壽那迦說:


    “闍羅迦盧”這個名字,你已經提到了,吟遊詩人之子啊!


    那位高貴的仙人得名之事,我想聽一聽。闍羅迦盧的名字傳遍了大地,他有這個名字是何原因呢?


    闍羅迦盧的名字的來曆,請你如實講一講吧!


    吟遊詩人說:


    “閣羅”的意思,據說是“消瘦”;“迦盧”,釋義為“可怕”。那位睿智的仙人,他的身體逐漸地逐漸地瘦得可怕。


    聽說他嚴格地禁食,修煉酷烈的苦行,所以得名“閣羅迦盧”。婆羅門啊!婆蘇吉的妹妹也是這樣。


    正法為魂的壽那迦這樣聽了,當時哈哈一笑。他讚同趙雲之言,說:“確乎如此!”


    吟遊詩人說:


    爾後過了很長時間,那位仙人一直嚴格守戒。睿智的仙人潛心苦修苦煉,根本沒想過娶妻。


    他固鎖元陽,執著於苦行,努力研習聖典;他不顧恐懼和疲勞,在茫茫大地上漫遊。可是,高貴的仙人心裏從來不曾動過娶妻之念。


    又到了另外一個時候,也就是某一個時候,有一位名叫繼絕的國王,在俱盧王族中誕生了。


    臂膀雄壯的般度,是大地上最優秀的射手。


    這國王如同昔日他的曾祖父一樣,也是打獵成習。這位大地之主出沒於林野,獵獲了許多鹿和野豬,射殺了許多狼和野牛,以及其他各種野獸。


    有一天,他獵取一頭鹿,射出了一支鋒利的箭,旋即拿著弓,跟蹤進入到森林深處。


    儼然世尊樓陀羅,在天上獵取獻祭之鹿,繼絕王手執弓弧,一路追趕,這裏那裏搜尋個不停。


    凡是他射中的鹿,不會活著跑進森林,而這頭他射中的鹿消失不見,肯定是繼絕王走向天國的征兆。


    那位大地之主被鹿引到了遠處。他疲憊不堪,口渴難忍,在森林中遇到了一位仙人。


    那位仙人坐在牛欄裏,有幾頭牛犢在吃奶,一些奶沫從牛犢口中流下,那仙人正在舔食泡沫。


    那位國王迅速地奔向嚴格守戒的仙人,他又是饑渴又是疲勞,舉起弓向仙人問道:“喂,喂,婆羅門!我是國王繼絕,激昂之子,我射的一頭鹿不見了,你興許曾見到那麽一頭鹿吧?”那


    位仙人正在嚴守禁語之戒,什麽話也沒有對他說。國王一時心頭火起,把一條死蛇掛在了仙人的肩上。


    國王用弓弧的一端給他掛上死蛇,那仙人隻是注視了他一會兒,無論是良言還是惡語,依然什麽話也沒有說。


    那位國王消了氣,看到仙人這樣,心中恐慌不安,便返迴京城去了。而那仙人依舊那樣坐著。


    仙人有個年輕的兒子,神光逼人,大有苦行法力,名喚獨角,恪守誓言。


    他脾氣十分暴烈,又極難解勸。最高的天神,主宰,樂於造福一切眾生的大梵天,獨角曾侍奉在他的左右,時時刻刻竭盡忠誠。


    爾後,他領受大梵天的命令,迴到了自己的家裏。在他家中,仙人之子迦哩沙笑著對他講了句戲謔之語,因為朋友開了個玩笑,仙人之子獨角便勃然大怒,暴跳如雷,態度十分兇蠻。


    至賢至善的再生者啊!(迦哩沙說):“你的神光輝煥,又有苦行法力,令尊大人卻那樣用肩膀馱著蛇屍,獨角呀,你不要傲氣了!


    像我們這樣的仙人之子,大有成就,通曉梵典,頗有苦行法力,在我們高談闊論的時候,你休要再鼓唇搖舌了!你的男子漢的氣概哪裏去了?


    你那種狂言傲語又哪裏去了?當你看見令尊那樣馱著一具蛇屍!”


    吟遊詩人說:


    那位神光四射的獨角,遭到這番搶白之後,不由得十分氣惱;聞聽父親馱了死物,他更是怒火中燒。


    他看了看迦哩沙,拋棄一切友好的話語,問道:“我的爹爹今天怎麽馱了死物?”


    迦哩沙說:


    親愛的!打獵的繼絕王,今天把一條死蛇掛在了你父親的肩上。


    獨角說:


    我父親對那個心地邪惡的國王做了什麽錯事?迦哩沙,請你依照事實經過說一說!我讓你瞧瞧我的苦行法力!


    迦哩沙說:


    那位行獵的繼絕王,本是激昂之子。他向一頭鹿射出箭,隻身一人緊追不舍。國王沒有發現鹿的蹤影,就在那大森林中東遊西轉。


    他見到你父親之後,便開口詢問,你父親卻正在禁語。你父親堅持守戒,猶如木樁;國王饑渴交逼,疲憊不堪,一連幾遍向你父親打聽消逝的鹿。


    你父親恪守禁語之戒,沒有迴答他。國王就用弓弧的一端,將一條死蛇掛在了他的肩上。


    獨角!你父親專心致誌地守戒,如今依然那樣端坐不動。而那位國王已經返迴自己的以象命名的都城去了。


    吟遊詩人說:


    卻說仙人之子聽罷此言,挺身而起,好似去支撐上天。他的眼睛因為激憤變得通紅,他猶如一團怒火烈焰騰飛。


    那仙人之子義憤填膺,神光閃爍,他觸摸過聖水,登時詛咒了國王,由於暴怒之下的強烈衝動。


    獨角說:


    我的爹爹已經老邁年高,竟讓他遭受那般煩惱,將一條死蛇掛在他的肩上,這昏君真是作孽呀!


    出類拔萃的大蛇多刹迦,暴怒異常,齒利毒烈,神光逼人,我的這番言語的力量,要叫他迅速地向那罪人進攻!


    從今天起的第七天夜裏,要把那個不敬婆羅門的家夥,那個給俱盧族丟臉的東西,帶到閻摩的家裏去!


    吟遊詩人說:


    憤怒的獨角這樣詛咒過國王,來到了父親身邊。父親端坐在那個牛欄裏,馱著一具蛇屍。


    獨角看見父親果真肩頭上掛著一條死蛇的屍體,重新又激起滿腔憤怒。他難過得流下潸潸淚水,對父親說道:“那個壞蛋褻瀆你的那件事,我已經聽說了。


    我很氣憤,詛咒了那個繼絕王。他給俱盧族丟盡了臉麵,活該承受那樣嚴厲的詛咒!


    待到第七天,出類拔萃的大蛇多刹迦,將把那個罪人帶到毗婆藪之子(閻摩)的兇險的家中。”


    婆羅門啊!獨角猶自怒不可遏,父親卻對他說道:“你做的這件事我不喜歡,孩子!


    它不符合苦行者的正法。我們是居住在那位人主的國土內,受到他無微不至的保護,不應該慶幸他的過失。


    因為對於主宰一切的國王,像我們這樣的人應該永遠加以寬宥。兒子呀!由於你損害了正法,正法也要傷害你。


    這是毫無疑義的。倘若沒有國王施加保護,我們就會遭到極大的磨難,我們也不可能像這樣舒舒服服地履行正法。


    兒子呀!國王們以經典為其慧目,孩子,我們在他們的保護之下實行廣大的正法,他們也從正法中分享一份。


    尤其是國王繼絕,儼如他的曾祖父一般,無微不至地保護著我們,人臣子民也同樣普受庇護。


    今天他來到這裏,又餓又累,苦痛難忍,也不知道我遵守之戒,才做下了那件事。


    這是毋庸置疑的。你由於幼稚,冒冒失失地犯下了錯誤。因為無論如何,兒子呀,我們也不應該詛咒國王。”


    獨角說:


    我做的這件事,爹爹!它也許是魯莽的,也許是錯誤的;你或者喜歡,或者不喜歡。


    但我一言既出,就不會落空。此事絕不會有任何改變,父親,這是我要向你說明的。因為我即使隨便開口,也不吐虛言,何況發出詛咒。


    沙彌迦說:


    我知道你有厲害的神通,可以出語為實,兒子呀!因為你從前不曾吐過虛言,你這一次詛咒也不會落空。


    兒子即使長大成人,也要經常領受父親的教誨,以使他具備優良的品行,並能獲得偉大的榮譽。


    何況你還是一個孩子。你已經修煉過苦行了,能兒呀!那些靈魂偉大的高強聖人怒氣過盛。


    我發現你還應該受到訓導,信守正法者中的翹楚啊!


    我考慮到你是我的兒子,年輕幼稚,又嫌魯莽。


    你要與平和緊密相連,吃林野中的食物,消除這嗔怒,好自處世!


    這樣,你將不會拋棄正法。因為憤怒會奪走修道人用痛苦積聚而成的正法。他們一旦失去正法,期望的功果也見不到了。


    因為對於胸懷恕道的苦行者,正是心氣平和使其功成圓滿。這個世界是屬於寬厚仁人的,另一個世界也是屬於寬厚仁人的。


    所以,你如果永遠胸懷恕道,征服感官,這樣生活,你將憑借恕道得到與大梵天緊緊相係的諸世界。


    而我已經寬恕了國王,我今日能夠做到的事情,我今日就去做,


    孩子!我要派人稟告國王:“你遭到了我兒子的詛咒,他年輕幼稚,心智不開,一見到你對我犯下的那件過失,國王!他就氣急敗壞了。”


    那位嚴格守戒的偉大苦行者,心地慈悲,這樣指示之後,便派了一名徒弟前往繼絕王那裏。


    他指派的那名徒弟,善於請安問好,辦事有始有終,名字叫做白淨臉,循規蹈矩,忠心耿耿。


    那徒弟當即匆匆前去朝覲振興了俱盧族的國王,先經過門官的通稟,然後他走進了國王的宮殿。

章節目錄

閱讀記錄

奧林匹克所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者陳虎a的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持陳虎a並收藏奧林匹克最新章節