堅戰說:妙力之子啊!我知道我的財產數不清。可是,沙恭尼啊!你為什麽要詢問我的財產呢?我有萬、百萬、千萬、億、百億、千億、萬億、千萬億的無數錢財,國王啊!我就用這些錢財和你賭。


    聽了這話,沙恭尼果斷地施展花招,對堅戰說道:“又贏啦!”


    堅戰說:妙力之子啊!信度河以東的大片領土上,有我的無數牛馬羊,國王啊!我就用這份財產和你賭。


    聽了這話,沙恭尼果斷地施展花招,對堅戰說道:“又贏啦!”


    堅戰說:我有城池、王國、土地、婆羅門以外的一切人的財產和婆羅門以外的一切人,這些是我剩下的財產,國王啊!我就用這些財產和你賭。


    聽了這話,沙恭尼果斷地施展花招,對堅戰說道:“又贏啦!”


    堅戰說:這些王子佩戴的耳環和項鏈等各種首飾光彩奪目,國王啊!我就用這份財產和你賭。


    護民子說:聽了這話,沙恭尼果斷地施展花招,對堅戰說道:“又贏啦!”


    堅戰說:年輕的無種,黑皮膚,紅眼睛,長胳膊,獅子肩,也是我的財產,我就押上這個賭注。


    沙恭尼說:堅戰王啊!你親愛的弟弟無種王子成了我們的財產後,你還拿誰來賭呢?


    這樣說後,沙恭尼擲出骰子,對堅戰說道:“又贏啦!”


    堅戰說:偕天王子宣揚正法,在這世上以學識淵博著稱,是我親愛的弟弟,本不該用他賭博,現在我把他當作仇人押上和你賭。


    聽了這話,沙恭尼果斷地施展花招,對堅戰說道:“又贏啦!”


    沙恭尼說:堅戰王啊!我贏得瑪德利的兩個愛子——無種和偕天,但我覺得你把怖軍和勝財看得更重。


    堅戰說:蠢材啊!你不顧道義,企圖在我們相親相愛的兄弟中進行挑撥離間,你的行為違背正法。


    沙恭尼說:醉漢會掉進深坑,瘋子會頂撞柱子,堅戰王啊婆羅門多族雄牛啊!


    你年長有德,我向你致敬。堅戰啊!賭徒在賭博時會像醉漢一樣,說出一些在睡夢中或清醒時也不曾看見的事。


    堅戰說:沙恭尼啊!英勇的王子阿周那在戰爭中戰勝敵人,猶如把我們渡到彼岸的船,本不應用這位人間英雄押注,我現在就用他和你賭。


    護民子說:聽了這話,沙恭尼果斷地施展花招,對堅戰說道:“又贏啦!”


    沙恭尼說:堅戰王啊!我贏得左手開弓的般度族弓箭手阿周那,你就剩下可愛的怖軍了,你現在就拿他來賭吧!


    堅戰說:他經常帶領我們作戰,猶如檀那婆的敵人、手持金剛杵的因陀羅;他睥睨一切,有濃濃的眉毛和雄獅般的肩頭,常常怒不可遏。


    世人中沒有誰的力量能和他相比,在用杵作戰的武士中首屈一指。這位粉碎敵人的英雄本不該用作賭注,國王啊!現在我就用王子怖軍和你賭。


    聽了這話,沙恭尼果斷地施展花招,對堅戰說道:“又贏啦!”


    沙恭尼說:你已經輸掉很多財產,輸掉兄弟們,輸掉馬和象,貢蒂之子啊!你說吧,還有什麽沒有輸掉的財產?


    堅戰說:還剩下我。我受所有的兄弟愛戴。一旦我們都輸給你,我們甘願蒙受苦難,為你做事。


    聽了這話,沙恭尼果斷地施展花招,對堅戰說道:“又贏啦!”


    沙恭尼說:你輸掉自己真是犯了大罪,國王啊!還有財產剩下,卻把自己輸掉,真是罪孽。


    精通賭博的沙恭尼憑擲骰子,把這幾個人間英雄一個個都贏來了。


    沙恭尼說:你現在還剩下愛妻沒有輸掉。你就押上這位般遮羅國黑公主,贏迴你自己吧!


    堅戰說:我用她和你賭!她不高不矮,不胖不瘦,不太黑,也不太白,有一雙美麗的紅眼睛。眼睛如同秋蓮,芬芳如同秋蓮,容貌如同侍奉秋蓮的吉祥天女她是男人渴望得到的那種溫柔、美麗和端莊的女人。


    她常常最後一個安歇,最早一個醒來,連養牛和養羊的人們做了什麽,沒做什麽,她都知道。


    她的蓮花臉上沁出汗珠,像素馨花一樣美麗。她腰如祭壇,頭發長,眼睛赤紅,身上很少汗毛。妙力之子啊!我就把這位腰肢纖細、體態美麗的般遮羅國公主德羅波蒂押上賭啦!


    婆羅門多後裔啊!聽到法王堅戰說出這樣的話,大會堂上那些年長者都發出譴責的“呸!呸!”聲。


    國王啊!整個大會堂一片騷動,國王們議論紛紛,毗濕摩、德羅納和慈憫等都急得冒汗。維杜羅捧住自己的頭,仿佛失去知覺。


    他低頭沉思,像蛇那樣喘息。但持國王非常高興,不加掩飾地一再詢問:“贏了嗎?贏了嗎?”


    迦爾納和難降等人也無比歡喜。但是,大會堂上其他的人都流下了眼淚。妙力之子沙恭尼穩操勝券,毫不遲疑,如醉如狂,擲出那些骰子,說道:“又贏啦!”


    難敵說:維杜羅啊!你去把般度五子共同的愛妻德羅波蒂帶來,讓她打掃宮室,和女奴們一起聽候差使,讓我們高興。


    維杜羅說:愚蠢的人啊!你簡直不可理喻,全然不知道自己已被繩索捆住,不知道自己懸在深淵邊上。你極端無知,像一頭小鹿激怒幾頭猛虎。毒囊裏充滿毒液的毒蛇在你頭上,愚昧的人啊!


    你不要激怒它們,不要向閻摩殿走去婆羅門多後裔啊!我認為黑公主不可能成為女奴,因為堅戰王拿她做賭注時,已經不是她的主人。


    竹子結果就毀滅自己,持國之子難敵王也是這樣。他不知道賭博召來仇恨和恐怖,收獲的果實是死亡。


    不要傷害別人,不要說話粗魯,不要壓榨貧困的人,不要說令人傷心的話,不要說刺耳的話,以致你墮入地獄。


    開口說出刺人的話,受到傷害的人會日夜悲哀。所以,智者們不說傷及別人要害的話。


    曾經有一隻羊用蹄子刨土,刨出一把遺失的刀,結果割斷了自己的喉嚨。你不要像這隻羊,刨出與般度五子的仇恨。


    像狗一樣的人總是那樣說話,不是稱讚,而是詆毀林居者、居家的婆羅門和學識淵博的苦行者。


    持國之子啊!你不知道狡詐欺騙是可怕的地獄之門,而俱盧族的許多人還跟著你,和難降一道,參與這場賭博。


    倘若葫蘆會沉入水底,石頭會漂在水麵,船會潛入水中,愚蠢的持國之子難敵王也不會聽我良言相勸。


    結局肯定是俱盧族悲慘地徹底覆滅,因為他們不聽聖賢和朋友們的有益良言,而一味放縱貪欲。


    狂妄的持國之子難敵驕橫地說了句:“呸!你這個奴婢子!”然後,望著侍者,當著會堂裏那些最尊貴的人們,對他說道:“侍者啊!你去把德羅波蒂帶來!


    你不用懼怕般度五子。這個奴婢子膽小怕事,反對我。他從不希望我們繁榮昌盛”。


    難敵這樣說後,侍者遵奉國王的命令,立即出發,像狗跑進獅子洞一樣,見到般度族王後。


    侍者說:德羅波蒂啊!堅戰賭博賭瘋了,難敵已把你贏到手。祭軍之女啊!你到持國王宮裏去吧,我來帶你去聽從差遣。


    德羅波蒂說:你怎麽說出這樣的話?侍者啊!有哪個王子會拿自己的妻子去賭?堅戰王確實賭瘋了,賭傻了。他難道沒有別的東西可以做賭注了嗎?


    侍者說:在沒有剩下什麽可做賭注時,般度之子無敵(堅戰)就把你押上了,公主啊!他先押上兄弟們,又押上他自己,最後押上了你。


    德羅波蒂說:禦者之子啊!你到大會堂去,詢問那個賭徒,他是先輸掉他自己,還是先輸掉我?問明白這個以後,你再迴來,禦者之子啊!那時你再帶我走吧!


    於是,侍者走到大會堂,傳達德羅波蒂的話:“德羅波蒂問你說:‘你把我們輸掉,是誰的主人?你是先輸掉自己,還是先輸掉我?’”


    堅戰木然不動,仿佛失去了知覺,麵對這位侍者,連一句話也迴答不出。


    難敵說:讓般遮羅國黑公主到這兒來問這個問題吧!在這兒,大家都可以聽到她和他之間的對話。


    侍者不得不遵照難敵的命令,前往王宮,仿佛難過地對德羅波蒂說:“公主啊!大會堂的人們要你去。我感到俱盧族的毀滅來臨,公主啊!你一去大會堂,那個淺薄的人就保不住繁榮了!”


    德羅波蒂說:這是造物主的安排。智者和愚者都有兩種觸覺。但他說,在這世上,惟獨正法至高無上。隻要正法受到保護,就會給予我們安寧幸福。


    婆羅門多族雄牛啊!堅戰聽了難敵的話,知道他的目的,於是,派一位可靠的禦者,去見德羅波蒂。雖在經期,下身隻穿一件衣服,般遮羅國公主也隻能來到大會堂,哭泣著站在伯父持國麵前。


    爾後,難敵王瞧了瞧般度五子的臉,興高采烈地對侍者說道:“侍者啊!去把她帶到這兒來!俱盧族的人要當著她的麵說話!”

章節目錄

閱讀記錄

奧林匹克所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者陳虎a的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持陳虎a並收藏奧林匹克最新章節