那個星期六,我帶著信件,還有孩子們托我帶去的東西,包括他們和珀西在花園裏采集的花製作的壓花書簽,以及他們在廚房裏一起做的餅幹和果醬。


    “比爾,這邊!”


    比爾滿臉笑容地走向約定的見麵地點。


    嗯,他真的是太引人注目了,英俊的帥小夥。


    “因為我們要談些敏感的話題,我已經訂好了一個房間,我們去那裏吧。”


    我把他帶到了事先預定的店裏。


    “真的非常感謝你。”


    “收到雙胞胎的信後我鬆了口氣,他們在信裏說,珀西被接走後,表情也變得開朗了些,但是,叔叔你親眼看見的珀西,情況怎麽樣?”


    “最壞的情況大概是避免了吧,但老實說,情況並不好。”


    我簡單的介紹了一下珀西的情況。


    “你的弟弟們可能已經習慣了珀西那樣的狀態,他們可能已經麻木了,剛到我家的第一天,珀西的眼神還很空洞,但雙胞胎卻說,今天的狀態還不錯。”


    “到目前為止,他還沒有說過話,表情也很少,但他有時會對弟弟們的話作出反應,和第一天相比,臉上的表情稍微放鬆了一些,我認為他多少有些好轉。”


    “醫生也說了,不要著急,要慢慢來,長遠來看。”


    “那你那邊怎麽樣?還好嗎?”


    “我已經禁止那兩個人和孩子們接觸了,雖然沒有禁止孩子們主動接觸。”


    “其實,我正想跟叔叔你說這件事。”


    比爾歎了口氣。


    “那邊有什麽動靜嗎?”


    我問道,比爾搖了搖頭。


    “沒有直接接觸。”


    “但是,鄧布利多校長叫我去談話,叫我原諒父母,說誰都會犯錯,讓他們給個機會,說原諒也是一種愛。”


    “我覺得父母對弟弟們根本沒有愛,這才導致了現在的局麵!”


    “到底是怎麽迴事?”


    “這次的外出差點就被取消了,但沃爾特幫忙辯護,堅持說隻要魔法部還沒正式通知霍格沃茨更換監護人,那我的許可還是有效的。而且雖然考試快到了,但我的成績不成問題,不會影響考試,他說,如果我不能聽到弟弟們的消息,反而會對我產生更壞的影響。”


    “起初,麥格教授也詢問了情況,但我解釋之後,她理解了,還說如果珀西需要幫助,她會盡力支持。”


    “麥格教授理解我急於親自了解弟弟們情況的心情,雖然這是個特例,但她還是給了我外出許可,她說,既然魔法部的文件還沒有送到,監護人的許可確實還是有效的,奇怪的是,斯內普教授也非常支持我,他還幫忙說服了其他教授來壓製校長。”


    “他竟然馬上跑去找鄧布利多哭訴了,真是讓我倍感驚訝。”


    聽完比爾的話,我問道:


    “還有其他的嗎?”


    比爾繼續道:


    “認識我父母的人中,有比我預想中更多的人說,事情這樣發展反而是好事,老實說,我對父母有些失望……當然,有些人還勸我原諒父母,甚至提議要介入調解,但他們隻是少數。”


    “就連斯萊特林的學生都對我表示同情,大家都說,比起跟著父母,還不如被你收養好。”


    說到這,比爾真誠的看向我:


    “叔叔……我父母名聲真的有這麽差嗎?”


    我迴答道:


    “那兩人結婚時,給周圍人添了無數麻煩。”


    “斯萊特林的貴族們認為,韋斯萊家族已經被純血貴族排擠了,而你父母更是被韋斯萊家族所排斥的人,所以你弟弟們被本家收養是更好的選擇。”


    聽到這些,比爾開始低頭沉思,似乎也隱約意識到了自己父母的不良名聲。


    “不過有可能你父母跑去找鄧布利多哭訴了,我禁止了他們接觸孩子,但他們可能還是會想辦法讓你主動聯係他們。”


    “我還是對亞瑟太仁慈了,應該禁止第三方的介入,但沒關係,我會處理的,你絕對不要迴應他們。”


    “至於鄧布利多…校長那邊,你也要應付好。”


    “還有,鄧布利多校長擅長攝神取念術,所以你要盡快學會閉心術,啊,你已經學會了?那太好了……(這些孩子是什麽妖孽天賦啊,真的是我那個蠢弟弟能生出的孩子嗎?)查理應該還沒學會吧,所以不要讓他單獨和校長接觸,幫他防著點。”


    “還有一件事,鄧布利多的鳳凰社,你父母也在裏麵,如果他們邀請你加入,千萬不要答應,他們的人可能會試圖調解你和父母的關係,所以要多加注意,剛才那些少數派可能是你父母讓他們來勸你的,之後把他們的名字告訴我好嗎?”


    “對了,查理現在怎麽樣?”


    麵對我的提問,比爾迴答道:


    “看起來他好像鬆了一口氣。


    當我剛進入霍格沃茨時,似乎已經有了這些征兆,所以當我看到弟弟們的求助信時,他比我還不驚訝。


    總之,下麵三個弟弟和父母的關係一直不好,珀西雖然認真又固執,但他是個好孩子,太過善良,當他處在兩難境地時,不知該如何應對,這也是完全有可能的。”


    看著這個優秀的侄子,我不禁說道:


    “你很像我們的母親,她是布萊克家族的血脈,亞瑟可能也是因為這點才在某種程度上聽你的話,但莫麗很不喜歡我們的母親。”


    “你的那三個弟弟,從精神上來說,已經接近成年人了。


    他們非常理性,思維也很有邏輯。


    這樣一來,他們與那對情緒化且感情用事的平庸夫婦之間的衝突就不可避免了。


    不過,這三個弟弟確實非常珍視珀西,現在的珀西已經完全看不出原來的樣子了,但在接他的那天,三個弟弟都因為珀西而哭了。”


    “……他們哭了?”


    比爾怔住了,我點了點頭道:


    “是的,他們發現珀西出了問題,卻沒能更早做點什麽來幫助他,看到羅納德哭了,雙胞胎也感到驚訝,之後他們也哭了,說自己沒能保護好珀西。


    看到羅納德一邊哭一邊被抱著的樣子,雙胞胎說真是難得一見的場景,第二天羅納德醒來後,變得堅強得令人難以置信,根本沒有讓人有機會去寵溺他。”


    比爾像是想起了什麽,舒心的笑了笑:


    “確實如此,當時父母沒有照顧好弟弟們,所以我和查理負責照顧他們,但我感覺即便是嬰兒的羅納德也在努力不去打擾別人,他的夜哭似乎都很小心翼翼,而且經常濕著尿布堅持到早晨,也從不任性。


    弗雷德和喬治雖然吵鬧,但其實並不難照顧,他們喜歡捉弄父母,但不怎麽麻煩我們。


    我是長子,所以父母給了我很多東西,但弟弟們就沒有這種待遇,每次有新的弟弟出生時,我都注意到父母對他們的關注度在下降。


    我甚至想,為什麽他們要繼續生孩子?


    隻是因為想要個聽話的女孩,不考慮後果就不停地生。


    珀西出生時我就覺得情況有點奇怪,從那以後,父母似乎對他們完全不關心了……他們隻會生,但似乎沒有想要好好撫養的意圖……”


    我向他解釋道:


    “羅納德說他大約六個月大時就有了記憶,他告訴莫麗,‘真正養育我的是比爾、查理和珀西,你根本不算是我的母親’,然後他就離開了家。”


    “是嗎……”


    比爾的眼中開始泛起淚光,淚水從眼角滑落。


    他的臉龐真的很有布萊克家族的貴族風格,真是賞心悅目。


    看到他這樣的樣子,我不禁怔住了。


    他似乎覺得有些難為情,趕緊擦去了眼淚。


    “這些是弟弟們為你準備的小禮物,請和查理一起分享吧。”


    我遞過來禮物。


    “他們四個現在過得很好,做飯、手工等等。


    據你的弟弟們說,珀西在我們接他之前,甚至連飯都不自己吃,衣服也不自己換,現在雖然還不說話,但他已經開始自己做這些事情了,還會點頭迴應我們的問話,他確實變好了很多。


    哦,對了,羅納德說,雖然那本關於魔法的書被你妹妹搶走了,但珀西非常喜歡,希望你能再做一本,在他離家時,雖然他沒有帶其他東西,但一直提到那本書。”


    比爾的表情扭曲了。


    “那本書被金妮搶走了?


    那本書是我特意為珀西做的!


    他一直用我和查理的舊物,我隻是想讓他擁有一些屬於自己的東西!”


    我歎了口氣道:


    “我後來看到我弟弟比流斯的記憶,他去看過你妹妹的房間,書架上整齊地擺放著‘戰利品’,三四歲的孩子其實還不需要那麽複雜的書。”


    “相比之下,你弟弟們的房間裏什麽都沒有,他們帶到我家的東西……該怎麽說呢……簡直像是流浪兒的水平……不過,雙胞胎偷偷藏起來的箱子倒是安然無恙,除此之外……嗯,我把所有東西都保留了下來,作為你父母疏於撫養的證據,迴家後你可以看看。這一切真是令人感到無比驚愕。”


    “羅納德說,他們越是珍視的東西,她就越想要,可能因為那是珀西最重要的東西,她才想要的吧。”


    比爾低下了頭,似是有些難以置信:


    “但我從來沒意識到我妹妹會是這樣的人,她是我第一個妹妹,很可愛,在我麵前一直表現得很好……


    查理說,他覺得她確實可能會這麽做,因為她從小就總是想要別人的東西,他還說,她也是某種意義上的受害者。


    通常來說,如果做得過分,父母應該會責備她,但從嬰兒時期開始,她就隻受到肯定,從沒有人對她進行過約束,所以她認為自己永遠是最重要的,如果金妮想要什麽,父母就會讓我們把東西交給她,從不加以製止。


    當時,我在家時,會訓斥金妮,也提醒父母,但他們對弟弟們的輕視讓我感覺如果我繼續這樣做,情況隻會惡化。


    父母不把弟弟們當迴事,所以金妮也看不起他們。


    如果他們不按照她的意願行動,她可能會利用父母來打壓弟弟們。


    查理還說,妹妹從嬰兒時期就有護食的毛病,他告訴我,在所有男孩裏,父母對我和其他弟弟的態度就不同了。”


    “我感到羞愧的是,連我弟弟都注意到了的事情,我卻沒有發現,我或許就是個卑鄙的大哥,毫無疑問地接受了父母對弟弟們的冷落。


    要在那樣的父母身邊糾正他們的行為幾乎是不可能的,但他們絕對不會放手讓出金妮。


    弟弟們也許明白金妮其實也是父母的受害者,但他們肯定也不願意和她一起生活,所以這是沒有辦法的事。


    查理說,他在家裏對待父母時,故意使用威壓,並且盡可能以真正的憤怒來責備他們。


    因為他發現這樣做讓他們感到害怕,並聽從他的安排,他還說,真希望能早點教給弟弟們這些技巧。


    不過,查理從小就很結實,身體也很強壯,我並不認為弟弟們能掌握這種技巧。


    大概是三歲左右的時候,父親曾經在和查理玩耍時被他擊飛,所以父親可能是本能的屈服了查理。


    盡管我覺得金妮很可愛,但她可以從父母那裏得到關愛,而弟弟們卻不行。


    我們已經無法再繼續在一起了。


    我絕不能原諒他們把珀西逼到這種境地!


    雖然弟弟們在信中一直強調自己過得很好,但我覺得他們實際上已經被逼到了極限。他們可不是那種輕易在人前流淚的孩子啊!”


    隨著憤怒情緒的爆發,魔力也隨之增強,店內竟憑空出現颶風。


    比爾似乎也意識到了這一點,深唿吸讓自己平靜下來。


    “……抱歉,我有些激動了,不過……其實內心深處我或許早就預料到了這種情況,因為在霍格沃茨的生活太愉快了,所以我選擇了視而不見。


    來到霍格沃茨後,我第一次有了屬於自己的時間,結果就沉浸在其中,忘記了家中的狀況。


    查理在今年年初就常說家裏可能不太對勁,因為弟弟們的信件開始變少了,他覺得有些奇怪。


    當他第一次提到這件事時,我隻是說他太過擔心了。


    我告訴他,父母和金妮的信件一直有寄來,應該沒問題。


    然而,後來信的內容開始變得越來越少,逐漸隻剩下問候我們這邊的情況,查理甚至懷疑,母親在監視著他們寫信,甚至壓根就不允許他們寫信。


    即便如此,我每次都勸他不要太擔心,卻沒有努力去查明真相……查理甚至還提過,是否能在複活節假期時迴家看看情況,但我隻是想著在霍格沃茨的時間裏,不想去考慮弟弟們的事情。


    明明早就有跡象了,可我卻假裝看不見,一直在逃避。”


    我緩緩說道:


    “在你離開後,狀況逐漸變得糟糕,查理離開後完全失去了平衡,所以你沒發現也是情有可原的。


    這並不是你的責任。


    你也是個孩子啊,你已經盡力承擔起了長兄的責任,別再責備自己了,你已經做得很棒了,弟弟們能夠好好長大,多虧了你。


    雙胞胎說了一件好事。


    羅納德堅持要帶走那本為珀西做的書,但他們覺得應該把那些糟糕的迴憶都留下,今後創造更多美好的迴憶就好了。


    珀西也微微點頭同意。


    所以你也應該這樣做。


    我們會照顧好你的弟弟們,你就好好享受霍格沃茨的生活,給他們帶去更多美好的迴憶。


    雙胞胎還說,以前都是哥哥們在照顧弟弟們,希望你今後可以優先考慮自己,過得快樂一些。”


    “好,我會的。”


    比爾堅定地點了點頭。


    之後,我們一邊吃午餐,一邊解釋說我們已經正式獲得了你們兄弟的監護權和撫養權。


    你們不需要再迴到亞瑟和莫麗的家了,我問他是否想最後見他們一麵,他立即露出了美麗的笑容,迴答說不需要。


    他同意放假時直接迴韋斯萊本家老宅。


    囑咐他好好準備下周的期末考試後,我目送他離開。


    與來時相比,他臉上的笑容更加燦爛,揮著手迴到了霍格沃茨。


    不,確切地說,他的笑容仿佛在發光,簡直讓我感到目眩神迷。


    是我的錯覺嗎?他真的在發光嗎?這不可能是錯覺吧?他吸引了周圍所有人的目光。


    純血之王布萊克家族的血統真是令人驚歎……可奇怪的是,我也繼承了一半的布萊克血統啊?理論上我的血統應該比他更純正吧?魔法遺傳真是神奇啊。

章節目錄

閱讀記錄

哈利波特:遲來的母愛誰稀罕?所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者十六日可的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持十六日可並收藏哈利波特:遲來的母愛誰稀罕?最新章節