“歡迎收聽今天的高光有約,我是你們的好朋友,高光。


    做出陳述,直麵恐懼,今天為大家講述的故事是:”


    【荊棘廢墟(劃掉)世界末日】


    測試...測試...測試...一,二,三...好了。


    (沒完沒了的測試,這些早就該淘汰的設備,為什麽我們還要用這些老古董?


    也許是因為我們把錢都丟進了許願池?)


    我的名字是斯蒂夫·羅傑斯,就職於馬格努斯研究所,一座致力於研究神秘與超自然現象的學術機構。


    研究所的所長霍華德·斯塔克先生應聘了我,來接替剛剛過世的前任檔案管主任理查德·帕克的職位。


    (這都是些個什麽名字?


    所以我其實是退休之後的翹臀隊長?)


    我已在研究所做了四年的研究員,所以對大多數比較重要的案件都十分熟悉。


    可以預料到的是大多數案件都是死路一條,因為超自然現象的性質通常讓人難以下定論。


    讓我再強調一遍,真正的案件少之甚少。


    當一個案件已經被盡可能徹底的調查過後,檔案會被調轉到檔案館。


    研究所成立於上個世紀初年,這意味著檔案管內收藏著幾乎兩個世紀內所有的文檔。


    研究院的大部分成員,都更喜愛在象牙塔內做學術研究,而不願意接手處理陳述或者是追蹤調查這樣的繁複工作。


    於是,我們井井有條的圖書館,與雜亂無章的檔案管出現了。


    這個工作本身並不複雜,現代的歸檔和索引係統像個奇跡一樣,並且隻要有個不太離譜的檔案員就能保持好。


    很顯然,理查德·帕克不是那個檔案員。


    我才是。


    (其實我也不是。


    而且,理查德先生其實並沒有那麽糟糕,他隻是有那麽一丟丟倒黴而已。


    什麽?


    你問我這是什麽意思?


    噓,保持安靜,這裏人太多了。


    我們私下聊這事兒。)


    從我的位置望去,我能看到上千份檔案。


    大多數都散落在各處,有某些塞在了沒有標記的檔案盒裏。


    極少數上麵標注了日期,或者像“86-91 g\/h”這樣十分有用的標注。


    不僅僅如此,大部分檔案看上去像是手寫的或者打字機打出的,而且沒有任何配套的音頻或者電子備份。


    實際上,我相信第一個出現過在這個房間內的電腦,可能是我帶來的筆記本電腦。


    更重要的是,看起來隻有一小部分的調查記錄被收錄在了檔案裏,所以大部分的檔案中隻包括了當事人的陳述。


    我肯定花了很長時間,才處理好的這個爛攤子。


    我設法確保了能有兩位研究員一同協助我。


    好吧,實際上來說是三位,但是我並沒有把布魯斯·班納算進來。


    因為他除了拖後腿之外,不太可能做出任何其他貢獻。


    我計劃通過錄製音頻的方法盡可能的將檔案數據化,雖然某些檔案必須用磁帶錄音機錄製,因為我的筆記本上嚐試錄製的版本受到了...嚴重的扭曲和幹擾。


    與此之外,斯蒂芬·斯特蘭奇、唐納德·布雷克和好吧,布魯斯·班納三個人進行了一些補充性的調查,以了解那些我們所不清楚的細節。


    在每份陳述的後麵,我都盡量簡潔的匯報這些內容。


    不幸的是,我不能保證能按時間順序或者主題來依次錄製這些案件,所以隻能在此對任何在未來想要用這些檔案的研究員們說聲道歉。


    我花了足夠的時間為這個地方的狀況作解釋了,我想應該是時候開始了。


    以下為亞瑟·庫瑞的陳述,內容有關於在老漁市巷的所見。


    陳述提供於二零一二年十二月二十一日。


    音頻由馬格努斯研究所檔案館主任,斯蒂夫·羅傑斯錄製。


    (其實我更想知道荊棘廢墟到底發生了什麽。


    但,好吧,這才是我的任務。


    為你們講述這個不存在的故事,也許在你們看來如此。


    這是一個關於世界末日的故事。


    所以,你們做好準備了嗎?


    那就請叉掉這本書,然後在家等死吧。


    因為世界末日根本不存在,你們這些白癡!


    嗶嗶嗶~)


    (...雜音...無法聽清的雜音...但似乎夾雜著破口大罵...以及間歇性親友問候...以及持續性言語攻擊...)


    (已啟動淨化程序)


    (所以,你們做好準備了嗎?


    請跟隨著這個故事,一起走入一場世界末日。)


    這是很多年以前發生的事了,所以十分抱歉,如果我遺漏了什麽細節。


    我的意思是,我感覺我記得很清楚,但有的時候事情實在太古怪了,所以你會開始懷疑你自己的記憶。


    不過我猜古怪的事正是你們的領域,對吧?


    我當時在澤維爾天才少年學院學習生物化學。


    這件事發生時我在讀大二。


    我當時並沒有住在學生寢室裏,而是和其他幾個大二學生一起在老工業區租了間公寓。


    實話實說,我和他們混在一起的時間很少。


    我在入學之前給自己放了一年假期,而我生日又是在九月末,所以當我入學時幾乎比所有同學年的人都大了兩歲。


    我和他們相處的還不錯,你明白的,但我更喜歡和更年長的學生們混在一起。


    所以我才會去參加那個聚會。


    吉米·羅根是我好朋友詹姆斯·豪利特的朋友,他剛剛被自然科學錄取為碩士生,所以我們決定要慶祝一下。


    好吧,也許慶祝這個詞並不太準確,我們闖進了瑪格麗特酒吧,又喝又鬧直到酒吧隻剩下了我們一群人。


    我不知道你對酒吧有多了解,但是瑪格麗特那兒有很多極好的單一麥芽威士忌,所以我可能喝的有點多了。


    我隱約記得吉米建議我喝得慢一點,我則因為他不正經慶祝自己的成功而噴了他一堆髒話。


    長話短說,到了午夜時我已經醉到不行,於是決定我該迴家了。


    我的公寓並不遠,如果我清醒著的話可能要走上半個小時,而且那晚很涼爽,所以我記得自己隱約期望著冷風能使我清醒一點。


    從瑪格麗特酒吧走到後街最近的路是穿過老漁市巷。


    你應該不需要我來告訴你那地方的路能有多陡,但是就算這樣老漁市巷也陡到過分了。


    在某些地方路的坡度得有三十或者五十度,就算清醒著也是很難走的路。


    像我之前說過的,我喝了不少,所以走到一半時摔了狠狠的一跤也不是什麽令人驚訝的事。


    現在迴想起來,那一跤摔得其實也沒那麽嚴重,不過當時真的狠狠的嚇了我一跳,而且還留下了不少淤青。


    我盡快的爬了起來,檢查了我到底有沒有摔斷了骨頭之類的,然後決定了我要解個手壓壓驚。


    就在這時我聽見了那個聲音。


    “我能借個火嗎,先生?”


    當時我還以為隻有我一個人,所以你知道的,我魂都要嚇出來了。


    我趕緊鎮靜了下來四處看了看,發現了巷子對麵有一條小路。


    路很窄,一點燈光都沒有,隻有一小節向上的台階。


    我能看到路口的牆上有一個壁燈,但是要麽燈壞了,要麽燈關著。


    所以幾步之外的小路都被黑暗籠罩著。


    離巷子有一段距離的台階上站著一個人,身影大部分在黑暗裏,所以很難辨別出任何細節。


    不過非要我猜的話,剛剛的聲音聽起來像女人的。


    她好像在輕輕的左右晃悠著,我默認了她也像我一樣,喝醉了。


    一個喝醉的女人?


    (也許我該清醒一下,這個故事真的會和世界末日有關嗎?


    好吧,讓我繼續看這份檔案,但其實這些都不是我寫的。


    讓我看看,馬格努斯檔案館,一檔周播可怖虛構播客,探究著馬格努斯研究所,一個致力於研究神秘與怪異事物的組織的檔案中潛藏著的東西。


    與新上任的首席檔案員斯蒂夫·羅傑斯一起,嚐試重新記錄一係列似乎被忽略了的超自然事件陳述,將陳述的內容轉換為音頻,並與他規模雖小但十分敬業的團隊一起進行後續調查與補充。


    單獨看來,每個陳述都有些令人不安。


    但所有陳述連在一起形成了一張可怖的畫卷。


    因為當他們看向檔案館的深處時,有些東西開始迴望起了他們...)


    (所以,尼克,你的翻譯確定沒問題?)

章節目錄

閱讀記錄

誰教你這麽寫小說的所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者遊戲搬運工的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持遊戲搬運工並收藏誰教你這麽寫小說的最新章節