訂婚在這裏舉行:之後他們在安眠的木製大教堂聽彌撒。


    大都會與所有最高貴的神職人員和希臘儀式的輝煌一起服務;最後,他將伊凡嫁給了索菲亞,當著他的母親、兒子、兄弟、眾多王子和貴族、使節安東尼、希臘人和羅馬人的麵。


    第二天,使節和索菲安兄弟的大使莊嚴地向大王子獻上了信件和禮物。


    在宮廷和莫斯科人民慶祝沙皇婚禮的時候,這場幸福婚姻的主要幫兇伊萬·弗裏亞津沒有得到預期的獎勵,而是應該受到束縛。


    他第一次從羅馬返迴威尼斯,並稱自己為莫斯科的大博亞爾,他受到了總督尼古拉斯·特羅諾的善待,他從他那裏了解到羅興亞人與金帳汗國莫臥兒王朝的密切關係,決定派遣一名大使通過莫斯科前往那裏,以說服可汗進攻土耳其。


    這位名叫伊萬·巴蒂斯特·特雷維桑的大使實際上帶著總督給大公的一封信來到我們的首都,並要求他下令護送他前往汗阿赫馬特;但伊萬·弗裏亞津說服特雷維桑不要給沙皇這封信或通常的禮物。


    他答應為他提供前往部落所需的一切,並和他一起去見大公,他稱這位大使為威尼斯商人,他的侄子。


    索菲亞的到來揭穿了他們的謊言:教皇使節和她的其他同伴親自認識特雷維桑——也知道他被派往莫斯科的東西——告訴了皇帝這件事。


    伊凡對自己大膽的欺騙行為感到憤怒,嚴格到嚴厲的地步,下令將弗裏亞津鎖起來,流放到科洛姆納,毀壞他的房子,拘留他的妻子和孩子,處決特雷維桑。


    教皇使節和希臘人幾乎無法通過熱心地為他代禱來挽救後者的生命,懇求皇帝首先派自己與元老院和威尼斯總督一起。


    羅馬大使在莫斯科的愛撫下,根據教皇給他的指示,堅持要求羅興亞接受佛羅倫薩會議的章程。


    也許伊凡在牽線搭橋時尋求教皇的青睞,用模棱兩可的話語給了這個希望;但作為索菲亞的丈夫,他不想聽到這件事。


    曆史學家說,使節安東尼與我們的大都會菲利普進行了辯論,但沒有絲毫成功;大都會依靠莫斯科抄寫員尼西塔斯的特殊智慧,清楚地證明了希臘懺悔的真實性,安東尼沒有發現強烈的反對意見,他自己停止了爭論,說:“我沒有書。


    在莫斯科度過了十一個星期後,索菲亞兄弟的使節和大使帶著大公、他的兒子和索菲亞給教皇和沙皇的豐厚禮物迴到了意大利,根據德國曆史學家的說法,索菲亞答應西克斯圖斯四世遵守受她啟發的西方教會的規則,欺騙了他,並在莫斯科成為希臘信仰的熱心基督徒。


    這場婚姻的主要影響是羅興亞在歐洲變得更加有名,這在索菲亞中尊重古代拜占庭皇帝的部落,可以說,她的眼睛陪伴著她到我們祖國的邊界;國家關係和轉移開始了;他們在國內和異國他鄉看到了莫斯科人;他們談論著他們奇怪的習俗,但他們也猜到了他們的力量。


    此外,許多與察列夫娜一起來到我們的希臘人在羅興亞因其藝術和語言知識而變得有用,尤其是拉丁語,這在當時是國家對外事務所必需的;用從土耳其野蠻行徑中保存下來的書籍豐富了莫斯科教堂圖書館,並通過向宮廷傳達拜占庭的宏偉儀式,為我們宮廷的輝煌做出了貢獻,因此從那時起,約安諾夫的首都可以真正被稱為新的沙皇格勒,就像古代基輔一樣。


    因此,希臘的淪陷雖然為意大利科學的複興做出了貢獻,但也對羅興亞產生了令人愉快的影響。


    –一些高貴的希臘人後來從君士坦丁堡來到我們這裏:例如,1485年伊凡·帕裏奧洛格斯·拉洛和他的妻子和孩子,以及1495年博亞爾·西奧多·拉斯基爾和他的兒子迪米特裏。


    索菲亞還把她的兄弟們叫到她身邊;但曼努埃爾更喜歡穆罕默德二世的宮廷,去了君士坦丁堡,在那裏沐浴著蘇丹的恩惠,度過了他的餘生:安德魯與一個放蕩的希臘女人結婚,兩次(1480年和1490年)來到莫斯科,將他的女兒瑪麗亞嫁給了瓦西裏·米哈伊洛維奇·韋雷斯基王子;然而,他迴到了羅馬。


    他似乎對大公不滿意:因為在他的精神遺囑中,他放棄了對東方帝國的權利,而不是他,而是放棄了異端君主卡斯蒂利亞、斐迪南和伊麗莎白的權利,盡管伊凡憑借希臘國王的天性,也采用了他們的徽章,雙頭鷹,在他的印章上與莫斯科鷹結合在一起:也就是說,一側描繪了一隻鷹,另一側描繪了一名騎士,踩在一條龍上,上麵寫著:“大王子,靠上帝的恩典,全羅興亞的主。


    在羅馬使節之後,大公派安東·弗裏亞津前往威尼斯,向特雷維桑提出投訴,命令他告訴總督:“誰在未經許可的情況下秘密、欺騙地派遣大使通過我的土地,都違反了榮譽規則。


    總督和元老院聽說可憐的特雷維桑在莫斯科被鎖鏈看守,於是求助於深情的勸說,要求大公為了基督徒的共同利益釋放他,並把他送到可汗那裏,為他提供這次旅行所需的一切,出於對共和國的友誼,共和國將感激地償還這筆債務。


    伊凡得到了安撫,釋放了特雷維桑,給了他七十盧布,並派他的書記員到部落煽動可汗反對穆罕默德二世,並將此事通知了威尼斯總督。


    這個新的駐意大利大使館特別好奇,因為它的負責人不再是外國人,而是一位名叫謝苗·托爾布津的羅興亞人,他帶著安東·弗裏亞津擔任翻譯,除了國家事務外,還有任務從那裏帶走一位熟練的建築師。


    在這裏,我們第一次看到伊凡急於將藝術引入羅興亞:以偉大的精神為標誌,真正的沙皇,他不僅想要她的自由,權力,內部改進,而且想要外部的宏偉,這強烈地影響了人們的想象力,屬於他們的公民身份的成功。


    聖弗拉基米爾和雅羅斯拉夫大帝用拜占庭藝術紀念碑裝飾了古老的基輔:安德烈·博戈柳布斯基將他們召喚到克利亞茲馬河岸,那裏的弗拉基米爾聖母教堂仍然是羅興亞北部人驚奇的對象;但是,在眼淚和災難的時代中崛起的莫斯科,還不能擁有一座真正雄偉的建築。

章節目錄

閱讀記錄

熊的崛起所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者莫斯科擦幹眼淚的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持莫斯科擦幹眼淚並收藏熊的崛起最新章節