅毅果決絲毫不減。
“在這裏不太可能。”提利昂插嘴。
“侏儒夫人可沒問你意見。”庫雷凱特斥道。他是個頭腦簡單的胖子一頭短生了張豬臉是布雷肯家那幾人之一在裘諾斯伯爵手下當兵。為了記住這些名字提利昂特別下過功夫以便將來好好感謝他們的禮遇。蘭尼斯特有債必還庫雷凱特總有一天會知道這句話可不是說著玩的他的朋友拉利斯和摩霍爾好心的維裏爵士以及那兩個傭兵波隆和契根也一樣。至於馬瑞裏安這個成天撥弄豎琴有副甜膩的高嗓音正努力地要把“小惡魔”和“腳跛”、“走不動”等字押韻好為這件事寫歌的渾小子他打算特別給他點苦頭嚐嚐。
“讓他說罷。”史塔克夫人下令。
提利昂·蘭尼斯特找了塊石頭坐下。“現在我們的追兵大概已經趕到頸澤按照您撒的謊沿國王大道一路追過去了……當然這是假設真的有追兵事實上有沒有還不知道。喔家父毫無疑問已經聽說了消息……但家父對我不甚疼愛所以我說不準他是否大動幹戈。”這不完全是說謊泰溫·蘭尼斯特公爵固然不管他畸形兒子死活但他絕對無法忍受家族榮譽受損。“史塔克夫人這是個殘酷的地方我相信在你們抵達艾林穀以前都不會有追兵趕來但您每損失一匹馬便是加重其他人的負擔。更糟的是您還有可能連我的命也保不住。我個子小身體又不強壯若是死了這豈不是白跑一趟?”這句可完全屬實提利昂真不知道如此折磨下去他還能撐多久。
“蘭尼斯特跑這一趟的目的就是要你死。”凱特琳·史塔克答道。
“我不這樣想”提利昂道“您真要我死隻消說一聲您這群忠心耿耿的朋友立刻會自告奮勇上來取我性命。”他看看庫雷凱特但那家夥智能太低聽不出其中的譏諷。
“史塔克家的人不會乘人之危。”
“我也不會。”他說:“我再跟您說一遍意圖謀害貴公子的事與我毫無瓜葛。”
“刺客手裏拿的是你的匕。”
提利昂胸中的怒火直往上冒。“那不是我的東西。”他強調“你到底要我多少次誓才肯相信?史塔克夫人無論你信不信總之我不是笨蛋把自己的武器交給普通小賊用這種事隻有笨蛋才幹得出來。”
一時間他似乎看到懷疑閃過她眼底但她卻說:“培提爾為什麽要對我撒謊?”
“狗熊為什麽要在森林裏拉屎?”他質問“那是天性。對小指頭那種人來說撒謊跟唿吸一樣自然。不說別人你應該特別了解才對。”
她向他走近一步繃緊了臉。“你什麽意思蘭尼斯特?”
提利昂昂頭道:“這個嘛我說夫人您是怎麽被他開苞的這事宮裏每個人都聽他說過哪。”
“根本沒這迴事!”凱特琳·史塔克怒道。
“哎你這小惡魔真是壞到骨子裏去了。”馬瑞裏安顯然嚇了一跳。
庫雷凱特抽出他那黑鐵打造的鋒利短刀。“夫人您點個頭我就把這家夥的爛舌頭割下來。”一想到割舌頭的情景他那對豬眼睛便興奮地睜得老大。
凱特琳·史塔克用一種提利昂從未見過的冷酷神情瞪著他。“培提爾·貝裏席曾經愛過我。當時他還隻是個孩子。他的愛雖然對我們彼此都是個錯誤但卻是千真萬確、純潔無瑕的小兒女之情不是拿給你尋開心的。他想牽我的手、娶我為妻這才是事情的真相。蘭尼斯特你真是個無可救藥的惡魔。”
“那你就是無可救藥的笨蛋了史塔克夫人。小指頭除了他自己從沒愛過別人。我敢跟您保證他對我們吹噓的絕不是您那雙纖纖玉手而是您那對脹鼓鼓的**那張嬌豔欲滴的櫻桃小嘴還有您兩腿間那團熱唿唿的火。”
庫雷凱特猛地一把攫住他頭使勁將頭往後一拉露出他的喉嚨。提利昂感覺出刀鋒冰冷地吻著下巴。“夫人要不我給他放點血?”
“殺了我真相也就永遠埋沒。”提利昂喘息著說。
“讓他說完。”凱特琳·史塔克下令。
庫雷凱特很不情願地放手。
提利昂深吸一口氣。“根據小指頭的說法我是怎麽拿到他匕的?告訴我。”
“你在喬佛裏王子命名日那天的比武大會上打賭贏了他。”
“是在家兄詹姆被百花騎士刺下馬的時候。這就是他的故事對不對?”
“是的。”她坦承。她的眉間閃過一抹疑慮。
“騎兵!”
尖叫聲自上方的風蝕山脊間傳來。休息之前羅德利克爵士派拉利斯爬上去守望。
一時之間大家全愣住了。凱特琳·史塔克是第一個采取行動的人。“羅德利克爵士維裏爵士請你們趕快上馬備戰”她喊道“把其他馬牽到後麵。摩霍爾你負責看守犯人……”
“給我們武器!”提利昂一躍起身抓住她的手“多一個人就多一分力量。”
提利昂看得出她知道他說得對高山氏族部落才不管貴族間的糾葛——不管殺史塔克還是蘭尼斯特家都會像自相殘殺一樣毫不留情。他們或許隻會放過凱特琳因為她還年輕可以替他們傳宗接代。明知如此她仍舊猶豫不決。
“我聽見他們了!”羅德利克爵士大喊。提利昂側耳傾聽果然聽到十來匹馬的蹄聲快逼近。突然間大家都行動起來有的抽出武器有的朝坐騎跑去。
拉利斯連跑帶跳地翻下山脊碎石如雨般朝他們撒來。他上氣不接下氣地跳到凱特琳·史塔克麵前。他生得很醜滿頭鐵鏽色的亂從錐形鋼盔下方爆出。“我看到二十個可能有二十五個”他氣喘籲籲地說“我猜是白蛇部或月人部。夫人路上一定有斥候……躲起來觀察……他們早現了我們。”
羅德利克·凱索爵士已經上馬手握長劍。摩霍爾蹲伏在一塊巨石後雙手握住他的鐵尖長矛牙間咬著一把短刀。“喂唱歌的”維裏·渥德爵士叫道“過來幫我穿盔甲。”馬瑞裏安僵在原地抱緊他的木頭豎琴臉色像牛奶一般蒼白。結果是提利昂的仆人莫裏斯跳起來上前幫騎士穿上護甲。
提利昂抓著凱特琳·史塔克不放。“你別無選擇”他告訴她“我們有三個你還得浪費第四個人作看守……眼下四個人足以決定全體生死。”
“向我保證事後你會歸還武器。”
“你要我的保證?”馬蹄聲越來越大提利昂嘻嘻笑道“唉那有什麽問題夫人我以蘭尼斯特的榮譽為名……向你保證。”
他原以為她會朝自己吐口水結果她隻丟下一句:“把武器給他們”便快步離開。羅德利克爵士把傑克的武器連劍帶鞘丟還給他然後調轉馬頭投入戰鬥。莫裏斯自己弄了張弓和一筒箭單膝跪在路上。他射箭比用劍在行多了。波隆則騎馬過來給了提利昂一把雙刃斧。
“我沒用過斧頭。”武器在手的感覺怪異而陌生。它的握柄很短斧刃則極重前端還有根嚇人的尖釘。
“就當是劈柴。”波隆邊說邊從背上的鞘裏抽出長劍。他啐了口唾沫飛奔至契根和羅德利克爵士旁邊。維裏爵士也上馬加入他們一邊撥弄著他那頂開了條細眼縫上麵插了根黑絲羽毛的金屬鍋形頭盔。
“木頭可不會流血。”提利昂自言自語。沒有盔甲他覺得自己好像沒穿衣服。他環顧四周想找塊石頭最後跑到馬瑞裏安躲著的地方。“靠過去一點。”
“走開!”男孩朝他尖叫“我是唱歌的打打殺殺跟我無關!”
“怎麽不想冒險啦?”提利昂抬腳踢他直到他不敢拖延乖乖爬開。一個心跳的間隔之後敵人便騎馬衝過來了。
這場戰鬥沒有傳令官沒有旗幟沒有號角吹響也沒有鼓聲隆隆隻聽見莫裏斯和拉利斯放箭時的弓弦砰然聲轉眼間原住民的鐵蹄便踏破黎明轟然而至。他們個個皮膚黝黑身形精瘦穿著硬皮革和搶來的不合身的護甲麵容隱藏在半罩頭盔裏。他們戴著手套手裏拿著形形色色的武器有老朽的長劍、長槍磨利的鐮刀還有狼牙棒、匕和重鐵錘。騎在最前麵的人穿了一件花斑影子山貓皮做成的披風握著一把雙手巨劍。
羅德利克爵士大喊一聲:“臨冬城萬歲!”然後迎上前去波隆和契根也一左一右衝殺出去嘴裏喊著含混不清的口號。維裏爵士跟在後麵頭上揮舞著一把釘刺流星錘。“赫倫堡萬歲!赫倫堡萬歲!”他叫道。提利昂突然間也有股衝動想跳起來揮動斧頭然後大叫:“凱岩城萬歲!”但他很快打消了這瘋狂的念頭反而蹲得更低。
他聽見馬兒受驚的尖叫以及金屬碰撞的聲音。契根的劍削開一個人的臉那人穿了鎧甲但沒戴頭盔。波隆則像一陣龍卷風般衝入敵陣左劈右砍切菜似地掀倒對手。羅德利克爵士則徑自朝那個披影子山貓皮披風的大漢攻去兩匹馬相互繞圈兩人你來我往。傑克跳上一匹馬連馬鞍都沒用就飛奔進亂軍之中。提利昂看見一枝利箭自那披山貓披風的人喉頭刺出他張嘴欲喊卻隻有鮮血湧出。等他倒地羅德利克爵士已找到了新對手。
馬瑞裏安忽然尖叫起來拿他的木頭豎琴遮住頭隻見一匹馬自他們躲藏的岩石上方跳過。提利昂見狀趕忙起身來人調轉馬頭舉起一柄帶刺的大錘迴來收拾他們。提利昂雙手握斧揮出正砍中衝刺的馬的喉嚨錚地出結實的一聲。馬兒慘叫倒地提利昂的武器險些脫手。他好不容易即時拔出斧頭踉蹌地閃開。馬瑞裏安可沒這麽好運對方連人帶馬朝他摔去一團砸在他身上。趁著這匪徒的腿還被馬壓住提利昂溜過去補上一斧恰好砍在肩胛骨上方的脖子處。
正當他奮力拔出斧頭他聽見埋在屍體下麵的馬瑞裏安出的呻吟。“誰來救救我”歌手喘著氣說“天上諸神可憐我我要流血而死了。”
“我相信那是馬的血。”提利昂道。吟遊詩人的手從死馬底下伸出來在泥地裏亂摳活像隻五條腳的蜘蛛。提利昂伸出腳跟狠踩在狂抓的手指上聽到一聲令人滿意的喀啦響。“閉上眼睛假裝你已經死了吧。”他如此建議歌手然後抽出斧頭轉身走開。
在那之後戰場的情形亂成一團。這個清晨充滿了呐喊和尖叫空氣中彌漫著血腥世界一片混沌。利箭咻咻飛過他耳際在石頭上彈開。他看到波隆被打下馬兩手各持一劍繼續作戰。提利昂在戰場邊緣遊走穿梭於岩石間偶爾從躲藏的陰影裏跳出來砍路過馬匹的腿。他找到一個負傷的原住民了結了他並把他的半罩頭盔拿來穿戴。頭盔太緊但隻要能提供保護提利昂就很高興。傑克正和麵前的敵人纏鬥卻被人從後麵捅了一刀。不一會兒提利昂又絆在了庫雷凱特的屍體上那張豬臉被釘頭錘打得稀爛但提利昂認得他手中的短刀他把它從死人的指間拔出。他正要插進腰帶時聽到了女人的尖叫。
凱特琳·史塔克被三個人圍在山壁邊其中一個騎馬另外兩個則是徒步。她受傷的手姿勢怪異地握著一把匕但她已經退到山壁邊緣被三麵團團包圍。這婊子就給他們吧提利昂心想愛怎麽搞隨他們去但不知怎麽他卻采取了行動。他在對方覺之前砍中一個人的膝蓋後方沉重的斧刃劈開血肉和骨頭好像劈的不過是腐朽的爛木。會流血的木頭提利昂心不在焉地想接著第二個人朝他攻來。提利昂彎身躲開他的劍揮出斧頭那人連忙後退……結果凱特琳·史塔克剛好走到他背後割了他喉嚨。騎馬那人似乎想起別處有更重要的戰鬥突然就快跑開了。
提利昂環顧四周敵人不是被殺便是逃走總之戰鬥在他沒注意到的時候已經結束。遍地都是瀕死的馬和負傷的人出慘叫和呻吟。最令他驚訝的是自己竟安然無恙。他鬆開手指斧頭鏘一聲落在地上忽然現自己滿手是血。他相信他們起碼打了半天之久但太陽卻紋絲未動。
“第一次上戰場?”過了一會兒波隆站在傑克的屍體上一邊彎身脫靴子一邊問。那是雙好靴子厚實的皮革上過油柔軟異常正配泰溫公爵手下的身份比起波隆穿的要好太多了。
提利昂點點頭。“我老爸應該會驕傲。”他說。他的腳抽筋得厲害幾乎無法站立。奇怪剛才打鬥時卻一點不覺得疼。
“你需要找個女人”波隆眨著黑眼睛順手將靴子扔進自己的馬鞍袋。“相信我流過血之後找個女人最來勁。”
聽見這話契根停下對土匪屍體的搜刮哼了一聲舔舔舌頭。
提利昂瞄了一眼正幫羅德利克爵士包紮的史塔克夫人。“她說好我就上。”他說。兩個流浪武士聽了哈哈大笑提利昂一邊跟著樂一邊想:這是個好的開始。
隨後他跪在溪邊用冰冷刺骨的溪水洗去臉上血跡。他瘸著腿走迴去時又看了看地上的死人。戰死的原住民都是些衣衫襤褸、瘦骨嶙峋的家夥他們的坐騎也是又瘦又小根根肋骨清楚可見。波隆和契根挑剩下的武器都不怎麽起眼大錘、棍棒還有一把鐮刀……他想起那個穿了影子山貓皮披風、拿雙手巨劍和羅德利克爵士對打的大漢但當他看到那人四肢伸展躺在石地上的屍時他看起來一點也不高大。他的披風沒了蹤影提利昂現他的劍鋒早就布滿缺口廉價鋼鐵鏽得厲害。難怪原住民倒下九個。
他們這邊隻死了三人:兩個布雷肯伯爵的手下——庫雷凱特和摩霍爾還有他自己的護衛傑克他奮不顧身的衝鋒充分顯示了他的愚勇。到死都還是傻子一個提利昂心想。
“史塔克夫人我請求您立刻動身加緊趕路。”維裏·渥德爵士道他透過頭盔上那道細縫小心翼翼地掃視著附近山脊。“我們雖然暫時趕跑了他們但他們不會走遠。”
“維裏爵士我們應該先安葬死者。”她說“他們英勇殉難我不能把他們留在這裏給烏鴉和山貓糟蹋。”
“這裏土地多石沒法挖的。”維裏爵士道。
“那我們就搬石頭堆石塚。”
“要怎麽搬隨你便”波隆告訴她“但我和契根可不幹。比起在死人身上堆石頭我還有更要緊的事情……比如唿吸。”他環視其餘的生還者。“你們要是還想活過今晚就跟我們走。”
“夫人恐怕他說的沒錯。”羅德利克爵士虛弱地說。老騎士在打鬥中負了傷左臂被深深割了一道脖子也被擲出的標槍擦傷如今老態盡露。“若是在此逗留他們一定會再次攻擊到時候我們可能就頂不住了。”
提利昂看出凱特琳臉上的憤怒但她別無選擇。“那就祈禱天上諸神原諒我們罷。我們這就動身。”
現在馬倒是不缺。提利昂把他的馬鞍移到傑克的花斑公馬背上因為它看起來還算強壯再撐個三四天應該沒問題。他正準備上馬隻見拉利斯往前一站道:“侏儒把你的匕交給我。”
“讓他留著吧。”凱特琳·史塔克從馬上往下俯看“斧頭也還給他若是再遇攻擊可能還用得著。”
“夫人謝謝您。”提利昂說著爬上馬。
“省省吧”她唐突地說“我跟以前一樣不信任你。”他還來不及迴嘴她便拍馬離開。
提利昂整了整偷來的頭盔然後從波隆手中接過斧頭。他想起這趟旅程剛開始時自己兩手被綁戴著頭罩如今堪稱大有進展。史塔克夫人不信任他沒關係隻要他能留住斧頭他就有信心在這場遊戲裏勝過對手。
維裏·渥德領隊波隆負責殿後史塔克夫人安全地騎在隊伍中間羅德利克爵士則如影隨形跟在她身旁。途中馬瑞裏安帶著怨恨的眼光不斷迴頭看他他的幾根肋骨木頭豎琴還有用來彈奏的四根指頭通通斷了但他還不算倒楣到極點:他弄來一件漂亮的影子山貓皮披風厚實的黑毛皮點綴著白線。他沉默地縮在鬥篷裏難得地閉上了嘴巴。
行不到半裏他們便聽見背後影子山貓低沉的吼叫稍後又傳來它們爭食屍體的咆哮。馬瑞裏安的臉色愈加蒼白提利昂騎馬跑到他旁邊。“‘黑鳥’”他道“恰好跟‘膽子小’押韻。”說完他一踢馬肚丟下吟遊詩人跑到羅德利克爵士和凱特琳·史塔克身邊。
她抿緊嘴唇看著他。
“剛才我話說到一半就被人無禮地打斷了。”提利昂開口道“小指頭編的故事裏有個很嚴重的疏漏。史塔克夫人無論你信不信我可以向你保證——我跟別人賭的時候隻把注下在自家人身上。”
“今晚咱們都不會挨餓了。”波隆道。他瘦得像骨頭一樣也堅毅得像骨頭黑眼黑加上短短的胡子活像是團黑影。
“不見得。”提利昂告訴他。“我可對馬肉沒興趣尤其沒興趣吃自己的馬。”
“反正都是肉”波隆聳肩道“跟牛肉和豬肉相比多斯拉克人還更愛馬肉呢。”
“你覺得我像多斯拉克人嗎?”提利昂冷冷地說。多斯拉克人吃馬肉是千真萬確的事他們還放任畸形兒自生自滅留給跟在卡拉薩後麵的野狗吃。他們的習俗委實不怎麽吸引他。
契根從馬屍上割下一薄片血淋淋的肉舉在半空中仔細瞧看。“矮個子要不要先來一口?”
“這匹母馬是我老哥詹姆送給我的二十三歲命名日禮物。”提利昂用平板的口氣說。
“那如果你還能活著見到他代我們道聲謝。”契根嘻嘻一笑露出滿嘴黃牙然後兩口就把那塊生肉吞下肚去。“這馬挺不錯。”
“配洋蔥煎著吃更棒。”波隆建議。
提利昂一言不跛著腳走開。他隻覺寒意徹骨兩腿酸痛得幾乎無法走動。或許他的母馬死了反而幸運因為他自己還有得走咧。每天晚上吃點東西在堅硬又寒冷的岩地上小睡片刻便又上路如此日複一日隻有天上諸神知道何時才是盡頭。“去她的”他喃喃道一邊掙紮著上坡迴到綁架他的人身邊一邊憶起生過的事。“姓史塔克的都該死。”
之前的經過現在迴想起來依然很不好受。前一秒他才剛點晚餐一眨眼全屋子的人卻都拔刀相向傑克也準備抽出武器肥胖的老板娘則尖叫道:“各位大人求求你們別在這兒動刀動槍。”
提利昂趕在他們兩個一起被剁成肉塊前抓住傑克的胳膊。“傑克你的禮貌哪兒去了?咱們好心的老板娘不是說別動刀動槍嗎?還不快照辦。”他勉強擠出一絲微笑心想在別人眼裏一定難看。“史塔克夫人我想您一定是弄錯了我跟貴公子的事一點關係也沒有。我以我的榮譽起誓——”
“蘭尼斯特的榮譽。”她隻說了這句便舉起手讓全屋子的人看。“這傷疤是他的匕留下的。他派人用那把刀來割我兒子的喉嚨。”
提利昂隻感覺周遭人眾的怒火上升被那史塔克女人手上的傷煽動得簡直要冒煙。“宰了他。”身後一個喝醉的妓女說接著其他人也同聲附和度快得使他不敢相信。大家素昧平生剛才還頗為友善如今竟像緊咬不放的嗜血獵犬般要他償命。
提利昂提高音量一邊努力掩飾聲音裏的顫抖:“假如史塔克夫人認定我要為某些罪行負責那我很樂意跟她去好好解釋。”
這是惟一的辦法。試圖殺出重圍無異自掘墳墓。有十來個人應那史塔克女人的請求拔了劍:那名赫倫堡的武士三個布雷肯家的人還有兩個一副吐口痰就可以把他幹掉模樣的討厭傭兵以及一群根本不知道自己在做什麽的莊稼漢。提利昂拿什麽對付這些人?傑克的劍使得還不賴但莫裏斯就完全不行他身兼馬夫、廚子和照顧起居的隨從三職原本就不是打仗的料。至於尤倫無論他自己想法為何黑衣弟兄可是過誓與王國內任何爭執都無涉。尤倫隻會袖手旁觀。
果不其然當凱特琳·史塔克身邊的老騎士喝道“沒收他們的武器”時黑衣弟兄便靜靜地站到一邊。傭兵波隆走上前來從傑克手中拿下劍並且搜出他們所有的匕。“很好。”老人說。房間裏的緊張氣氛明顯緩和下來。“幹得不錯。”提利昂認出那粗硬的聲音是臨冬城的教頭隻是剃了胡子。
胖老板娘向凱特琳·史塔克苦苦哀求嘴裏噴出一串腥紅的唾沫:“別在這兒殺他!”
“到哪兒都別殺他。”提利昂提議。
“夫人要殺也請您到別的地方殺別把我這兒弄得到處是血我不想惹上官家的麻煩事兒啊。”
“我們要把他帶迴臨冬城去。”她說提利昂聽了心想:要是這樣的話或許……當時他已趁短暫餘暇環顧四周對當下情形更有掌握。眼前所見不至於讓他絕望。噢那史塔克女人反應倒是機敏這無庸置疑。她先逼他們公開承認自家主子對她父親的誓約然後再請他們拔刀相助何況她又是區區一個弱女子。沒錯這招厲害。然而她也沒有贏得太徹底。據他約略估算飯廳裏將近有五十個人。凱特琳·史塔克不過說動了十來個其他人有的困惑有的害怕還有的冷漠。提利昂注意到佛雷家那群人隻有兩個準備響應而他們眼看帶頭的沒動靜便又很快坐迴去了。若不是不敢否則他還真想偷笑。
“臨冬城去就去。”他說。這會是趟漫長的旅途他自己剛從反方向走來有著切身的體會。誰也說不準途中會有什麽變數。“不過我不告而別我老爸可能會擔心我”他補充道一邊看著剛才那個自願把房間讓給他的流浪劍客。“誰把今天生的事告訴他他定將重重賞賜。”泰溫公爵當然不會如此提利昂打算等自己脫身後再想辦法補償。(..tw無彈窗廣告)
羅德利克爵士憂心忡忡地看看他的女主人這老家夥也沒什麽高招。“他的人跟他一起走。”老騎士宣布“剛才生的事還請諸位不要張揚。”
提利昂好容易才忍住笑。不要張揚?老糊塗蛋。除非把整間旅店裏的人都抓起來否則前腳剛踏出門後腳消息就會散播開去。那個口袋裏裝了金幣的流浪武士一定會心急火燎地飛趕往凱岩城通風報信就算他沒去別人也一定會去。尤倫將把消息帶往南方而那個愚蠢的歌手說不定還會為此寫歌謠。佛雷家的手下會迴報他們主子他下一步會怎麽做隻有天上諸神知道。瓦德·佛雷男爵雖然是奔流城的臣屬但他活了這麽大把年紀靠的就是小心謹慎永遠站在贏家那邊。至少他會派鳥兒送信息到君臨很可能還不隻這樣。
凱特琳·史塔克一點時間也沒浪費。“我們馬上動身我們需要精力充足的馬還有路上必須的糧食。你們幾位史塔克家族永遠感激你們。假如你們願意協助我們押送犯人前往臨冬城我保證有重賞。”那些個蠢蛋就等這句話聽了立刻一擁而上。提利昂一個接一個地審視他們的臉龐:你們的確會得到重賞他誓隻怕不是你們想像的那種。
他們立刻來到屋外冒著雨給馬備鞍。他們用粗繩綁住提利昂的手他卻不怎麽害怕。他敢打賭他們絕對無法把他押迴臨冬城不出一天定會有人騎馬追來這有什麽好奇怪呢?鳥兒會送出訊息屆時必有河間地區的領主插手借機討好他老爸。提利昂正對自己的精打細算感到得意就被人蓋上兜帽遮住眼睛放上馬鞍。
他們快馬加鞭地冒雨出沒過多久提利昂便已兩腿酸疼屁股也磨得難受。雖然安然遠離旅店之後凱特琳·史塔克便放慢度但這仍舊是一趟崎嶇難行的艱苦旅程蒙住眼睛更是雪上加霜。每次轉彎他都有墜馬的危險。透過頭套聽見的聲音很模糊所以他不清楚身邊的人在說什麽。細雨浸濕布料頭套緊貼臉龐後來連唿吸都有困難。粗繩磨破他的手腕隨著夜色漸深似乎越來越緊。他本來是要好好坐下在火爐邊取暖享用剛烤出來的鳥肉的隻怪那該死的歌手偏偏要張開他的烏鴉嘴他可憐兮兮地想。這該死的歌手竟然也在隊伍裏。“這件事值得大加傳頌我當然義不容辭囉。”當他宣布和他們一道好瞧瞧這趟“精彩的冒險”會有什麽結果時他對凱特琳·史塔克這麽說。提利昂不禁心想:等蘭尼斯特家的騎士追上他們你小子再來瞧瞧這趟冒險精不精彩。
凱特琳·史塔克下令暫時休息時雨總算停了曙光從濕布間的縫隙滲進眼簾。他被人粗手粗腳地拉下馬解開腕上的粗繩拉掉頭罩。當他看見眼前狹窄的石頭路四周愈見陡峭險惡的丘陵地勢以及遠方地平線上呈鋸齒狀的覆雪峰巒心中一切希望頓時化為烏有。“這是上坡路”他用控訴的神情看著史塔克夫人失聲道“是朝東邊的路。你說我們要去臨冬城!”
凱特琳·史塔克帶著輕淺的笑意看著他。“說了很多次而且很大聲。”她同意“想必你的朋友們會打那邊追趕我們。祝他們一路順風。”
即使過了這麽些天現在迴想起來他還是惱怒不已。提利昂這輩子向來以機敏自豪因為那是天上諸神賜給他的惟一禮物沒想到這該死七次的母狼凱特琳·史塔克卻魔高一丈想到自己每一著棋都被她識破簡直比他被綁架這件事還叫他難過。
他們隻停下來讓馬兒吃草喝水便又匆匆上路。這次他們放過了提利昂沒再給他戴上頭套兩天後更鬆開綁住他雙手的繩子等進入高山區更是連派人看守都免了。他們似乎不怕他逃走有什麽好怕的?這裏地勢崎嶇險惡所謂的大道不過是條石頭小徑。就算他真的脫逃成功在沒有糧食又隻身一人的情況下能跑多遠?影子山貓會拿他當點心而蟄居山間的氏族部落更是些殺人越貨的法外兇徒惟有刀劍能叫他們臣服。
雖然如此史塔克家的女人還是無情地催促他們趕路。此行目的地為何早在頭套被摘下那一刻他便一清二楚。此間山區是艾林家族的領地而前任相的遺孀也是徒利家人正是凱特琳·史塔克的妹妹……換言之對蘭尼斯特家無甚好感。在萊莎夫人待在君臨的那些年裏提利昂跟她算是點頭之交此時此刻實在不想再續前緣。
綁架他的人們聚集在離山坡不遠的小溪邊。馬兒們喝飽了冰冷的山泉正啃食著從岩縫裏長出的褐色雜草。傑克和莫裏斯可憐兮兮地窩在一起摩霍爾拄著長槍站在他們旁邊頭戴一頂圓形鐵盔活像扣了個大碗。馬瑞裏安坐在他身邊正幫木頭豎琴上油一邊抱怨濕氣對琴弦有害。
“夫人我們真的需要休息。”提利昂走近時雇傭騎士維裏·渥德正對凱特琳·史塔克說話。他是河安伯爵夫人的手下看來一副硬漢模樣麻木無情卻是旅店裏頭一個響應凱特琳·史塔克的人。
“夫人維裏爵士說得對”羅德利克爵士道“這已經是我們損失的第三匹馬了——”
“如果我們被蘭尼斯特家的手下追上損失的可就不隻是馬啦。”她提醒他們。她的臉飽經風吹雨打麵容憔悴但堅毅果決絲毫不減。
“在這裏不太可能。”提利昂插嘴。
“侏儒夫人可沒問你意見。”庫雷凱特斥道。他是個頭腦簡單的胖子一頭短生了張豬臉是布雷肯家那幾人之一在裘諾斯伯爵手下當兵。為了記住這些名字提利昂特別下過功夫以便將來好好感謝他們的禮遇。蘭尼斯特有債必還庫雷凱特總有一天會知道這句話可不是說著玩的他的朋友拉利斯和摩霍爾好心的維裏爵士以及那兩個傭兵波隆和契根也一樣。至於馬瑞裏安這個成天撥弄豎琴有副甜膩的高嗓音正努力地要把“小惡魔”和“腳跛”、“走不動”等字押韻好為這件事寫歌的渾小子他打算特別給他點苦頭嚐嚐。
“讓他說罷。”史塔克夫人下令。
提利昂·蘭尼斯特找了塊石頭坐下。“現在我們的追兵大概已經趕到頸澤按照您撒的謊沿國王大道一路追過去了……當然這是假設真的有追兵事實上有沒有還不知道。喔家父毫無疑問已經聽說了消息……但家父對我不甚疼愛所以我說不準他是否大動幹戈。”這不完全是說謊泰溫·蘭尼斯特公爵固然不管他畸形兒子死活但他絕對無法忍受家族榮譽受損。“史塔克夫人這是個殘酷的地方我相信在你們抵達艾林穀以前都不會有追兵趕來但您每損失一匹馬便是加重其他人的負擔。更糟的是您還有可能連我的命也保不住。我個子小身體又不強壯若是死了這豈不是白跑一趟?”這句可完全屬實提利昂真不知道如此折磨下去他還能撐多久。
“蘭尼斯特跑這一趟的目的就是要你死。”凱特琳·史塔克答道。
“我不這樣想”提利昂道“您真要我死隻消說一聲您這群忠心耿耿的朋友立刻會自告奮勇上來取我性命。”他看看庫雷凱特但那家夥智能太低聽不出其中的譏諷。
“史塔克家的人不會乘人之危。”
“我也不會。”他說:“我再跟您說一遍意圖謀害貴公子的事與我毫無瓜葛。”
“刺客手裏拿的是你的匕。”
提利昂胸中的怒火直往上冒。“那不是我的東西。”他強調“你到底要我多少次誓才肯相信?史塔克夫人無論你信不信總之我不是笨蛋把自己的武器交給普通小賊用這種事隻有笨蛋才幹得出來。”
一時間他似乎看到懷疑閃過她眼底但她卻說:“培提爾為什麽要對我撒謊?”
“狗熊為什麽要在森林裏拉屎?”他質問“那是天性。對小指頭那種人來說撒謊跟唿吸一樣自然。不說別人你應該特別了解才對。”
她向他走近一步繃緊了臉。“你什麽意思蘭尼斯特?”
提利昂昂頭道:“這個嘛我說夫人您是怎麽被他開苞的這事宮裏每個人都聽他說過哪。”
“根本沒這迴事!”凱特琳·史塔克怒道。
“哎你這小惡魔真是壞到骨子裏去了。”馬瑞裏安顯然嚇了一跳。
庫雷凱特抽出他那黑鐵打造的鋒利短刀。“夫人您點個頭我就把這家夥的爛舌頭割下來。”一想到割舌頭的情景他那對豬眼睛便興奮地睜得老大。
凱特琳·史塔克用一種提利昂從未見過的冷酷神情瞪著他。“培提爾·貝裏席曾經愛過我。當時他還隻是個孩子。他的愛雖然對我們彼此都是個錯誤但卻是千真萬確、純潔無瑕的小兒女之情不是拿給你尋開心的。他想牽我的手、娶我為妻這才是事情的真相。蘭尼斯特你真是個無可救藥的惡魔。”
“那你就是無可救藥的笨蛋了史塔克夫人。小指頭除了他自己從沒愛過別人。我敢跟您保證他對我們吹噓的絕不是您那雙纖纖玉手而是您那對脹鼓鼓的**那張嬌豔欲滴的櫻桃小嘴還有您兩腿間那團熱唿唿的火。”
庫雷凱特猛地一把攫住他頭使勁將頭往後一拉露出他的喉嚨。提利昂感覺出刀鋒冰冷地吻著下巴。“夫人要不我給他放點血?”
“殺了我真相也就永遠埋沒。”提利昂喘息著說。
“讓他說完。”凱特琳·史塔克下令。
庫雷凱特很不情願地放手。
提利昂深吸一口氣。“根據小指頭的說法我是怎麽拿到他匕的?告訴我。”
“你在喬佛裏王子命名日那天的比武大會上打賭贏了他。”
“是在家兄詹姆被百花騎士刺下馬的時候。這就是他的故事對不對?”
“是的。”她坦承。她的眉間閃過一抹疑慮。
“騎兵!”
尖叫聲自上方的風蝕山脊間傳來。休息之前羅德利克爵士派拉利斯爬上去守望。
一時之間大家全愣住了。凱特琳·史塔克是第一個采取行動的人。“羅德利克爵士維裏爵士請你們趕快上馬備戰”她喊道“把其他馬牽到後麵。摩霍爾你負責看守犯人……”
“給我們武器!”提利昂一躍起身抓住她的手“多一個人就多一分力量。”
提利昂看得出她知道他說得對高山氏族部落才不管貴族間的糾葛——不管殺史塔克還是蘭尼斯特家都會像自相殘殺一樣毫不留情。他們或許隻會放過凱特琳因為她還年輕可以替他們傳宗接代。明知如此她仍舊猶豫不決。
“我聽見他們了!”羅德利克爵士大喊。提利昂側耳傾聽果然聽到十來匹馬的蹄聲快逼近。突然間大家都行動起來有的抽出武器有的朝坐騎跑去。
拉利斯連跑帶跳地翻下山脊碎石如雨般朝他們撒來。他上氣不接下氣地跳到凱特琳·史塔克麵前。他生得很醜滿頭鐵鏽色的亂從錐形鋼盔下方爆出。“我看到二十個可能有二十五個”他氣喘籲籲地說“我猜是白蛇部或月人部。夫人路上一定有斥候……躲起來觀察……他們早現了我們。”
羅德利克·凱索爵士已經上馬手握長劍。摩霍爾蹲伏在一塊巨石後雙手握住他的鐵尖長矛牙間咬著一把短刀。“喂唱歌的”維裏·渥德爵士叫道“過來幫我穿盔甲。”馬瑞裏安僵在原地抱緊他的木頭豎琴臉色像牛奶一般蒼白。結果是提利昂的仆人莫裏斯跳起來上前幫騎士穿上護甲。
提利昂抓著凱特琳·史塔克不放。“你別無選擇”他告訴她“我們有三個你還得浪費第四個人作看守……眼下四個人足以決定全體生死。”
“向我保證事後你會歸還武器。”
“你要我的保證?”馬蹄聲越來越大提利昂嘻嘻笑道“唉那有什麽問題夫人我以蘭尼斯特的榮譽為名……向你保證。”
他原以為她會朝自己吐口水結果她隻丟下一句:“把武器給他們”便快步離開。羅德利克爵士把傑克的武器連劍帶鞘丟還給他然後調轉馬頭投入戰鬥。莫裏斯自己弄了張弓和一筒箭單膝跪在路上。他射箭比用劍在行多了。波隆則騎馬過來給了提利昂一把雙刃斧。
“我沒用過斧頭。”武器在手的感覺怪異而陌生。它的握柄很短斧刃則極重前端還有根嚇人的尖釘。
“就當是劈柴。”波隆邊說邊從背上的鞘裏抽出長劍。他啐了口唾沫飛奔至契根和羅德利克爵士旁邊。維裏爵士也上馬加入他們一邊撥弄著他那頂開了條細眼縫上麵插了根黑絲羽毛的金屬鍋形頭盔。
“木頭可不會流血。”提利昂自言自語。沒有盔甲他覺得自己好像沒穿衣服。他環顧四周想找塊石頭最後跑到馬瑞裏安躲著的地方。“靠過去一點。”
“走開!”男孩朝他尖叫“我是唱歌的打打殺殺跟我無關!”
“怎麽不想冒險啦?”提利昂抬腳踢他直到他不敢拖延乖乖爬開。一個心跳的間隔之後敵人便騎馬衝過來了。
這場戰鬥沒有傳令官沒有旗幟沒有號角吹響也沒有鼓聲隆隆隻聽見莫裏斯和拉利斯放箭時的弓弦砰然聲轉眼間原住民的鐵蹄便踏破黎明轟然而至。他們個個皮膚黝黑身形精瘦穿著硬皮革和搶來的不合身的護甲麵容隱藏在半罩頭盔裏。他們戴著手套手裏拿著形形色色的武器有老朽的長劍、長槍磨利的鐮刀還有狼牙棒、匕和重鐵錘。騎在最前麵的人穿了一件花斑影子山貓皮做成的披風握著一把雙手巨劍。
羅德利克爵士大喊一聲:“臨冬城萬歲!”然後迎上前去波隆和契根也一左一右衝殺出去嘴裏喊著含混不清的口號。維裏爵士跟在後麵頭上揮舞著一把釘刺流星錘。“赫倫堡萬歲!赫倫堡萬歲!”他叫道。提利昂突然間也有股衝動想跳起來揮動斧頭然後大叫:“凱岩城萬歲!”但他很快打消了這瘋狂的念頭反而蹲得更低。
他聽見馬兒受驚的尖叫以及金屬碰撞的聲音。契根的劍削開一個人的臉那人穿了鎧甲但沒戴頭盔。波隆則像一陣龍卷風般衝入敵陣左劈右砍切菜似地掀倒對手。羅德利克爵士則徑自朝那個披影子山貓皮披風的大漢攻去兩匹馬相互繞圈兩人你來我往。傑克跳上一匹馬連馬鞍都沒用就飛奔進亂軍之中。提利昂看見一枝利箭自那披山貓披風的人喉頭刺出他張嘴欲喊卻隻有鮮血湧出。等他倒地羅德利克爵士已找到了新對手。
馬瑞裏安忽然尖叫起來拿他的木頭豎琴遮住頭隻見一匹馬自他們躲藏的岩石上方跳過。提利昂見狀趕忙起身來人調轉馬頭舉起一柄帶刺的大錘迴來收拾他們。提利昂雙手握斧揮出正砍中衝刺的馬的喉嚨錚地出結實的一聲。馬兒慘叫倒地提利昂的武器險些脫手。他好不容易即時拔出斧頭踉蹌地閃開。馬瑞裏安可沒這麽好運對方連人帶馬朝他摔去一團砸在他身上。趁著這匪徒的腿還被馬壓住提利昂溜過去補上一斧恰好砍在肩胛骨上方的脖子處。
正當他奮力拔出斧頭他聽見埋在屍體下麵的馬瑞裏安出的呻吟。“誰來救救我”歌手喘著氣說“天上諸神可憐我我要流血而死了。”
“我相信那是馬的血。”提利昂道。吟遊詩人的手從死馬底下伸出來在泥地裏亂摳活像隻五條腳的蜘蛛。提利昂伸出腳跟狠踩在狂抓的手指上聽到一聲令人滿意的喀啦響。“閉上眼睛假裝你已經死了吧。”他如此建議歌手然後抽出斧頭轉身走開。
在那之後戰場的情形亂成一團。這個清晨充滿了呐喊和尖叫空氣中彌漫著血腥世界一片混沌。利箭咻咻飛過他耳際在石頭上彈開。他看到波隆被打下馬兩手各持一劍繼續作戰。提利昂在戰場邊緣遊走穿梭於岩石間偶爾從躲藏的陰影裏跳出來砍路過馬匹的腿。他找到一個負傷的原住民了結了他並把他的半罩頭盔拿來穿戴。頭盔太緊但隻要能提供保護提利昂就很高興。傑克正和麵前的敵人纏鬥卻被人從後麵捅了一刀。不一會兒提利昂又絆在了庫雷凱特的屍體上那張豬臉被釘頭錘打得稀爛但提利昂認得他手中的短刀他把它從死人的指間拔出。他正要插進腰帶時聽到了女人的尖叫。
凱特琳·史塔克被三個人圍在山壁邊其中一個騎馬另外兩個則是徒步。她受傷的手姿勢怪異地握著一把匕但她已經退到山壁邊緣被三麵團團包圍。這婊子就給他們吧提利昂心想愛怎麽搞隨他們去但不知怎麽他卻采取了行動。他在對方覺之前砍中一個人的膝蓋後方沉重的斧刃劈開血肉和骨頭好像劈的不過是腐朽的爛木。會流血的木頭提利昂心不在焉地想接著第二個人朝他攻來。提利昂彎身躲開他的劍揮出斧頭那人連忙後退……結果凱特琳·史塔克剛好走到他背後割了他喉嚨。騎馬那人似乎想起別處有更重要的戰鬥突然就快跑開了。
提利昂環顧四周敵人不是被殺便是逃走總之戰鬥在他沒注意到的時候已經結束。遍地都是瀕死的馬和負傷的人出慘叫和呻吟。最令他驚訝的是自己竟安然無恙。他鬆開手指斧頭鏘一聲落在地上忽然現自己滿手是血。他相信他們起碼打了半天之久但太陽卻紋絲未動。
“第一次上戰場?”過了一會兒波隆站在傑克的屍體上一邊彎身脫靴子一邊問。那是雙好靴子厚實的皮革上過油柔軟異常正配泰溫公爵手下的身份比起波隆穿的要好太多了。
提利昂點點頭。“我老爸應該會驕傲。”他說。他的腳抽筋得厲害幾乎無法站立。奇怪剛才打鬥時卻一點不覺得疼。
“你需要找個女人”波隆眨著黑眼睛順手將靴子扔進自己的馬鞍袋。“相信我流過血之後找個女人最來勁。”
聽見這話契根停下對土匪屍體的搜刮哼了一聲舔舔舌頭。
提利昂瞄了一眼正幫羅德利克爵士包紮的史塔克夫人。“她說好我就上。”他說。兩個流浪武士聽了哈哈大笑提利昂一邊跟著樂一邊想:這是個好的開始。
隨後他跪在溪邊用冰冷刺骨的溪水洗去臉上血跡。他瘸著腿走迴去時又看了看地上的死人。戰死的原住民都是些衣衫襤褸、瘦骨嶙峋的家夥他們的坐騎也是又瘦又小根根肋骨清楚可見。波隆和契根挑剩下的武器都不怎麽起眼大錘、棍棒還有一把鐮刀……他想起那個穿了影子山貓皮披風、拿雙手巨劍和羅德利克爵士對打的大漢但當他看到那人四肢伸展躺在石地上的屍時他看起來一點也不高大。他的披風沒了蹤影提利昂現他的劍鋒早就布滿缺口廉價鋼鐵鏽得厲害。難怪原住民倒下九個。
他們這邊隻死了三人:兩個布雷肯伯爵的手下——庫雷凱特和摩霍爾還有他自己的護衛傑克他奮不顧身的衝鋒充分顯示了他的愚勇。到死都還是傻子一個提利昂心想。
“史塔克夫人我請求您立刻動身加緊趕路。”維裏·渥德爵士道他透過頭盔上那道細縫小心翼翼地掃視著附近山脊。“我們雖然暫時趕跑了他們但他們不會走遠。”
“維裏爵士我們應該先安葬死者。”她說“他們英勇殉難我不能把他們留在這裏給烏鴉和山貓糟蹋。”
“這裏土地多石沒法挖的。”維裏爵士道。
“那我們就搬石頭堆石塚。”
“要怎麽搬隨你便”波隆告訴她“但我和契根可不幹。比起在死人身上堆石頭我還有更要緊的事情……比如唿吸。”他環視其餘的生還者。“你們要是還想活過今晚就跟我們走。”
“夫人恐怕他說的沒錯。”羅德利克爵士虛弱地說。老騎士在打鬥中負了傷左臂被深深割了一道脖子也被擲出的標槍擦傷如今老態盡露。“若是在此逗留他們一定會再次攻擊到時候我們可能就頂不住了。”
提利昂看出凱特琳臉上的憤怒但她別無選擇。“那就祈禱天上諸神原諒我們罷。我們這就動身。”
現在馬倒是不缺。提利昂把他的馬鞍移到傑克的花斑公馬背上因為它看起來還算強壯再撐個三四天應該沒問題。他正準備上馬隻見拉利斯往前一站道:“侏儒把你的匕交給我。”
“讓他留著吧。”凱特琳·史塔克從馬上往下俯看“斧頭也還給他若是再遇攻擊可能還用得著。”
“夫人謝謝您。”提利昂說著爬上馬。
“省省吧”她唐突地說“我跟以前一樣不信任你。”他還來不及迴嘴她便拍馬離開。
提利昂整了整偷來的頭盔然後從波隆手中接過斧頭。他想起這趟旅程剛開始時自己兩手被綁戴著頭罩如今堪稱大有進展。史塔克夫人不信任他沒關係隻要他能留住斧頭他就有信心在這場遊戲裏勝過對手。
維裏·渥德領隊波隆負責殿後史塔克夫人安全地騎在隊伍中間羅德利克爵士則如影隨形跟在她身旁。途中馬瑞裏安帶著怨恨的眼光不斷迴頭看他他的幾根肋骨木頭豎琴還有用來彈奏的四根指頭通通斷了但他還不算倒楣到極點:他弄來一件漂亮的影子山貓皮披風厚實的黑毛皮點綴著白線。他沉默地縮在鬥篷裏難得地閉上了嘴巴。
行不到半裏他們便聽見背後影子山貓低沉的吼叫稍後又傳來它們爭食屍體的咆哮。馬瑞裏安的臉色愈加蒼白提利昂騎馬跑到他旁邊。“‘黑鳥’”他道“恰好跟‘膽子小’押韻。”說完他一踢馬肚丟下吟遊詩人跑到羅德利克爵士和凱特琳·史塔克身邊。
她抿緊嘴唇看著他。
“剛才我話說到一半就被人無禮地打斷了。”提利昂開口道“小指頭編的故事裏有個很嚴重的疏漏。史塔克夫人無論你信不信我可以向你保證——我跟別人賭的時候隻把注下在自家人身上。”