“藍色——連勝不敗的將軍,阿喀琉斯!”司儀展開手臂,激昂地做出介紹。
這個名字倒是真的了不得。苜蓿看著那隻小個頭法鬥想。
一方麵,這是荷馬史詩《伊利亞特》中偉大的英雄,神之子、大力者、不敗者,一隻小小的奶油色法國鬥牛犬取這樣的名字未免滑稽。另一方麵,這位古希臘英雄又以“阿喀琉斯之踵”的弱點聞名於世,對於戰鬥者而言,並不多麽吉利。
苜蓿感到了些許興趣。
苜蓿看著那個男孩,他的視線始終低垂,也不與自己的對手對視。他看上去就像是一個帶著寵物出來散步的學生。而那頭西班牙鬥牛梗的主人則是個一看便十分專業的訓犬師,與少年形成鮮明對比。
然而這個“龍虎邀”,這座擂台的規矩,隻是鬥爭,絕不講究公平。
環繞著司儀的電子光圈上如此寫著:野獸與野獸的生存,真正的叢林大戰,踏入此地便無生路。
這句話的意思似乎更像是,所有的犬類都能在這個擂台上競爭,唯一決定它們的對手的是隨機概率,而不是仔細評判體量規格、品種、年齡後的結果。
終於,鬥狗遊戲即將開始了。
少年解開“阿喀琉斯”的項圈,走到飼養者觀看台上去,拉上鐵欄。
那隻小狗搖晃著尾巴,跟在他的後頭,趴在鐵欄上唿哧噴氣,完全是一副天真爛漫的寵物狗模樣。簡直讓人不忍卒讀,擔憂它即將遭遇的痛苦。
少年在晦暗交錯的燈光下看著自己的夥伴,他輕輕說了一句什麽,然後彎下腰,將手指輕輕放在法國鬥牛犬布著條條憂鬱皮褶的額頭上。
仿佛在這一瞬間發生了一些奇妙的事情。
在這最後的囑托之後,小犬突然不再望著主人蹦蹦跳跳了。它邁著平穩的步子,走到屬於自己的半場。而男孩慢慢直起身子,沉默不語。
它和它的對手隔著一道屏障,紅色區域的大狗齜牙咧嘴,前掌在地上抓撓,威脅著敵人;而藍色區域的“阿喀琉斯”則像《伊利亞特》中所書寫的那樣,對於聯軍戰事萬分懈怠,百催不戰——它安然站在那兒,僅僅低伏身體。
苜蓿忽然感到十分奇特的違和感。
他難以形容這種感覺,然而作為一名巫師,一個易感者,他的直覺向來準確。苜蓿的預感蒙受血統照拂,具有超越正常規律的現實性。
“……特羅蒙娜,蝙蝠之母、鷹隼之眼,給予我遠勝此身的視野。”
苜蓿低聲給自己施予了咒言。
伴隨三聲“滴滴”作響的電子音,比賽正式開始,賽場中央的矮牆慢慢下降。在屏障尚未收入地下,而僅僅降落到二犬足夠目視彼此時,褐色的西班牙鬥牛梗“烈火”便猛撲上前,越過矮牆朝著對手壓去。
“阿喀琉斯”似乎已經預料到這一先手行動,在對方起跳的一瞬間便迅速往後退開,讓“烈火”撲了個空。
隨即西班牙鬥牛梗展開了快速攻勢。它訓練有素,與獸性本能完美結合,每一擊都朝著後頸與肚腹襲擊。但是法國鬥牛犬始終沒有讓它真正得以閉合咬肌,發揮出優勢。它的牙齒僅僅有幾次堪堪擦過對手的皮毛,致命的啃咬全部被躲閃過去了。它們圍繞著整座擂台展開追逐戰。
“烈火,退開!守!”男人大聲發出指令,西班牙鬥牛梗果然便停止繼續攻擊,而是踩著圈緩緩與對手盤繞。
阿喀琉斯的主人——那名少年則依舊不言不語,他甚至微微垂下頭去。苜蓿透過晃動的光線與兜帽的陰影,看到少年的眼睛。他的視線也是飄忽的。
“三,二,一!上半場結束!”
在司儀的喊聲中,擂台中央的光線不斷在藍紅之間交織。
西班牙鬥牛梗的主人打開欄杆走上前,用鐵棍將精神亢奮的鬥犬趕迴紅色場地的休息區,朝它頭上澆下一盆冷水,拍打它的腿根和脊背。
法國鬥牛犬則自己走迴藍色區域裏。它跑到主人附近,甩動著那根被截掉的短尾巴,用爪子扒扒鐵欄門,依然一副天真無比的樣子,低低叫喚著撒嬌。
少年終於有所迴應。他的視線重新集中起來,臉上也有了表情。
少年打開鐵欄,提出冷水替自己的犬隻衝刷身體。
上半場近二十分鍾的比賽下來,相對比之下,他的“阿喀琉斯”看上去狼狽不堪,腹部、背上都布有牙齒擦出的血痕,奶油色的皮毛被染成粉紅色,滑過道道血絲。由其是前腿,右腿腿根因為曾被咬到而列著一排血孔。
這隻鬥犬的與眾不同之處也在於此。它躲過了所有的致命攻擊,而且習慣性以四肢而非頭部作為抵禦攻擊的應對部位:縮起頭頸,抬高前腿,蹬踹踢撲,似乎有意模擬偶蹄類動物的攻擊模式——這很不尋常。
若是沒有受過獨特訓練,按理來說犬類並沒有運用四肢進行格鬥的習慣。犬類的四肢在格鬥中,通常用於踩踏、按住被撲倒對手,而不會有更多的複雜用途。
無論如何,它在上半場的整場中始終維持著“守勢”,因此現在看來,它已經受傷,而它的對手則毫發無損。
苜蓿不懂鬥狗,他隻得側耳聽一聽附近的人的評論。
他聽到一個買了藍色的人對同伴說:“你說我買錯?不不不,那不是一隻膽小的狗,它隻是沉得住氣!狗又不是馬,體力能好到哪兒去?二十分鍾已經夠要命了!”
事實確實如此。
不斷挑釁、發起攻擊的西班牙鬥牛梗在暫停休息的兩分鍾內始終唿吸急促,肌肉打抖,冷水的短暫降溫也並不能讓它迴到正常的生理水平。
相反,法國鬥牛犬的狀態很快平複。在擦掉血跡、貼上藥膏後,便幾乎與賽前的模樣所差無幾。
下半場一開始,法國鬥牛犬便主動發起攻擊。uu看書 ww.uukashu
與“烈火”不同,“阿喀琉斯”不是直取扼要,相反,它針對著西班牙鬥牛梗的後腿大腿肌和脛後肌腱發動數次撕咬。這似乎完全超乎了“烈火”所受過的訓練,它完全不懂得如何防守後方,在被死死咬住後腿時,唯有狂亂甩動身體。
犬類畢竟沒有偶蹄類動物的四肢力量和踢踹能力,在不被咬住的情況下,或許是可以像上半場的法鬥那樣利用四肢巧妙設置防禦屏障,然而一旦後肢被當做目標死死鎖定,想要擺脫桎梏便十分困難。
在反複試探攻擊後,法國鬥牛犬終於咬合成功,死死絞住對方的後腿。
烈火的主人大聲喊著“甩起來”“躥上去”,但這些指示全部沒有明顯作用。
鬥牛梗側倒在地上,蜷縮身體扭頭去咬法鬥,牙齒胡亂咬住了對方側方肩胛骨上的一層皮肉。牙齒無法在其中固定,撕扯出深深的血痕。
然而倒地翻身便已經預示了它的失敗。
法鬥並未因疼痛而鬆口,它緊接著發力,一舉撕裂了對手的後腿肌腱。
“退!退後!”男人聲嘶力竭地大吼起來。
鬥牛梗的本能也使它自知倒地時腹部外露的危險,它試圖掙脫起身,然而後腿肌肉一陣痙攣,灑落一地的鮮血亦讓後爪受力不穩。它再次滑倒在地,發出了哀蹄。
“阿喀琉斯”當然不會錯過這個致命的機會,立刻朝前衝去,借勢將“烈火”的身體仰麵按住,張嘴咬上了犬類最最脆弱的下部咽喉。
——戰鬥結束。
這個名字倒是真的了不得。苜蓿看著那隻小個頭法鬥想。
一方麵,這是荷馬史詩《伊利亞特》中偉大的英雄,神之子、大力者、不敗者,一隻小小的奶油色法國鬥牛犬取這樣的名字未免滑稽。另一方麵,這位古希臘英雄又以“阿喀琉斯之踵”的弱點聞名於世,對於戰鬥者而言,並不多麽吉利。
苜蓿感到了些許興趣。
苜蓿看著那個男孩,他的視線始終低垂,也不與自己的對手對視。他看上去就像是一個帶著寵物出來散步的學生。而那頭西班牙鬥牛梗的主人則是個一看便十分專業的訓犬師,與少年形成鮮明對比。
然而這個“龍虎邀”,這座擂台的規矩,隻是鬥爭,絕不講究公平。
環繞著司儀的電子光圈上如此寫著:野獸與野獸的生存,真正的叢林大戰,踏入此地便無生路。
這句話的意思似乎更像是,所有的犬類都能在這個擂台上競爭,唯一決定它們的對手的是隨機概率,而不是仔細評判體量規格、品種、年齡後的結果。
終於,鬥狗遊戲即將開始了。
少年解開“阿喀琉斯”的項圈,走到飼養者觀看台上去,拉上鐵欄。
那隻小狗搖晃著尾巴,跟在他的後頭,趴在鐵欄上唿哧噴氣,完全是一副天真爛漫的寵物狗模樣。簡直讓人不忍卒讀,擔憂它即將遭遇的痛苦。
少年在晦暗交錯的燈光下看著自己的夥伴,他輕輕說了一句什麽,然後彎下腰,將手指輕輕放在法國鬥牛犬布著條條憂鬱皮褶的額頭上。
仿佛在這一瞬間發生了一些奇妙的事情。
在這最後的囑托之後,小犬突然不再望著主人蹦蹦跳跳了。它邁著平穩的步子,走到屬於自己的半場。而男孩慢慢直起身子,沉默不語。
它和它的對手隔著一道屏障,紅色區域的大狗齜牙咧嘴,前掌在地上抓撓,威脅著敵人;而藍色區域的“阿喀琉斯”則像《伊利亞特》中所書寫的那樣,對於聯軍戰事萬分懈怠,百催不戰——它安然站在那兒,僅僅低伏身體。
苜蓿忽然感到十分奇特的違和感。
他難以形容這種感覺,然而作為一名巫師,一個易感者,他的直覺向來準確。苜蓿的預感蒙受血統照拂,具有超越正常規律的現實性。
“……特羅蒙娜,蝙蝠之母、鷹隼之眼,給予我遠勝此身的視野。”
苜蓿低聲給自己施予了咒言。
伴隨三聲“滴滴”作響的電子音,比賽正式開始,賽場中央的矮牆慢慢下降。在屏障尚未收入地下,而僅僅降落到二犬足夠目視彼此時,褐色的西班牙鬥牛梗“烈火”便猛撲上前,越過矮牆朝著對手壓去。
“阿喀琉斯”似乎已經預料到這一先手行動,在對方起跳的一瞬間便迅速往後退開,讓“烈火”撲了個空。
隨即西班牙鬥牛梗展開了快速攻勢。它訓練有素,與獸性本能完美結合,每一擊都朝著後頸與肚腹襲擊。但是法國鬥牛犬始終沒有讓它真正得以閉合咬肌,發揮出優勢。它的牙齒僅僅有幾次堪堪擦過對手的皮毛,致命的啃咬全部被躲閃過去了。它們圍繞著整座擂台展開追逐戰。
“烈火,退開!守!”男人大聲發出指令,西班牙鬥牛梗果然便停止繼續攻擊,而是踩著圈緩緩與對手盤繞。
阿喀琉斯的主人——那名少年則依舊不言不語,他甚至微微垂下頭去。苜蓿透過晃動的光線與兜帽的陰影,看到少年的眼睛。他的視線也是飄忽的。
“三,二,一!上半場結束!”
在司儀的喊聲中,擂台中央的光線不斷在藍紅之間交織。
西班牙鬥牛梗的主人打開欄杆走上前,用鐵棍將精神亢奮的鬥犬趕迴紅色場地的休息區,朝它頭上澆下一盆冷水,拍打它的腿根和脊背。
法國鬥牛犬則自己走迴藍色區域裏。它跑到主人附近,甩動著那根被截掉的短尾巴,用爪子扒扒鐵欄門,依然一副天真無比的樣子,低低叫喚著撒嬌。
少年終於有所迴應。他的視線重新集中起來,臉上也有了表情。
少年打開鐵欄,提出冷水替自己的犬隻衝刷身體。
上半場近二十分鍾的比賽下來,相對比之下,他的“阿喀琉斯”看上去狼狽不堪,腹部、背上都布有牙齒擦出的血痕,奶油色的皮毛被染成粉紅色,滑過道道血絲。由其是前腿,右腿腿根因為曾被咬到而列著一排血孔。
這隻鬥犬的與眾不同之處也在於此。它躲過了所有的致命攻擊,而且習慣性以四肢而非頭部作為抵禦攻擊的應對部位:縮起頭頸,抬高前腿,蹬踹踢撲,似乎有意模擬偶蹄類動物的攻擊模式——這很不尋常。
若是沒有受過獨特訓練,按理來說犬類並沒有運用四肢進行格鬥的習慣。犬類的四肢在格鬥中,通常用於踩踏、按住被撲倒對手,而不會有更多的複雜用途。
無論如何,它在上半場的整場中始終維持著“守勢”,因此現在看來,它已經受傷,而它的對手則毫發無損。
苜蓿不懂鬥狗,他隻得側耳聽一聽附近的人的評論。
他聽到一個買了藍色的人對同伴說:“你說我買錯?不不不,那不是一隻膽小的狗,它隻是沉得住氣!狗又不是馬,體力能好到哪兒去?二十分鍾已經夠要命了!”
事實確實如此。
不斷挑釁、發起攻擊的西班牙鬥牛梗在暫停休息的兩分鍾內始終唿吸急促,肌肉打抖,冷水的短暫降溫也並不能讓它迴到正常的生理水平。
相反,法國鬥牛犬的狀態很快平複。在擦掉血跡、貼上藥膏後,便幾乎與賽前的模樣所差無幾。
下半場一開始,法國鬥牛犬便主動發起攻擊。uu看書 ww.uukashu
與“烈火”不同,“阿喀琉斯”不是直取扼要,相反,它針對著西班牙鬥牛梗的後腿大腿肌和脛後肌腱發動數次撕咬。這似乎完全超乎了“烈火”所受過的訓練,它完全不懂得如何防守後方,在被死死咬住後腿時,唯有狂亂甩動身體。
犬類畢竟沒有偶蹄類動物的四肢力量和踢踹能力,在不被咬住的情況下,或許是可以像上半場的法鬥那樣利用四肢巧妙設置防禦屏障,然而一旦後肢被當做目標死死鎖定,想要擺脫桎梏便十分困難。
在反複試探攻擊後,法國鬥牛犬終於咬合成功,死死絞住對方的後腿。
烈火的主人大聲喊著“甩起來”“躥上去”,但這些指示全部沒有明顯作用。
鬥牛梗側倒在地上,蜷縮身體扭頭去咬法鬥,牙齒胡亂咬住了對方側方肩胛骨上的一層皮肉。牙齒無法在其中固定,撕扯出深深的血痕。
然而倒地翻身便已經預示了它的失敗。
法鬥並未因疼痛而鬆口,它緊接著發力,一舉撕裂了對手的後腿肌腱。
“退!退後!”男人聲嘶力竭地大吼起來。
鬥牛梗的本能也使它自知倒地時腹部外露的危險,它試圖掙脫起身,然而後腿肌肉一陣痙攣,灑落一地的鮮血亦讓後爪受力不穩。它再次滑倒在地,發出了哀蹄。
“阿喀琉斯”當然不會錯過這個致命的機會,立刻朝前衝去,借勢將“烈火”的身體仰麵按住,張嘴咬上了犬類最最脆弱的下部咽喉。
——戰鬥結束。