又耽擱了一會兒,差不多五點鍾的時候,管家老陳過來說可以開飯了。


    那誌明心裏有些焦急,湯公子並沒有如翁美菱說的那樣,在吃晚飯的時候出現。


    可是他也沒辦法,又不能跟人說,隻好小心翼翼地多關注翁美菱。


    好在今天在座的有好幾位,屬於香江影視界的妙人,整個人往那裏一座,都不用說話就能讓人覺得喜感。


    曾誌偉、吳孟達、發哥,這三位如果熱鬧起來,那要笑出人命來的,尤其是曾誌偉,那就是人來瘋。


    那誌明今晚給大家開了兩瓶好酒,當然菜也不錯,是那誌明親自定的菜譜,讓大家吃的不亦樂乎。


    翁美菱也喝酒了,而且還喝的是白蘭地,雖然她喝的不快,差不多一個小時過去,她才喝了不到二兩。


    可是,那誌明還是覺得有些不妙。


    這人哪,如果不喝酒的話,怎麽也不會做出多過火的事情。


    一旦這個人喝了酒的話,很容易做出平時根本想都不會想的事情,尤其是那些平時不怎麽喝酒的人。


    那誌明就迴想起原來時空的時候,翁美菱也是在最後的那段時間開始酗酒,一直到結束自己的生命。


    這一下可把那誌明給嚇壞了,沒有辦法之下,就提議黃家駒把自己給他的歌演繹一下。


    在黃家駒他們到來的時候,那誌明就已經把歌譜給了他們,經過一下午的排練,他們完全可以演繹出來。


    那誌明準備的非常充分,怕大家聽不太懂歌曲,每個人都給發了一份歌詞,讓大家一邊聽一邊看。


    還是在錦州市唱的那首歌,you raise me up。


    因為翁美菱是教徒,這首歌會很容易打動她。


    “when i am down and, oh my soul, so weary.


    當我失意低落之時,我的精神是那麽疲倦不堪。


    when troubles e and my heart burdened be.


    當煩惱困難襲來之際,我的內心是那麽負擔沉重。


    then, i am still and wait here in the silence.


    然而我默默的佇立,靜靜地等待。


    until you e and sit a while with me.


    直到你的來臨,片刻地和我在一起。


    you raise me up, so i can stand on mountains .


    你激勵了我故我能立足於群山之巔。


    you raise me up,to walk on stormy seas.


    你鼓舞了我,故我能行進於暴風雨的洋麵。


    i am strong when i am on your shoulders.


    在你堅實的臂膀上我變得堅韌強壯。


    you raise me up,to more than i can be.


    你的鼓勵使我超越了自我。


    there is no life -


    世上沒有——


    no life without its hunger.


    沒有失去熱望的生命。


    each restless heart beats so imperfectly.


    每顆悸動的心也都跳動得不那麽完美。


    but when you e and i am filled with wonder.


    但是你的到來讓我心中充滿了奇跡。


    sometimes, i think i glimpse eternity.


    甚至有時我認為因為有你我瞥見了永恆。


    you raise me up,so i can stand on mountains .


    你激勵了我故我能立足於群山之巔。


    you raise me up,to walk on stormy seas.


    你鼓舞了我,故我能行進於暴風雨的洋麵。


    i am strongwhen i am on your shoulders.


    在你堅實的臂膀上我變得堅韌強壯。


    you raise me up,to more than i can be.


    你的鼓勵使我超越了自我。”


    當黃家駒空曠蒼涼的嗓音在房間裏響起的時候,所有人都被震驚到了。


    完美的聲音,完美的演繹,還有完美的歌曲。


    一時間,大家都沉浸在這首被稱為感恩音樂,和基督教音樂榜單第一名的歌曲中。


    按照那誌明給他們的樂譜,黃家駒樂隊演繹的是,愛爾蘭的組合westlife(西城男孩)翻唱的版本。


    這個版本是西城男孩在2005年發行的專輯《face to face》中收錄的。


    當時為他們在英國蟬聯了兩周的冠軍,成為了英國第九十九位暢銷單曲。


    西城男孩的版本改編的非常完美,讓這首歌重新煥發出勃勃生機,也讓他們的演藝事業達到新高峰。


    但是,最主要的還是這首歌曲實在是太經典。


    可以說,到後世的多少年以後,雖然有太多人聽不懂這首歌,但是聽過這首歌的人,不管他的母語是什麽,幾乎沒有人會感受不到,這首歌曲中所傳達出的那份情感。


    那誌明一直在觀察著翁美菱,見到她美麗的臉龐上,本來還有一點落寞的感覺(說實話,這也許是那誌明的一種錯覺),可是當這首歌一響起的時候,她就怔住了。


    那誌明清晰地看到了翁美菱臉上表情一瞬間的變化,她的臉上好似一下子就有了光,就像電影中,那些神隻。


    她當時就閉上了眼睛,雙手輕握住,放在胸前,嘴裏也跟著喃喃的說著什麽。


    那誌明又看了看其他人的表情,大家的反應也差不多,一邊聽,一邊激動的點頭,直誇這首歌太好聽。


    隻有陳白強和翁美菱一樣,閉上眼跟著一起唱,隻不過因為他是信佛之人,所以他是雙手合十,低放在胸前。


    一首歌閉,大家紛紛敬迴到座位上的黃家駒幾人喝酒,都說有了這首歌,他們的唱片一定會大火。


    黃家駒應付完大家,就趕緊拿著杯向那誌明敬道:


    “那總,感謝您對我們的信任,給了我們這幾首歌。


    上次發的唱片收錄了那兩首歌,現在已經是三白金了,真的感謝您。


    這次您又給了這首歌,我覺得這次要是出專輯,比上次的成績會更好。”


    那誌明是當然知道這首歌的威力,但是卻沒有這麽樂觀,如果不是為了給翁美菱聽,他才不會給出這首歌。


    別以為現在大家都說你好,這首歌就真的會大火熱賣,母語終究是會對一個人聽歌產生影響的。


    可是人家是來感謝自己,敬酒當然沒問題,他就舉杯跟黃家駒碰了一下,嘴裏笑道:


    “家駒,咱們這麽熟,以後就不要叫我那總,叫我誌明或者維克多就好了。


    我給你的歌,都是隻有你才能發揮得最好的,這首歌也是,你看大家的反應就能知道。”


    揚手把杯中酒幹了以後,那誌明轉頭又對翁美菱說道:


    “翁姐姐,我覺得這首歌你可以把它翻唱成,教會音樂、感恩歌曲。


    這可是無量功德的事情。”


    翁美菱的眼睛頓時一亮,好似想到了什麽,就接口道:


    “好啊,我也要發行一首單曲,要在英國發。”

章節目錄

閱讀記錄

重生不幹點啥事能行嗎所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者人生豈可無酒的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持人生豈可無酒並收藏重生不幹點啥事能行嗎最新章節