康斯旦丁用槍如同木棍之類使用,慢慢把朱麗娜捅到一邊。
還沒有挪開。
俶爾。
朱麗娜猛地伸起手,打了康斯旦丁一下。
“砰砰砰!”
康斯旦丁本能反應地朝著朱麗娜連擊三槍。
手槍瞬間從木棍之類,搖身一變,成了貨真價實的手槍。
僅僅如此。
朱麗娜的雙手伸得直挺挺,如同筆直高挺的橡樹。
原來,這不是複活,可能是朱麗娜某些神經之類,被觸動,被迫作出本能反應,正如膝跳反應一樣。
此時此刻的朱麗娜,好端端地多了三個傷口。
康斯旦丁暗唿口氣,接著挪開朱麗娜。
先是出現一個字母,再是一個詞匯。
這是新裏徳語,不是古語或者不曾出現的語言。
如此,康斯旦丁便安心了許多。
畢竟,好像,一個答案就在眼前,就要解開,忽然,它又變成另一個迷題,這怎麽可能,不叫人氣憤與沮喪。
過了一分鍾。
一行用鮮血寫下的句子,完完全全出現。
而康斯旦丁卻渾身不自在。
這種感覺,太熟悉了。
血書:
吾主啊!
永生!
康斯旦丁不禁迴到暗殺阿道夫那個場景。
阿道夫也總唿叫著,“我主,我主”“我要仲裁你”“異教徒”這一類。
阿道夫與朱麗娜的情形,幾乎一模一樣。
同樣是這種獻祭的儀式。
所以,百分之八十,說明朱麗娜就是封印物之一。
隻是。
這是巧合,還是有意而為。
阿道夫的主,與朱麗娜的主,是否同為一位,或者,不是。
如果是,那它是誰?
如果不是?它與它又是誰?
為什麽這麽接二連三地出現。
它們有什麽目的?
為了什麽?
這世界,絕對沒有無緣無故的壞事,也沒有無緣無故的好事。
凡人不是上帝,也不是聖母。
瞬間。
康斯旦丁隱隱覺得一股壓力,因為,這不是偶然,顯而易見,這是針對康斯旦丁的出現。
屍體擺成的那句“謝謝你”不是感激康斯旦丁,而是謝謝他的主。
重新組合,就是:
吾主啊!
永生!
謝謝你。
語氣中,充滿虔誠,狂熱,崇拜,如同阿道夫一樣,忘掉了作為人的純在。
朱麗娜的所作所為,就是獻祭,把生命作為祭禮,貢獻給他的主。
不知道他的主,會不會感動,但康斯旦丁已經感到山雨欲來風滿樓的氣勢。
康斯旦丁靜靜地站在床邊,企圖迴憶關於阿道夫所說的一切,哪怕阿道夫的一個不經意的表情,失控後,經常性的佶屈聱牙的咆哮,也不遺漏。
很遺憾,零零散散,隻言片語,要麽是痛苦的咆哮,要麽是莫名其妙的喊叫,再就是一些難以聯係的詞匯。
阿道夫痛苦叫過他的主,黑暗之主,但,這個黑暗之主,聞所未聞,隨隨便便的一個人名,都可以放上去。
最後,康斯旦丁無可奈何,暫時放棄了探索下去的念頭,再三把朱麗娜所在的別墅,再三尋找一遍。
一無所獲。
沒有朱麗娜的主的名字,雕像也沒有。
隻好退了出來。
康斯旦丁一出來,拉爾夫斯迫不及待地問道:
“怎麽樣,夥計?”
“迴家了沒有?”
康斯旦丁望著滿臉興奮的拉爾夫斯,也不知道拉爾夫斯興奮什麽,有些敷衍地迴答:
“嗯……”
之後,兩人又原地返迴。
拉爾夫斯這才告訴康斯旦丁,這個有意賣的關子。
康斯旦丁早就知道,並沒有阻住拉爾夫斯訴說的欲·望,因為拉爾夫斯會尋找其他的話題,甚至淫穢題材的,喋喋不休。
拉爾夫斯告訴康斯旦丁。
朱麗娜原名阿爾傑夫·傑克,是一位男孩,不過,還真他·的好看。
說到這裏時,拉爾夫斯情不自禁嘖嘖稱讚。
拉爾夫斯說,雖然朱麗娜是一位人妖,我還是忍不住愛上他。
登時。
康斯旦丁把拉爾夫斯推到一邊,加快腳步。
這個夥計,有些危險。
特別是性別上。
在拉爾夫斯苦苦哀求中,兩人到了下馬車的地方。
馬車還在原地。
馬車夫哆哆嗦嗦的顫抖,直到看到康斯旦丁與拉爾夫斯。
過了一會兒。
馬車夫又哆哆嗦嗦。
荒山野嶺,如果,如果……
馬車夫不敢想象如果,而且,對方是兩個人高馬大的大漢。
這……
馬車夫有些後悔,同時夾著恐懼。
馬車夫暗罵自己腦子被馬蹄踢了,才會做這麽蠢的事。
好在,一切有驚無險。
馬車夫發誓,一定不能再犯這種蠢事。
在康斯旦丁與拉爾夫斯離開後,那座死人的別墅,發出一聲長歎:唉——
隨後,又是低語:
至今為止,
隻能如此,
不是我要你死,
而是你非死不可,
不是我的錯,
而是你的錯……
馬車夫的拉爾夫斯有意無意地望安第斯山的方向,望了幾望,再恢複為一副猥瑣,下流,齷齪,肮髒的模樣。
…………
翌日。
太陽升起在凱撒裏德大陸。
康斯旦丁喝了一杯濃咖啡後,帶著釣具,魚餌去了瓦爾德尼湖。
老地方。
舊釣點。
已經物非,人也非。
康斯旦丁在老釣點的岸上。
現在,瓦爾德尼湖已經完全融化,四周蓊蓊鬱鬱,湖波在陽光裏,粼粼,像一顆顆鑽石吊墜在湖的胸脯前。
瓦爾德尼湖,就是一位安靜的窈窕淑女。
可惜,歌莉婭也是一位窈窕淑女。
至少,在康斯旦丁心裏,是這麽覺得。
康斯旦丁沉默地坐在駕好的坐椅上,手裏拿著釣線。
微風輕輕襲來。
吹漾了湖水,漣漪著。
搖曳了岸邊的栗子樹,楊柳樹的葉子。
康斯旦丁的浮標,輕輕淺了淺,不知是魚在咬魚餌,還是漣漪的緣故。
康斯旦丁目不轉睛地盯著浮標,沉住氣,沒有浮躁行事。
釣魚,是急不來的事。
需要,耐心,等待,最後,還需要一點點,很縹緲,很玄乎的運氣。
是的,運氣也是一種需要品。
很快,答案出來了。
浮標有力向下一潛。
是魚在咬魚餌。
然而,就在此時。
瓦爾德尼湖的小徑,響起不太幹淨利落的腳步聲,毫不掩飾。
有人來了。
康斯旦丁依舊盯著浮標,任它東西南北。
還沒有挪開。
俶爾。
朱麗娜猛地伸起手,打了康斯旦丁一下。
“砰砰砰!”
康斯旦丁本能反應地朝著朱麗娜連擊三槍。
手槍瞬間從木棍之類,搖身一變,成了貨真價實的手槍。
僅僅如此。
朱麗娜的雙手伸得直挺挺,如同筆直高挺的橡樹。
原來,這不是複活,可能是朱麗娜某些神經之類,被觸動,被迫作出本能反應,正如膝跳反應一樣。
此時此刻的朱麗娜,好端端地多了三個傷口。
康斯旦丁暗唿口氣,接著挪開朱麗娜。
先是出現一個字母,再是一個詞匯。
這是新裏徳語,不是古語或者不曾出現的語言。
如此,康斯旦丁便安心了許多。
畢竟,好像,一個答案就在眼前,就要解開,忽然,它又變成另一個迷題,這怎麽可能,不叫人氣憤與沮喪。
過了一分鍾。
一行用鮮血寫下的句子,完完全全出現。
而康斯旦丁卻渾身不自在。
這種感覺,太熟悉了。
血書:
吾主啊!
永生!
康斯旦丁不禁迴到暗殺阿道夫那個場景。
阿道夫也總唿叫著,“我主,我主”“我要仲裁你”“異教徒”這一類。
阿道夫與朱麗娜的情形,幾乎一模一樣。
同樣是這種獻祭的儀式。
所以,百分之八十,說明朱麗娜就是封印物之一。
隻是。
這是巧合,還是有意而為。
阿道夫的主,與朱麗娜的主,是否同為一位,或者,不是。
如果是,那它是誰?
如果不是?它與它又是誰?
為什麽這麽接二連三地出現。
它們有什麽目的?
為了什麽?
這世界,絕對沒有無緣無故的壞事,也沒有無緣無故的好事。
凡人不是上帝,也不是聖母。
瞬間。
康斯旦丁隱隱覺得一股壓力,因為,這不是偶然,顯而易見,這是針對康斯旦丁的出現。
屍體擺成的那句“謝謝你”不是感激康斯旦丁,而是謝謝他的主。
重新組合,就是:
吾主啊!
永生!
謝謝你。
語氣中,充滿虔誠,狂熱,崇拜,如同阿道夫一樣,忘掉了作為人的純在。
朱麗娜的所作所為,就是獻祭,把生命作為祭禮,貢獻給他的主。
不知道他的主,會不會感動,但康斯旦丁已經感到山雨欲來風滿樓的氣勢。
康斯旦丁靜靜地站在床邊,企圖迴憶關於阿道夫所說的一切,哪怕阿道夫的一個不經意的表情,失控後,經常性的佶屈聱牙的咆哮,也不遺漏。
很遺憾,零零散散,隻言片語,要麽是痛苦的咆哮,要麽是莫名其妙的喊叫,再就是一些難以聯係的詞匯。
阿道夫痛苦叫過他的主,黑暗之主,但,這個黑暗之主,聞所未聞,隨隨便便的一個人名,都可以放上去。
最後,康斯旦丁無可奈何,暫時放棄了探索下去的念頭,再三把朱麗娜所在的別墅,再三尋找一遍。
一無所獲。
沒有朱麗娜的主的名字,雕像也沒有。
隻好退了出來。
康斯旦丁一出來,拉爾夫斯迫不及待地問道:
“怎麽樣,夥計?”
“迴家了沒有?”
康斯旦丁望著滿臉興奮的拉爾夫斯,也不知道拉爾夫斯興奮什麽,有些敷衍地迴答:
“嗯……”
之後,兩人又原地返迴。
拉爾夫斯這才告訴康斯旦丁,這個有意賣的關子。
康斯旦丁早就知道,並沒有阻住拉爾夫斯訴說的欲·望,因為拉爾夫斯會尋找其他的話題,甚至淫穢題材的,喋喋不休。
拉爾夫斯告訴康斯旦丁。
朱麗娜原名阿爾傑夫·傑克,是一位男孩,不過,還真他·的好看。
說到這裏時,拉爾夫斯情不自禁嘖嘖稱讚。
拉爾夫斯說,雖然朱麗娜是一位人妖,我還是忍不住愛上他。
登時。
康斯旦丁把拉爾夫斯推到一邊,加快腳步。
這個夥計,有些危險。
特別是性別上。
在拉爾夫斯苦苦哀求中,兩人到了下馬車的地方。
馬車還在原地。
馬車夫哆哆嗦嗦的顫抖,直到看到康斯旦丁與拉爾夫斯。
過了一會兒。
馬車夫又哆哆嗦嗦。
荒山野嶺,如果,如果……
馬車夫不敢想象如果,而且,對方是兩個人高馬大的大漢。
這……
馬車夫有些後悔,同時夾著恐懼。
馬車夫暗罵自己腦子被馬蹄踢了,才會做這麽蠢的事。
好在,一切有驚無險。
馬車夫發誓,一定不能再犯這種蠢事。
在康斯旦丁與拉爾夫斯離開後,那座死人的別墅,發出一聲長歎:唉——
隨後,又是低語:
至今為止,
隻能如此,
不是我要你死,
而是你非死不可,
不是我的錯,
而是你的錯……
馬車夫的拉爾夫斯有意無意地望安第斯山的方向,望了幾望,再恢複為一副猥瑣,下流,齷齪,肮髒的模樣。
…………
翌日。
太陽升起在凱撒裏德大陸。
康斯旦丁喝了一杯濃咖啡後,帶著釣具,魚餌去了瓦爾德尼湖。
老地方。
舊釣點。
已經物非,人也非。
康斯旦丁在老釣點的岸上。
現在,瓦爾德尼湖已經完全融化,四周蓊蓊鬱鬱,湖波在陽光裏,粼粼,像一顆顆鑽石吊墜在湖的胸脯前。
瓦爾德尼湖,就是一位安靜的窈窕淑女。
可惜,歌莉婭也是一位窈窕淑女。
至少,在康斯旦丁心裏,是這麽覺得。
康斯旦丁沉默地坐在駕好的坐椅上,手裏拿著釣線。
微風輕輕襲來。
吹漾了湖水,漣漪著。
搖曳了岸邊的栗子樹,楊柳樹的葉子。
康斯旦丁的浮標,輕輕淺了淺,不知是魚在咬魚餌,還是漣漪的緣故。
康斯旦丁目不轉睛地盯著浮標,沉住氣,沒有浮躁行事。
釣魚,是急不來的事。
需要,耐心,等待,最後,還需要一點點,很縹緲,很玄乎的運氣。
是的,運氣也是一種需要品。
很快,答案出來了。
浮標有力向下一潛。
是魚在咬魚餌。
然而,就在此時。
瓦爾德尼湖的小徑,響起不太幹淨利落的腳步聲,毫不掩飾。
有人來了。
康斯旦丁依舊盯著浮標,任它東西南北。