“據說,一切眾蛇的母親名叫迦德盧,她之所以憤怒地詛咒了兒子們,我來把原因告訴你。‘名為高耳的馬中之王,你們不為我在它身上作弊,我在打賭中就失去了將毗娜達變成奴隸的理由。
兒子們啊!因此,在鎮群王的祭祀上,風神之友(火神)要將你們烈焰焚身!
你們將就此化為五種元素,前往死亡世界!’眾世界的老祖宗聽了她說的這一番話,親口對她說:‘好吧!’同意了她的詛咒。
“婆蘇吉當時也聽到了詛咒和老祖宗的答話。親愛的!攪出甘露之後,他便去祈求眾神的庇護。
眾神的事情大功告成,他們全都得到了無上的甘露,於是,眾神將我哥哥請到前頭,一起走到生主的麵前。
所有天神陪同蛇王婆蘇吉,請求老祖宗賜予他一個恩典,說:‘請不要讓那個詛咒實現!
這位婆蘇吉蛇王,為了眾親人痛苦不堪。世尊啊!他的母親發出的詛咒,請將它化為烏有吧!’”
大梵天說:
一個閣羅迦盧將來得到另一個閣羅迦盧做妻子,就此生下的再生者,會從詛咒中解救出眾蛇。
闍羅迦盧說:
眾蛇之主婆蘇吉聞聽此言之後,天神般的兒子呀!他將我贈給了你的高貴的父親。
早在祭祀尚未舉行的時候,我在這裏生養了你。如今這時刻到來了,你要從恐怖中救出我們呀!
你也要保護我的哥哥,使他免遭那場烈火!我們做的事不應該徒勞,為了拯救眾蛇,才將我布施給你睿智的父親啊!兒子!那麽你怎樣認為呢?
吟遊詩人說:
阿斯諦迦聽罷此言,當即迴答母親說:“遵命!”然後,他又對受痛苦煎熬的婆蘇吉說出了一席話,仿佛是要讓他起死迴生:“我會從詛咒中拯救你,婆蘇吉,蛇中翹楚!本質偉大的蛇呀!我對你所言真實不虛。
蛇呀,請你放寬心!因為你不再有什麽恐怖了。我自當那般盡心竭力,定然使你們幸福安寧。
我一言既出無不落實,即使是在瑣細的小事上,難道有過空話嗎?待我今天到達舉行祭祀的卓越的鎮群王那裏,舅舅!我就大講吉利話,讓他心花怒放,讓國王的那場祭祀中途停止。
至善的蛇王啊!思想偉大的蛇王啊!一切都包在我身上!在你的內心深處,請不要對我有絲毫的錯誤念頭!”
婆蘇吉說:
阿斯諦迦!我的一顆心在瑟瑟地抖顫,簡直快要裂開了!受到母親詛咒的懲罰,我已經辨認不出方向了!
阿斯諦迦說:
無論如何你不必痛苦,出類拔萃的蛇呀!
我就要為你消除你對熾燃的烈火發生的恐懼。巨大而可怕的母親詛咒,煌煌威嚴如劫末烈火,我即將破除它,務請你驅走恐懼不安!
吟遊詩人說:
婆蘇吉心頭的可怕的恐懼,爾後由阿斯諦迦帶走了。他將它擔在自己的身上,匆匆地去了。
至善的再生者阿斯諦迦,為了拯趙雲位蛇王,奔向了鎮群王那場完美無比的祭祀。
阿斯諦迦來到之後,看見了那個美妙至上的祭場,眾多的參祭者將它團團圍繞,他們一個個光輝燦爛,猶如太陽和火神。至善的再生者舉步進入祭場,被幾位看門人攔住了。
出類拔萃的再生者阿斯諦迦,為了走進去,將那場祭祀歌頌了一番。
阿斯諦迦說:
如同補羅耶伽地,蘇摩神曾行禋祭,又有水神行禋祭,以及生主行禋祭。繼絕之子鎮群王婆羅門多族稱第一;你的祭祀我歡喜,賜我親人好福氣!帝所行之禋祭,據說次數一百起;
你的祭祀這一場,等於他的萬次祭。繼絕之子鎮群王婆羅門多族稱第一;你的祭祀我歡喜,賜我親人好福氣!死神閻摩之禋祭,訶利彌陀之禋祭,歡樂天王之禋祭,你的祭祀可相比。繼絕之子鎮群王婆羅門多族稱第一;你的祭祀我歡喜,賜我親人好福氣!
王仙伽耶之禋祭,兔影國王之禋祭,廣聞國王之禋祭,你的祭祀堪比擬。繼絕之子鎮群王婆羅門多族稱第一;你的祭祀我歡喜,賜我親人好福氣!昔日人趨之禋祭,阿闍彌吒之禋祭,國王羅摩之禋祭,你的祭祀可相比。
繼絕之子鎮群王婆羅門多族稱第一;
你的祭祀我歡喜,賜我親人好福氣!天神之子名堅戰,阿闍彌吒——羊鬥王,所行祭祀聞天廷,你的祭祀正相當。繼絕之子鎮群王婆羅門多族稱第一;你的祭祀我歡喜,賜我親人好福氣!黑仙島生貞信子、毗耶娑仙之祭祀,自己主祭做法事,你的祭祀亦如是。繼絕之子鎮群王婆羅門多族稱第一;
你的祭祀我歡喜,賜我親人好福氣!眾多祭司參祭人,輝煥如日如火神,猶若天帝行祭祀,一時紛紛齊來臨。無所不知飽學問,通曉一切心眼明,饋贈他們之禮物,碩果累累無窮盡!
一般一樣為祭師,渾似島生無差別,舉世未有第二人,我信此念甚正確。島生門下眾學生,茫茫大地做遊行,無一不是任祭師,個個本業都精通!靈魂偉大之火神,輝煌、奇光是其名,黃金種,食一切,條條黑煙標路程;
火苗閃爍向右旋,熊熊燃燒放光明,誦經聲中接祭品,享用燒供之神靈.如同陛下之國君,兢兢業業護黎民,於此當今人世間,除你不知有他人!我因你鎮靜剛毅,愛戴之情發心底,陛下既為鎮群王,法王閻摩也是你!陛下儼然天帝身,手執雷杵降凡塵,於此當今世界上,一心一意護黎民。叫聲鎮群人中君,此念油然生我心;
人間行祭之家主,如你未有第二人!佉旺伽,行空王,底梨波,你頡頏;迅行王,曼陀多,你的本領一般強;你有光芒萬丈長,太陽華光為榜樣;你又好比毗濕摩,恪守誓願美名彰!
蟻垤仙人你可比,堅韌不拔有毅力;極裕仙人你可比,一樣自製息怒氣;陛下所懷大能為,我意足與天帝齊;陛下又似那羅延,閃閃光輝渾無際!陛下儼然閻摩君,隻知依法下決心;國王陛下似黑天,種種美德集一身;吉祥原是眾神有,陛下儼若她家庭;陛下又如大祭壇,頻頻祭祀無窮盡!
你似登保跋婆王,一樣身強力量壯;國王陛下賽羅摩,弓箭嫻熟識刀槍;如同股生和老三,一樣輝煥閃神光;或者像跋吉羅陀,不可逼視之國王。吟遊詩人說:就這樣,阿斯諦迦歌頌了祭場上聖法的一切。他歌頌了國王、參祭者、祭師和祭火。爾後,鎮群王觀察了周圍顯示出來的跡象,開口說出來一番話。
鎮群說:這位少年說出話來像是一位長者。
我簡直認為他並非童稚,而是一位智叟。我願意賜給他一個恩典,讓他選擇一個心願。
因此,諸位婆羅門!請你們與我商議商議。眾監祭者說:一個婆羅門,即便他是位少年,也應該受到國王們的尊敬;更不管他是無知無識,還是這般學識淵博。
今天,你應該讓他滿足一切願望,以便使多刹迦迅速到來。吟遊詩人說:國王想賜給那位婆羅門一個恩典。“請你挑選一個心願吧!”當他正要說出這句話的時候,誦經者心中不快,當即說道:“蛇王多刹迦未到祭祀之前,還是且慢!”
鎮群說:
為了我的這場祭祀功成圓滿,為了讓蛇王多刹迦迅速前來,那麽,諸位先生!請你們大展身手,盡到最大的努力吧!因為他是我的仇人啊!
眾祭師說:
如同聖典向我們所傳授,如同火神向我們所指示,國王啊!受到恐懼折磨的多刹迦,正躲在因陀羅的天宮寶殿。
吟遊詩人說:
有一位吟遊詩人名喚赤目,靈魂偉大,是一位通曉古事者。這事情他早已知道。
他受到國王的詢問,當時迴答說:“這件事情就像婆羅門說的那樣,人中之神啊!
我熟悉往世書,因此,我來告訴你,國王啊!因陀羅賜給了多刹迦一個恩典:‘你住在此處吧!你在我身邊會受到妥善保護,火神不會焚燒你。’”
主持祭祀的鎮群王,聞聽此言憂心如焚,連忙督促誦經者抓緊時機快做法事。
那位誦經者大賣力氣,一邊念誦咒語,一邊往祭火中傾灑酥油。隨後,天帝因陀羅親自駕臨了。
神通廣大的因陀羅,乘坐著一輛飛車。
一切眾神為他高唱著讚歌,一團團靉靆攳雨雲緊緊相跟,持明和天女成群結隊地追隨著他。
大蛇多刹迦躲藏在因陀羅的外衣裏,依然不感到安全,恐慌萬狀。而鎮群王怒火萬丈,一心想盡快結果多刹迦,遂又向精通咒語的祭師們吩咐道:“諸位婆羅門啊!如果多刹迦那條蛇躲在因陀羅那裏,就讓他和因陀羅一起都落入祭火裏吧!”
眾祭師說:
那個多刹迦正迅速地前來,已在你的控製之下,國王啊!他恐懼萬分,悲鳴不已,可以聽見他那巨大而可怕的叫聲了。
手持金剛雷杵者(因陀羅)此刻已將那條蛇放開了。
他從因陀羅的臂彎徑直向下墜落,聲聲咒語落到了他的身上。他在天空中翻滾著,失去了知覺。
兒子們啊!因此,在鎮群王的祭祀上,風神之友(火神)要將你們烈焰焚身!
你們將就此化為五種元素,前往死亡世界!’眾世界的老祖宗聽了她說的這一番話,親口對她說:‘好吧!’同意了她的詛咒。
“婆蘇吉當時也聽到了詛咒和老祖宗的答話。親愛的!攪出甘露之後,他便去祈求眾神的庇護。
眾神的事情大功告成,他們全都得到了無上的甘露,於是,眾神將我哥哥請到前頭,一起走到生主的麵前。
所有天神陪同蛇王婆蘇吉,請求老祖宗賜予他一個恩典,說:‘請不要讓那個詛咒實現!
這位婆蘇吉蛇王,為了眾親人痛苦不堪。世尊啊!他的母親發出的詛咒,請將它化為烏有吧!’”
大梵天說:
一個閣羅迦盧將來得到另一個閣羅迦盧做妻子,就此生下的再生者,會從詛咒中解救出眾蛇。
闍羅迦盧說:
眾蛇之主婆蘇吉聞聽此言之後,天神般的兒子呀!他將我贈給了你的高貴的父親。
早在祭祀尚未舉行的時候,我在這裏生養了你。如今這時刻到來了,你要從恐怖中救出我們呀!
你也要保護我的哥哥,使他免遭那場烈火!我們做的事不應該徒勞,為了拯救眾蛇,才將我布施給你睿智的父親啊!兒子!那麽你怎樣認為呢?
吟遊詩人說:
阿斯諦迦聽罷此言,當即迴答母親說:“遵命!”然後,他又對受痛苦煎熬的婆蘇吉說出了一席話,仿佛是要讓他起死迴生:“我會從詛咒中拯救你,婆蘇吉,蛇中翹楚!本質偉大的蛇呀!我對你所言真實不虛。
蛇呀,請你放寬心!因為你不再有什麽恐怖了。我自當那般盡心竭力,定然使你們幸福安寧。
我一言既出無不落實,即使是在瑣細的小事上,難道有過空話嗎?待我今天到達舉行祭祀的卓越的鎮群王那裏,舅舅!我就大講吉利話,讓他心花怒放,讓國王的那場祭祀中途停止。
至善的蛇王啊!思想偉大的蛇王啊!一切都包在我身上!在你的內心深處,請不要對我有絲毫的錯誤念頭!”
婆蘇吉說:
阿斯諦迦!我的一顆心在瑟瑟地抖顫,簡直快要裂開了!受到母親詛咒的懲罰,我已經辨認不出方向了!
阿斯諦迦說:
無論如何你不必痛苦,出類拔萃的蛇呀!
我就要為你消除你對熾燃的烈火發生的恐懼。巨大而可怕的母親詛咒,煌煌威嚴如劫末烈火,我即將破除它,務請你驅走恐懼不安!
吟遊詩人說:
婆蘇吉心頭的可怕的恐懼,爾後由阿斯諦迦帶走了。他將它擔在自己的身上,匆匆地去了。
至善的再生者阿斯諦迦,為了拯趙雲位蛇王,奔向了鎮群王那場完美無比的祭祀。
阿斯諦迦來到之後,看見了那個美妙至上的祭場,眾多的參祭者將它團團圍繞,他們一個個光輝燦爛,猶如太陽和火神。至善的再生者舉步進入祭場,被幾位看門人攔住了。
出類拔萃的再生者阿斯諦迦,為了走進去,將那場祭祀歌頌了一番。
阿斯諦迦說:
如同補羅耶伽地,蘇摩神曾行禋祭,又有水神行禋祭,以及生主行禋祭。繼絕之子鎮群王婆羅門多族稱第一;你的祭祀我歡喜,賜我親人好福氣!帝所行之禋祭,據說次數一百起;
你的祭祀這一場,等於他的萬次祭。繼絕之子鎮群王婆羅門多族稱第一;你的祭祀我歡喜,賜我親人好福氣!死神閻摩之禋祭,訶利彌陀之禋祭,歡樂天王之禋祭,你的祭祀可相比。繼絕之子鎮群王婆羅門多族稱第一;你的祭祀我歡喜,賜我親人好福氣!
王仙伽耶之禋祭,兔影國王之禋祭,廣聞國王之禋祭,你的祭祀堪比擬。繼絕之子鎮群王婆羅門多族稱第一;你的祭祀我歡喜,賜我親人好福氣!昔日人趨之禋祭,阿闍彌吒之禋祭,國王羅摩之禋祭,你的祭祀可相比。
繼絕之子鎮群王婆羅門多族稱第一;
你的祭祀我歡喜,賜我親人好福氣!天神之子名堅戰,阿闍彌吒——羊鬥王,所行祭祀聞天廷,你的祭祀正相當。繼絕之子鎮群王婆羅門多族稱第一;你的祭祀我歡喜,賜我親人好福氣!黑仙島生貞信子、毗耶娑仙之祭祀,自己主祭做法事,你的祭祀亦如是。繼絕之子鎮群王婆羅門多族稱第一;
你的祭祀我歡喜,賜我親人好福氣!眾多祭司參祭人,輝煥如日如火神,猶若天帝行祭祀,一時紛紛齊來臨。無所不知飽學問,通曉一切心眼明,饋贈他們之禮物,碩果累累無窮盡!
一般一樣為祭師,渾似島生無差別,舉世未有第二人,我信此念甚正確。島生門下眾學生,茫茫大地做遊行,無一不是任祭師,個個本業都精通!靈魂偉大之火神,輝煌、奇光是其名,黃金種,食一切,條條黑煙標路程;
火苗閃爍向右旋,熊熊燃燒放光明,誦經聲中接祭品,享用燒供之神靈.如同陛下之國君,兢兢業業護黎民,於此當今人世間,除你不知有他人!我因你鎮靜剛毅,愛戴之情發心底,陛下既為鎮群王,法王閻摩也是你!陛下儼然天帝身,手執雷杵降凡塵,於此當今世界上,一心一意護黎民。叫聲鎮群人中君,此念油然生我心;
人間行祭之家主,如你未有第二人!佉旺伽,行空王,底梨波,你頡頏;迅行王,曼陀多,你的本領一般強;你有光芒萬丈長,太陽華光為榜樣;你又好比毗濕摩,恪守誓願美名彰!
蟻垤仙人你可比,堅韌不拔有毅力;極裕仙人你可比,一樣自製息怒氣;陛下所懷大能為,我意足與天帝齊;陛下又似那羅延,閃閃光輝渾無際!陛下儼然閻摩君,隻知依法下決心;國王陛下似黑天,種種美德集一身;吉祥原是眾神有,陛下儼若她家庭;陛下又如大祭壇,頻頻祭祀無窮盡!
你似登保跋婆王,一樣身強力量壯;國王陛下賽羅摩,弓箭嫻熟識刀槍;如同股生和老三,一樣輝煥閃神光;或者像跋吉羅陀,不可逼視之國王。吟遊詩人說:就這樣,阿斯諦迦歌頌了祭場上聖法的一切。他歌頌了國王、參祭者、祭師和祭火。爾後,鎮群王觀察了周圍顯示出來的跡象,開口說出來一番話。
鎮群說:這位少年說出話來像是一位長者。
我簡直認為他並非童稚,而是一位智叟。我願意賜給他一個恩典,讓他選擇一個心願。
因此,諸位婆羅門!請你們與我商議商議。眾監祭者說:一個婆羅門,即便他是位少年,也應該受到國王們的尊敬;更不管他是無知無識,還是這般學識淵博。
今天,你應該讓他滿足一切願望,以便使多刹迦迅速到來。吟遊詩人說:國王想賜給那位婆羅門一個恩典。“請你挑選一個心願吧!”當他正要說出這句話的時候,誦經者心中不快,當即說道:“蛇王多刹迦未到祭祀之前,還是且慢!”
鎮群說:
為了我的這場祭祀功成圓滿,為了讓蛇王多刹迦迅速前來,那麽,諸位先生!請你們大展身手,盡到最大的努力吧!因為他是我的仇人啊!
眾祭師說:
如同聖典向我們所傳授,如同火神向我們所指示,國王啊!受到恐懼折磨的多刹迦,正躲在因陀羅的天宮寶殿。
吟遊詩人說:
有一位吟遊詩人名喚赤目,靈魂偉大,是一位通曉古事者。這事情他早已知道。
他受到國王的詢問,當時迴答說:“這件事情就像婆羅門說的那樣,人中之神啊!
我熟悉往世書,因此,我來告訴你,國王啊!因陀羅賜給了多刹迦一個恩典:‘你住在此處吧!你在我身邊會受到妥善保護,火神不會焚燒你。’”
主持祭祀的鎮群王,聞聽此言憂心如焚,連忙督促誦經者抓緊時機快做法事。
那位誦經者大賣力氣,一邊念誦咒語,一邊往祭火中傾灑酥油。隨後,天帝因陀羅親自駕臨了。
神通廣大的因陀羅,乘坐著一輛飛車。
一切眾神為他高唱著讚歌,一團團靉靆攳雨雲緊緊相跟,持明和天女成群結隊地追隨著他。
大蛇多刹迦躲藏在因陀羅的外衣裏,依然不感到安全,恐慌萬狀。而鎮群王怒火萬丈,一心想盡快結果多刹迦,遂又向精通咒語的祭師們吩咐道:“諸位婆羅門啊!如果多刹迦那條蛇躲在因陀羅那裏,就讓他和因陀羅一起都落入祭火裏吧!”
眾祭師說:
那個多刹迦正迅速地前來,已在你的控製之下,國王啊!他恐懼萬分,悲鳴不已,可以聽見他那巨大而可怕的叫聲了。
手持金剛雷杵者(因陀羅)此刻已將那條蛇放開了。
他從因陀羅的臂彎徑直向下墜落,聲聲咒語落到了他的身上。他在天空中翻滾著,失去了知覺。