納西莎似乎沒有注意到斯內普的失態。她微笑著說:“不請我們坐下嗎,西弗勒斯?”


    斯內普忍了忍,從牙縫裏擠出幾個詞:“請——坐。(sit——down,please.)”


    納西莎滿意地點點頭,拉著德拉科在另一張沙發上坐下。


    她饒有興致地打量著屋子,問道:“你家那個孩子呢?你知道的,我和盧修斯都對她很感興趣,她和德拉科也會成為好朋友的。”


    斯內普的神色更加僵硬了。


    自從那天不歡而散後,他和西莉亞再沒有說過一句話——準確地說,是西莉亞單方麵地沒有再和他交流。


    斯內普平時話不多,他們交流時,大部分時候都是西莉亞在說,他在聽。


    可現在,西莉亞不願意和他說話了。


    每天斯內普迴家時,西莉亞隻是淡淡地朝門口看一眼,又低下頭去做手上的事。


    斯內普已經有好幾天沒聽見那句“歡迎迴家”了。


    習慣真的是很可怕的事情。也許初時不以為意,可有一天它消失不見時,人就會覺得渾身都不自在。


    就像現在,不過幾天沒有聽到西莉亞的問候,斯內普已經煩躁到想要去撞牆死一死了。


    好吧,盡管巫師撞牆也不會死的。


    納西莎看著他詭異的神色,大膽猜測:“你們吵架了?”


    猜對了。


    納西莎看著斯內普更加黑的臉色,毫無心理負擔地給自己點了個讚。


    “好吧。”她盡量讓自己的語氣聽上去十分悲傷,“方便說說發生了什麽嗎——或許我能幫上忙?”


    聽完了事情的始末後,納西莎終於沒忍住笑了出來。


    頂著斯內普“兇狠”的目光,她解釋道:“也許事情並沒有你們想象的那麽糟。西弗勒斯,難道你沒有注意到嗎?這孩子在和你鬧脾氣。”


    廢話,他當然注意到了。


    斯內普惡狠狠地盯著納西莎,緩緩說:“你最好能給出點實質性的辦法,納西莎,而不是在這裏大聲嘲笑一個可憐的新手(novice)。——管好你的兒子,隻要他敢挪動屋子裏的一樣東西,我保證他會為此付出代價的。”


    那個有多動症的馬爾福崽子已經蠢蠢欲動,納西莎都看見了,不要以為他不知道!


    “哦,當然,德拉科是個有分寸的乖孩子,你不需要為此擔心,親愛的西弗勒斯。”納西莎微笑著說,“繼續說說你們吧。弗立維教授的憂慮不無道理,但那隻是一個善意的提醒。你們之間的關係具體如何,還需要你自己來把握。”


    她問斯內普:“對於一個懂事的孩子來說,在什麽樣的人麵前她才會願意鬧別扭呢?就拿德拉科來說,他會對著我和盧修斯鬧脾氣,但假如將他送到麥格教授麵前,我敢保證他一定相當安靜。”


    ……這也不能成為德拉科在他頭上爬來爬去的理由!


    斯內普一邊氣憤地想,一邊思考著納西莎給出的假設。


    他不得不承認,納西莎的話是無比正確的。


    人們總是將情緒的利刃對準至親之人。這是因為他們明白自己被愛著、被保護著,因此也理所當然地覺得自己會被原諒。


    現在西莉亞在和他鬧脾氣了,所以他對於西莉亞來說,就像是納西莎之於德拉科一樣嗎?


    所以他是西莉亞的……母親?!?!


    ……什麽東西(n?_?)n……


    斯內普無奈地按住發散的思緒,強迫自己迴到正題上來。


    他惱怒地說:“你讓我糊塗了(you obfuscate me),納西莎。”


    納西莎搖搖頭說:“其實這並不複雜,西弗勒斯,你隻是缺乏經驗、又當局者迷而已。人們的情感與理智並不總是合拍,有時候我們的頭腦想不明白的事情,在潛意識裏其實已經認定了。也許我們尚未察覺,但它就在那裏。”


    她說:“繁雜的思緒在影響你們的判斷,為什麽不拋卻這些無用的東西,迴歸最原始的情感呢?”


    斯內普沉默著沒有迴答。


    他何嚐不知道這些道理呢?隻是,他要如何和西莉亞溝通……


    果然,西莉亞還是不該待在他身邊,這樣下去他們隻會……


    “西弗勒斯?”納西莎的聲音打斷了他的胡思亂想。


    斯內普抬起頭,看見納西莎將德拉科往前推了推,說:“或許我和德拉科足夠榮幸,能夠見見你家這位小姐?”


    德拉科茫然地眨了眨灰色的卡姿蘭大眼,和斯內普大眼瞪小眼。


    ……媽媽剛剛說什麽來著?


    斯內普默默往後挪了挪。


    納西莎的綠眼睛裏滿含笑意。斯內普猶豫了一下,從心地叫來了瑞哈。


    西莉亞正趴在床上看書,聽瑞哈說有客人來訪,嚇得直接彈了起來。


    她快速地抓了抓頭發,又拉著瑞哈檢查今天的著裝。


    她這個樣子,不會給西弗勒斯丟臉吧?!


    她不敢耽擱,快速收拾好就匆匆下樓。


    瑞哈將她帶到斯內普身旁,西莉亞尷尬地站在原地,不知道應該如何問好。


    斯內普大提琴一般的聲音傳來:“西莉亞,這位是納西莎·馬爾福夫人。”


    出乎意料的,西莉亞竟然朝他笑了笑,然後轉過頭行禮:“上午好,尊貴的夫人。我是西莉亞·羅瑞安,向您致以誠摯的問候。”


    她的禮儀是瑞哈教的,說不上標準,但也挑不出大錯。


    納西莎俯身笑著說:“很高興見到你,羅瑞安小姐。事實上,我和你的母親——伊莎貝拉·麥克米蘭——也是認識多年的老朋友,你的眉眼像極了她。”


    西莉亞微笑著迴答:“是的,夫人,我想我小時候曾經見過您。”


    納西莎驚喜地說:“噢!是的,我沒想到你還記得。聽說你住進西弗勒斯家裏後,我和德拉科都很想見見你。——你或許有印象,這是德拉科·馬爾福,我的兒子,他比你要小幾歲。”


    準確來說,德拉科出生後不久,西莉亞就見過他了。


    隻不過那個時候西莉亞已經三歲,兩個孩子玩不到一起,納西莎也不確定她是否還記得德拉科。


    德拉科?


    西莉亞疑惑地歪著頭。


    難道她麵前有兩個人嗎?


    她拘謹地開口問好:“您好,馬爾福……先生?”


    疑惑的語氣使她的尾音上揚,在空氣中劃過一道柔和的弧度。


    納西莎在德拉科耳邊悄悄說:“這是西莉亞姐姐,和她問好,德拉科。”


    對於這個突如其來的姐姐,小馬爾福先生表現出了極大的興趣。母親的手在背上輕輕一推,他就高興地小跑幾步,給了西莉亞一個大大的熊抱。


    西莉亞:o((?﹏?))o


    突如其來的擁抱讓她不知所措。西莉亞呆住,兩隻手僵硬地垂在身側。


    盡管相差了三歲,但德拉科看上去隻比西莉亞矮了兩、三英寸(約5-7厘米),骨架也比西莉亞要大一圈。兩個人抱在一起,看上去更像是哥哥抱著妹妹。


    納西莎用溫和的語氣說:“別緊張,我親愛的孩子,叫他德拉科就好。”


    西莉亞木然地點了點頭。


    身上掛著的大型人形掛件讓她很不適應,西莉亞不安地動了動身體,就聽見耳邊傳來一聲軟軟的:“西莉亞姐姐。”


    她瞬間就不敢動了。


    ——————————————


    西莉亞:西弗勒斯救命……但是我們還在吵架誒他應該不會理我吧 (╥_╥)


    斯內普:有沒有一種可能,是你單方麵在吵架(歎氣)

章節目錄

閱讀記錄

HP:親愛的教父,歡迎迴家所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者四夕山的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持四夕山並收藏HP:親愛的教父,歡迎迴家最新章節