第61頁
[綜名著]獻給凱薩琳的玫瑰 作者:秋聲去 投票推薦 加入書簽 留言反饋
1:當時紫色染料提煉成本很高,比黃金還貴,所以也曾被稱為皇室的顏色。即使在十九世紀初期,紫色染料仍然貴重。維多利亞女王也曾以紫衣聞名。
2:白裙子是當時的流行,女性的白裙子永遠合時宜。這點奧斯汀的其他小說裏提到過。
第35章
「太可怕了。」簡已經不知道該用什麽樣的語句描繪威克姆的暴行。伊莉莎白心底有兩分慶幸,還好自己提前識破了威克姆的真麵目。誰會想要和一個殺人犯待在一塊兒呢?
瑪麗也說:「不慎重考量輸掉錢財且為之殺人,威克姆的人品實在過於卑劣。」
凱薩琳蹙著眉頭,輕輕安撫驚嚇得要鑽進她懷裏的莉迪亞。她雖然看得出威克姆此人人品絲毫抵不上他的外表,但沒有想到他能做出這種事情來。
「所以爸爸和……福爾摩斯先生要怎麽處理威克姆呢?」
班納特先生看了身邊這個深不可測的年輕人一眼,拿出一家之主的威嚴對五個姑娘說:「你們和你們媽媽這段時間不要往外麵跑,我們不能寄希望於威克姆在殺完人之後已經向上帝虔誠懺悔過他的罪孽。」
他嘆了一口氣,「我現在需要和福爾摩斯先生去梅裏頓鎮上找一趟福斯特上校。」
凱薩琳聽著班納特先生的話,總認為她從他的語調中聽出了一點兒恭敬——對這位福爾摩斯先生。
這是很奇怪的事情,以班納特先生的年紀和地位,即便福爾摩斯先生的確是個再聰明不過的偵探也無需如此。
凱薩琳納悶出神的時候,麥克羅夫特已經拒絕了和班納特先生一起去梅裏頓鎮上。班納特先生也沒有勉強,戴上他的帽子就匆匆騎馬出去了。
管家希爾太太便吩咐女僕叫班納特太太招待客人,給這位先生上了一杯紅茶。
「兩勺糖可以嗎?」希爾太太笑盈盈地詢問。
「三勺?我喜歡甜一點的口感。」麥克羅夫特道。
希爾太太就如他所願放了三勺滿滿的糖,等紅茶端上來的時候,班納特太太也換好衣服步伐匆匆地下樓來。莉迪亞一看到麥克羅夫特,生性的直覺讓她對這個人感到瘮得慌,她勉強坐了一會兒,就找藉口溜迴自己的房間。
凱薩琳找話題和他聊:「福爾摩斯先生說自己是劍橋在讀的學生,那一定對劍橋很了解嘍?」
瑪麗對大學也好奇:「與牛津相比,劍橋怎麽樣呢?」
麥克羅夫特的迴答自然滴水不漏,他對劍橋的了解讓凱薩琳消除部分懷疑,又狀似無意地繼續試探:「不過我聽說威克姆先生也是從劍橋畢業的,他念過神學,本可以成為一位牧師——但照他做下的荒唐行徑來看,他沒有成為一位牧師反而是一件幸事。」
麥克羅夫特笑了笑。
「或許如此。」
他們說話的時候,班納特太太下樓來:「噢,家裏來客人了嗎?你們爸爸怎麽也不告知我一聲?他去做什麽啦?居然把客人一個人丟在這裏。真是太不像話了!」
簡便主動將威克姆殺人的事情告訴了班納特太太,班納特太太嚇得直捂胸口,簡和伊莉莎白便竭力安撫她,不要刺激到她脆弱的神經。
瑪麗盯著麥克羅夫特看了一會兒,很快別開視線。她表情沒有什麽變化,像是感覺不到他身上那種莫測的危險似的。
凱薩琳知道她這種性格,但不太分得清是先天本性如此,還是後天被忽視導致的對外界冷淡。
凱薩琳自己是不喜歡和過於危險的人物打交道的,即使麵前這個人表露出來的態度看不出什麽,但是那種隱隱成形的複雜感如無形的雲籠罩在頭頂。凱薩琳抿了抿唇,抱著最後的心思打探:「福福爾摩斯先生是家裏的獨子嗎?如果福爾摩斯先生有兄弟姐妹的話,一定也和您一樣氣質不凡。」
「我有一個弟弟,比莉迪亞小姐還小兩歲。」
對方誠實迴答了凱薩琳的問題。
凱薩琳用輕鬆地口吻說:「那您弟弟一定是和您一樣厲害的人物。」
班納特太太從驚嚇中迴過魂來:「噢,那可真是太幸運了,有個兄弟姐妹總比一個人孤零零的好。但像我們家沒有一個兒子幫襯也不好。」
……
在接下來的半個小時裏,凱薩琳麵無表情地目睹了班納特太太弄清了這位福爾摩斯先生家住何地?家裏有些什麽人?年收入多少?是否有婚約?
不過如果不是麥克羅夫特配合的話,班納特太太也難從他嘴裏套出什麽信息。
最重要的一點,班納特太太套出了麥克羅夫特的弟弟叫歇洛克·福爾摩斯。
凱薩琳僵硬地坐在沙發上,腦子裏的思緒一團一團,神魂飛到十萬八千裏之外去了。
從今天開始,她們家也算能和曆史名人扯上關係了。
很好。
等凱薩琳終於接受了這個事實,她輕聲對班納特太太說:「媽媽,我有點兒頭暈,我先迴房間休息一下。」
伊莉莎白看到她臉色微白,忍不住擔憂:「我送你迴房間。」
凱薩琳沒什麽力氣地點點頭。
又過了幾分鍾,簡見伊莉莎白還沒有出來,跟著擔心起來。她對招唿這位客人本就沒什麽興趣,礙於禮節才幹坐在這兒,這時候便想離開:「媽媽,我去看一看基蒂。」
班納特太太沒好氣地瞪了她一眼:「你們幾個真是……去吧去吧,去看看基蒂那丫頭……剛才還好好的。」擺明了這幾個都是不想在這兒坐下去了。
2:白裙子是當時的流行,女性的白裙子永遠合時宜。這點奧斯汀的其他小說裏提到過。
第35章
「太可怕了。」簡已經不知道該用什麽樣的語句描繪威克姆的暴行。伊莉莎白心底有兩分慶幸,還好自己提前識破了威克姆的真麵目。誰會想要和一個殺人犯待在一塊兒呢?
瑪麗也說:「不慎重考量輸掉錢財且為之殺人,威克姆的人品實在過於卑劣。」
凱薩琳蹙著眉頭,輕輕安撫驚嚇得要鑽進她懷裏的莉迪亞。她雖然看得出威克姆此人人品絲毫抵不上他的外表,但沒有想到他能做出這種事情來。
「所以爸爸和……福爾摩斯先生要怎麽處理威克姆呢?」
班納特先生看了身邊這個深不可測的年輕人一眼,拿出一家之主的威嚴對五個姑娘說:「你們和你們媽媽這段時間不要往外麵跑,我們不能寄希望於威克姆在殺完人之後已經向上帝虔誠懺悔過他的罪孽。」
他嘆了一口氣,「我現在需要和福爾摩斯先生去梅裏頓鎮上找一趟福斯特上校。」
凱薩琳聽著班納特先生的話,總認為她從他的語調中聽出了一點兒恭敬——對這位福爾摩斯先生。
這是很奇怪的事情,以班納特先生的年紀和地位,即便福爾摩斯先生的確是個再聰明不過的偵探也無需如此。
凱薩琳納悶出神的時候,麥克羅夫特已經拒絕了和班納特先生一起去梅裏頓鎮上。班納特先生也沒有勉強,戴上他的帽子就匆匆騎馬出去了。
管家希爾太太便吩咐女僕叫班納特太太招待客人,給這位先生上了一杯紅茶。
「兩勺糖可以嗎?」希爾太太笑盈盈地詢問。
「三勺?我喜歡甜一點的口感。」麥克羅夫特道。
希爾太太就如他所願放了三勺滿滿的糖,等紅茶端上來的時候,班納特太太也換好衣服步伐匆匆地下樓來。莉迪亞一看到麥克羅夫特,生性的直覺讓她對這個人感到瘮得慌,她勉強坐了一會兒,就找藉口溜迴自己的房間。
凱薩琳找話題和他聊:「福爾摩斯先生說自己是劍橋在讀的學生,那一定對劍橋很了解嘍?」
瑪麗對大學也好奇:「與牛津相比,劍橋怎麽樣呢?」
麥克羅夫特的迴答自然滴水不漏,他對劍橋的了解讓凱薩琳消除部分懷疑,又狀似無意地繼續試探:「不過我聽說威克姆先生也是從劍橋畢業的,他念過神學,本可以成為一位牧師——但照他做下的荒唐行徑來看,他沒有成為一位牧師反而是一件幸事。」
麥克羅夫特笑了笑。
「或許如此。」
他們說話的時候,班納特太太下樓來:「噢,家裏來客人了嗎?你們爸爸怎麽也不告知我一聲?他去做什麽啦?居然把客人一個人丟在這裏。真是太不像話了!」
簡便主動將威克姆殺人的事情告訴了班納特太太,班納特太太嚇得直捂胸口,簡和伊莉莎白便竭力安撫她,不要刺激到她脆弱的神經。
瑪麗盯著麥克羅夫特看了一會兒,很快別開視線。她表情沒有什麽變化,像是感覺不到他身上那種莫測的危險似的。
凱薩琳知道她這種性格,但不太分得清是先天本性如此,還是後天被忽視導致的對外界冷淡。
凱薩琳自己是不喜歡和過於危險的人物打交道的,即使麵前這個人表露出來的態度看不出什麽,但是那種隱隱成形的複雜感如無形的雲籠罩在頭頂。凱薩琳抿了抿唇,抱著最後的心思打探:「福福爾摩斯先生是家裏的獨子嗎?如果福爾摩斯先生有兄弟姐妹的話,一定也和您一樣氣質不凡。」
「我有一個弟弟,比莉迪亞小姐還小兩歲。」
對方誠實迴答了凱薩琳的問題。
凱薩琳用輕鬆地口吻說:「那您弟弟一定是和您一樣厲害的人物。」
班納特太太從驚嚇中迴過魂來:「噢,那可真是太幸運了,有個兄弟姐妹總比一個人孤零零的好。但像我們家沒有一個兒子幫襯也不好。」
……
在接下來的半個小時裏,凱薩琳麵無表情地目睹了班納特太太弄清了這位福爾摩斯先生家住何地?家裏有些什麽人?年收入多少?是否有婚約?
不過如果不是麥克羅夫特配合的話,班納特太太也難從他嘴裏套出什麽信息。
最重要的一點,班納特太太套出了麥克羅夫特的弟弟叫歇洛克·福爾摩斯。
凱薩琳僵硬地坐在沙發上,腦子裏的思緒一團一團,神魂飛到十萬八千裏之外去了。
從今天開始,她們家也算能和曆史名人扯上關係了。
很好。
等凱薩琳終於接受了這個事實,她輕聲對班納特太太說:「媽媽,我有點兒頭暈,我先迴房間休息一下。」
伊莉莎白看到她臉色微白,忍不住擔憂:「我送你迴房間。」
凱薩琳沒什麽力氣地點點頭。
又過了幾分鍾,簡見伊莉莎白還沒有出來,跟著擔心起來。她對招唿這位客人本就沒什麽興趣,礙於禮節才幹坐在這兒,這時候便想離開:「媽媽,我去看一看基蒂。」
班納特太太沒好氣地瞪了她一眼:「你們幾個真是……去吧去吧,去看看基蒂那丫頭……剛才還好好的。」擺明了這幾個都是不想在這兒坐下去了。