壽那迦呀!人們說他太老了。麵對祖先們的催促,他陷入絕望。一天他來到一座森林,滿懷悲苦,高聲叫道:“存在此間的種種生靈,無論是會動的,還是不會動的,或者是匿跡潛形的,請他們一道聽聽我的話吧!


    我正在修煉嚴厲的苦行,我的列位祖先憂心如焚,盼望我做下使他們高興的事情。他們命令我:‘你娶個妻子吧!’為了乞求一位姑娘,唉!我漫遊了整個大地。


    我遵循祖先們的旨意,到處乞討,心情不暢。此間傾聽我說話的生靈們,如果哪一位家有姑娘,請他把姑娘贈送我吧!四麵八方我都周遊遍了。


    那姑娘應該與我同一個名字,要像施食似地贈送我,而且我還不必養活她。請把這姑娘賞賜給我吧!”


    爾後,專心注意闍羅迦盧的那一群蛇,他們帶了這一消息,去向蛇王婆蘇吉稟報。


    蛇王聽完他們的話,把女郎打扮得花枝招展,帶她來到那一座森林。蛇王走到仙人的麵前。


    在那裏,蛇王婆蘇吉將女郎贈送給那位高貴的仙人,如同作為布施一般。祭師啊!可是,他卻拒不接受她。


    尚未顧及到贍養之事,先已認定女郎和自己名字不同,所以,是否接受她,這超脫的仙人有些遲疑。婆利古的子孫啊!隨後,他詢問女郎的名字,又對婆蘇吉說:“我不能養活她。”


    吟遊詩人說:


    當時,婆蘇吉對仙人閣羅迦盧說:“這位姑娘與你的名字相同,她是我的妹妹,修煉過苦行。


    我會養活你的妻子。請收下她吧,出類拔萃的再生者啊!我將竭盡一切所能保護她。深有道行的人啊!”


    “我將養活妹妹。”蛇王婆蘇吉這樣應允之後,那時,仙人閣羅迦盧舉步走入了蛇王的府邸。


    他是最為精通咒語的佼佼者,苦行的法力廣大無邊,誓願宏偉,以正法為魂。


    依照先念咒語的禮儀,他在此與女郎牽手成婚了。然後,仙人偕同妻子,走進一間蛇王許諾的華麗的臥室,一群大仙高唱著讚辭。


    臥室裏擺有一張睡床,鋪著貴重的毛毯。那位闍羅迦盧仙人偕同妻子,一起在那裏住宿。在臥室裏,那位至善至賢和妻子做了約定:“我不喜歡的事情,你任何時候不要做,也不要說。


    因為你如果做下了讓我不快的事情,我就離開你,不再住你家。我所說的這幾句話,請你牢牢地記在心中!”那位蛇王的妹妹聞聽此言,心亂如麻,痛苦異常,她對闍羅迦盧仙人迴答了一句話:“就這樣吧!”


    就這樣,那位享有美譽的女郎,遂用種種奇方妙法服侍性情乖張的丈夫,一心一意想叫丈夫喜歡。


    此後,在月經期間的某一天,蛇王婆蘇吉的妹妹沐浴之後,她又按照往常的習慣,和那位大仙親熱了一陣。猶如火焰一般的胎孕,懷在了那位女郎的身中。


    因為它具有超凡的熱力,光輝璀璨儼如火神一般。那胎兒又好比是白半月時的月亮,逐漸地長大起來了。


    過了若幹時日,有一天,偉大的苦行者闍羅迦盧,把頭枕在妻子的膝上,很疲倦似地悄然入睡了。


    婆羅門魁首在沉沉酣睡,太陽冉冉要落入西山,白晝退去了,祭師啊!


    當時,婆蘇吉的妹妹由於害怕違反正法這聰慧的女郎便在心中盤算:“我怎麽辦才好呢?是叫丈夫起來,還是不叫?他以正法為魂,可又性情不好,我怎樣才能不對他犯下過錯呢?”


    女郎在心中又暗自權衡:“他是恪守正法的人,或者他生氣,或者違反正法,而違反正法會更為嚴重。如果我喚醒他,他必然會大發雷霆;倘若誤了他的晚禱時間,他肯定要違反正法了。”


    蛇女闍羅迦盧費了一番心思,這樣想罷做出了決定。然後,話語甜蜜的女郎,向那位法力生輝、形若火神、安然睡臥的仙人,輕輕吐出溫柔的語音:“請你起來吧,大有福分的人啊!太陽快落山了!尊者啊!你是恪守戒行的,用水洗一洗,你去做晚禱吧!可愛又可畏的聖火,頃刻之間都已點燃。晚霞已經進入西方,大有能為的人啊!”


    尊者閣羅迦盧苦行的法力廣大無邊,他聞聽此言,嘴唇抖動著,對妻子說道:“蛇女呀!你對我做了這件無禮的事,我不再留住你的身旁,我將如同來時一樣離去了!


    雙股美麗的女郎啊!我心裏十分清楚,在我睡眠的時候,太陽的光輝不會按時收迴西山。


    無論是誰受到非禮相待,也不會高興居留此地。我這個信守正法的人,或者像我一樣的人,難道會願意嗎?”


    婆蘇吉的妹妹闍羅迦盧,聽了丈夫這樣一番話,不禁心驚膽戰。她在那間臥室裏告訴他說:“我把你喚醒,這並非是什麽無禮的舉動。婆羅門啊!我心想你不可以違反正法,我才做了這件事情。”


    大有苦行法力的閣羅迦盧仙人,聽罷妻子上述之言,怒氣在胸,想拋棄蛇女,便又對妻子說道:“我一言既出就不落空。我要走了,蛇女呀!


    因為這是從前我和你之間做好的約定。親愛的,我在此住得很愜意。請告知你的哥哥吧,美人啊!待我離開此地,膽怯的女郎啊!你就說,‘先生他走了。’我與你離別之後,你不要憂傷。”


    全身美麗無瑕的女郎闍羅迦盧聞聽此言,當時她的心中充滿了無限的哀愁,對丈夫闍羅迦盧再訴衷腸。那位女郎形容憔悴,話語中含著盈盈淚水。


    美臀女郎向丈夫合掌敬禮,她的雙眸裏珠淚轉動。雙股美麗的女郎心兒抖顫,強自鎮定。她說:“深明正法的人啊,你不應該拋棄無辜的我!


    你堅守正法,我也堅守正法,我永遠熱切地關心著親人的幸福。出類拔萃的再生者啊!


    將我許給你的那個目的,我還沒有實現。我真不幸,婆蘇吉將對我說些什麽呢?明哲至賢啊!


    我的親人們遭到母親的詛咒,他們盼望你給我生一個兒子,可他到如今還沒有露麵呢!


    因為得到了你生的兒子,我的眾位親人就會平安了。但願你和我結合一場,不會成為空幻。再生者呀!我盼望親人們太太平平,尊者,求你賜我一個恩典吧!


    你是否給我種下了胎孕,尚不見分曉,至善至賢啊!靈魂偉大的人啊!你怎麽忍心拋下無辜的我而飄然離去呢?”


    而那位仙人靜聽完畢,對妻子講出了幾句話。閣羅迦盧深有道行,言詞準確,合乎時宜。


    他說:“已經有了,你的胎兒。幸運之女啊!他儼如火神一般。他將是以最高正法為魂、精通吠陀和吠陀支的仙人。”


    正法為魂的大仙閣羅迦盧這樣說完,便毅然決然地邁步離開,又修煉嚴厲的苦行去了。


    吟遊詩人說:


    丈夫離開她剛一出走,閣羅迦盧匆匆忙忙奔向兄長,向他稟明發生的事情。以苦行為財富的人啊!


    那位蛇中佼佼婆蘇吉聽了這一巨大的不幸,對可憐的妹妹說了一番話,當時他自己更是苦不堪言:“賢妹呀!你知道將你贈人的目的和情由,是為了眾蛇太平無事,倘若你和他能有個兒子!有了一位英勇無畏的兒子,他肯定會從蛇祭上拯救出我們。


    老祖宗和眾位天神,從前曾這樣告訴過我。幸運之女啊!你跟那位至善的仙人,是否懷下了身孕?


    我希望那位睿智的仙人娶下妻子,不會沒有結果。我詢問你這樣的事情,確實不合適。


    可是,因為事情極端嚴重,我才催問你。我知道你的丈夫曾經修煉過非凡的苦行,他是難以挽留的。無論什麽時候我也不會去追趕他,因為他可能會詛咒我。


    賢妹呀!你丈夫的一舉手一投足,都請你細細地告訴我吧!久留我心頭的銳利的箭鏃,賢妹呀,請你為我拔出來吧!”


    聽罷兄長以上的談話,闍羅迦盧隨即好言安慰了愁苦不安的哥哥,迴答蛇王婆蘇吉說:“為了兒子的事情,我已經詢問過高貴的大有苦行法力的仙人。‘有了!’


    他指指我的肚子,說完這句話就出走了。即使是在些微瑣事上麵,仙人從前的言談話語,我也不記得有過空話。蛇王啊!緊要關頭他豈會有虛假之言?


    ‘蛇女呀!對那樁事情你不要擔心,因為你的兒子即將出生,他的光輝如同太陽一般明麗。’向我說過以上的話語,兄長啊,我的丈夫就到苦行林去了。牢牢盤踞在你心頭的最大痛苦,請你因此而驅除淨盡吧!”


    那位蛇王婆蘇吉聽罷此言,高興莫名,口中說道:“但願如此!”妹妹的一番話他深以為然。無微不至的關懷,豐厚的財物,優渥的饋贈,相應的禮儀,對於懷有身孕的妹妹,蛇中翹楚以此表示十二分的敬重。


    此後那胎兒日漸長大,神光廣被,太陽般燦爛。再生者之佼佼啊!

章節目錄

閱讀記錄

奧林匹克所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者陳虎a的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持陳虎a並收藏奧林匹克最新章節