8月18日晚上,在蘇聯總理帕夫洛夫的辦公室,他們第一次舉行了沒有戈巴契夫參加的會議。整個"總統隊"很快就達成了撤換自己教練的協議。
原來,這種換教練的事情不僅僅發生在足球運動中。
但是,要實施這一陰謀還有心理上的障礙。克留奇科夫曾把事件的參與者似乎分為3部分:第一部分是和他一起作出基本決策的人——這首先是蘇聯共產黨的代表巴克拉諾夫和舍寧,還有帕夫洛夫和亞佐夫,盡管亞佐夫一直起著消極作用。第二部分是經過耐心的勸說和暗示被拉入緊急狀態委員會軌道的。第三部分則應當是那些看到支持實行緊急狀態有哪些力量後才會隨從的。或是隨從,或是轉身而去。
但誰也沒有轉身而去。既勇氣不足,也缺少遠見之明。
盧基揚諾夫沒有轉身而去。盡管開始他就聲明。作為立法機關的代表,他不能加入緊急狀態委員會,並要求把他的名字從名單中劃掉。後來他卻不支聲了,和其餘的人一起開始等待那些在和戈巴契夫會見後、從克裏米亞返迴的"一夥同誌們"。他們等了幾個小時,盡管克留奇科夫把主要的情況已經通報給他們,但大家都想知道詳情,想見到與戈巴契夫談話的人,好從他們臉上看出某些重要的、難以言傳的東西。
亞納耶夫也沒離去。當他終於和大家一起等來了從福羅斯飛迴來的同夥們,得知戈巴契夫的態度斷然堅決,並果斷地切斷了他和"總統班子"的一切聯繫時。——當時,看得出亞納耶夫激動不安起來。且很長時間沒能迫使自己在緊急狀態委員會的文件上簽字。
但最後他還是簽了。
他們就是這樣一個一個地毀了自己……
最後一個毀滅自己的人是外交部長別斯梅爾特內赫。他穿著牛仔褲和夾克衫就匆忙從白俄羅斯的療養院飛迴來。他也感到害伯,說他本人不應簽署這麽重要的文件,他還要和外國的部長們交往,應該留有迴旋餘地。但他仍然被迫在外交部方麵支持緊急狀態委員會的決議。
這不是什麽反抗,而是典型的隨機應變和腳踏兩隻船。所有這3個人:副總統、議長和外長——都是首先稍稍推辭,然後就俯首於政變主要組織者的指揮棒下。
為什麽我如此詳細地敘述這一點?
因為正是這些在後期加入叛亂分子行列的第三部分人,有機會製止他們。不論是在盧基揚諾夫請求把他從緊急狀態委員會名單中劃出時,還是在亞納耶夫遲遲不肯簽署國家緊急狀態委員會的文件時,甚至在別斯梅爾特內赫進來時——一切還都可能改變。但一切卻按刑事犯罪集團的規律發生了。把每一個新進來的人"擁住",讓他無法"逃脫"。那些從克裏米亞飛迴來的陰謀者們的基本動機是不想成為"替罪羊"。他們也害伯,要堅持連環保式的集體負責任。他們如願以償了。
這既表現出那些不習慣於作出自主決定的領導者們的俯首聽命,也表現出蘇維埃式的教育和一致表決的習慣,更暴露出人性的弱點和官場爭鬥中個性的喪失。同時這裏還有權力欲望的因素,即爭奪令人生厭的戈巴契夫下台後的國家權柄。
正是這些人提前許多年決定了我們的命運。聯盟的解體及與此相關的可怕的社會悲劇都應該"感謝"他們。關於這一點,後麵再說。
在阿爾漢戈爾斯科別墅
約早晨7時左右。工人們來到阿爾漢戈爾斯科別墅,開始鋪設柏油馬路。一輛巨大的壓路機沿花園小路來迴行駛,穿著橙黃色背心的工人們熟練而小心地撒著滾燙的瀝青。這件事由來巳久,幾個月來,療養院的院長一直在請求上級批準修建這條柏油路,真是巧的很,愉恰就在那天早晨給他運來了瀝青並派來幾位工人。
築路工人們驚慌地四麵頤盼著。一些荷槍實彈、表情嚴肅的人們在周圍跑來跑去。黑色的"伏爾加"一輛接一輛地開來,就連大門外人和汽車也明顯比往常多。
……於是,我突然設想自己也是這些勤勞的人們中的一員。讓這個曆史事件永遠熊熊燃燒吧!但我們的瀝青會冷卻的!
就像許多可怕的日子一樣,天氣格外晴朗,燃燒的瀝青散發出某種奇特的、道路舒適的味道。
那天早晨,塔妮婭飛快地跑進房間叫醒我:"爸爸,快起來!發生政變了!"我半睡半醒地說:"這是非法的。"她開始講述緊急狀態委員會,亞納耶夫、克留奇科夫……一切都十分荒誕。我問:"你說什麽?是在捉弄我吧?"
全國的人們都在互相詢問著同一個問題,使用著同樣的話語。我們都不相信會有這樣的事,可這卻是事買。
***
這時莫斯科的大街上行駛著接連不斷的裝甲車和坦克車隊。這是一個完全不可思議的愚蠢的行動,在一個絕對和平的城市裏開進好幾個摩托化步兵師和坦克師,另外一些部隊正在莫斯科郊外向首都集中。
陰謀家們決定以大量的武器和士兵使莫斯科市民驚惶失措,使整個城市籠罩著前線的氣氛,迫使人們躲到角落裏。
在那幾個小時裏,莫斯科上空迴蕩著連續不斷的隆隆的車輪聲。
"戰爭開始了?"——莫斯科的老太婆們用手捂著心口問。
</br>
原來,這種換教練的事情不僅僅發生在足球運動中。
但是,要實施這一陰謀還有心理上的障礙。克留奇科夫曾把事件的參與者似乎分為3部分:第一部分是和他一起作出基本決策的人——這首先是蘇聯共產黨的代表巴克拉諾夫和舍寧,還有帕夫洛夫和亞佐夫,盡管亞佐夫一直起著消極作用。第二部分是經過耐心的勸說和暗示被拉入緊急狀態委員會軌道的。第三部分則應當是那些看到支持實行緊急狀態有哪些力量後才會隨從的。或是隨從,或是轉身而去。
但誰也沒有轉身而去。既勇氣不足,也缺少遠見之明。
盧基揚諾夫沒有轉身而去。盡管開始他就聲明。作為立法機關的代表,他不能加入緊急狀態委員會,並要求把他的名字從名單中劃掉。後來他卻不支聲了,和其餘的人一起開始等待那些在和戈巴契夫會見後、從克裏米亞返迴的"一夥同誌們"。他們等了幾個小時,盡管克留奇科夫把主要的情況已經通報給他們,但大家都想知道詳情,想見到與戈巴契夫談話的人,好從他們臉上看出某些重要的、難以言傳的東西。
亞納耶夫也沒離去。當他終於和大家一起等來了從福羅斯飛迴來的同夥們,得知戈巴契夫的態度斷然堅決,並果斷地切斷了他和"總統班子"的一切聯繫時。——當時,看得出亞納耶夫激動不安起來。且很長時間沒能迫使自己在緊急狀態委員會的文件上簽字。
但最後他還是簽了。
他們就是這樣一個一個地毀了自己……
最後一個毀滅自己的人是外交部長別斯梅爾特內赫。他穿著牛仔褲和夾克衫就匆忙從白俄羅斯的療養院飛迴來。他也感到害伯,說他本人不應簽署這麽重要的文件,他還要和外國的部長們交往,應該留有迴旋餘地。但他仍然被迫在外交部方麵支持緊急狀態委員會的決議。
這不是什麽反抗,而是典型的隨機應變和腳踏兩隻船。所有這3個人:副總統、議長和外長——都是首先稍稍推辭,然後就俯首於政變主要組織者的指揮棒下。
為什麽我如此詳細地敘述這一點?
因為正是這些在後期加入叛亂分子行列的第三部分人,有機會製止他們。不論是在盧基揚諾夫請求把他從緊急狀態委員會名單中劃出時,還是在亞納耶夫遲遲不肯簽署國家緊急狀態委員會的文件時,甚至在別斯梅爾特內赫進來時——一切還都可能改變。但一切卻按刑事犯罪集團的規律發生了。把每一個新進來的人"擁住",讓他無法"逃脫"。那些從克裏米亞飛迴來的陰謀者們的基本動機是不想成為"替罪羊"。他們也害伯,要堅持連環保式的集體負責任。他們如願以償了。
這既表現出那些不習慣於作出自主決定的領導者們的俯首聽命,也表現出蘇維埃式的教育和一致表決的習慣,更暴露出人性的弱點和官場爭鬥中個性的喪失。同時這裏還有權力欲望的因素,即爭奪令人生厭的戈巴契夫下台後的國家權柄。
正是這些人提前許多年決定了我們的命運。聯盟的解體及與此相關的可怕的社會悲劇都應該"感謝"他們。關於這一點,後麵再說。
在阿爾漢戈爾斯科別墅
約早晨7時左右。工人們來到阿爾漢戈爾斯科別墅,開始鋪設柏油馬路。一輛巨大的壓路機沿花園小路來迴行駛,穿著橙黃色背心的工人們熟練而小心地撒著滾燙的瀝青。這件事由來巳久,幾個月來,療養院的院長一直在請求上級批準修建這條柏油路,真是巧的很,愉恰就在那天早晨給他運來了瀝青並派來幾位工人。
築路工人們驚慌地四麵頤盼著。一些荷槍實彈、表情嚴肅的人們在周圍跑來跑去。黑色的"伏爾加"一輛接一輛地開來,就連大門外人和汽車也明顯比往常多。
……於是,我突然設想自己也是這些勤勞的人們中的一員。讓這個曆史事件永遠熊熊燃燒吧!但我們的瀝青會冷卻的!
就像許多可怕的日子一樣,天氣格外晴朗,燃燒的瀝青散發出某種奇特的、道路舒適的味道。
那天早晨,塔妮婭飛快地跑進房間叫醒我:"爸爸,快起來!發生政變了!"我半睡半醒地說:"這是非法的。"她開始講述緊急狀態委員會,亞納耶夫、克留奇科夫……一切都十分荒誕。我問:"你說什麽?是在捉弄我吧?"
全國的人們都在互相詢問著同一個問題,使用著同樣的話語。我們都不相信會有這樣的事,可這卻是事買。
***
這時莫斯科的大街上行駛著接連不斷的裝甲車和坦克車隊。這是一個完全不可思議的愚蠢的行動,在一個絕對和平的城市裏開進好幾個摩托化步兵師和坦克師,另外一些部隊正在莫斯科郊外向首都集中。
陰謀家們決定以大量的武器和士兵使莫斯科市民驚惶失措,使整個城市籠罩著前線的氣氛,迫使人們躲到角落裏。
在那幾個小時裏,莫斯科上空迴蕩著連續不斷的隆隆的車輪聲。
"戰爭開始了?"——莫斯科的老太婆們用手捂著心口問。
</br>