小王子自言自語地說:“如果她看到這些,她是一定會很惱火…她會咳嗽得更厲害,並且為避免讓人恥笑,她會佯裝死去。那麽,我還得裝著去護理她,因為如果不這樣的話,她為了使我難堪,她可能會真的死去…”


    接著他又說道:“我還以為我有一朵獨一無二的花呢,我有的僅是一朵普通的花。這朵花,再加上三座隻有我膝蓋那麽高的火山,而且其中一座還可能是永遠熄滅了的,這一切不會使我成為一個了不起的王子…”於是,他躺在草叢中哭泣起來。


    xxi


    就在這當兒,跑來了一隻狐狸。


    “你好。”狐狸說。


    “你好。”小王子很有禮貌地迴答道。他轉過身來,但什麽也沒有看到。


    “我在這兒,在蘋果樹下。”那聲音說。


    “你是誰?”小王子說,“你很漂亮。”


    “我是一隻狐狸。”狐狸說。


    “來和我一起玩吧,”小王子建議道,“我很苦惱…”


    “我不能和你一起玩,”狐狸說,“我還沒有被馴服呢。”


    “啊!真對不起。”小王子說。


    思索了一會兒,他又說道:


    “什麽叫‘馴服’呀?”


    “你不是此地人。”狐狸說,“你來尋找什麽?”


    “我來找人。”小王子說,“什麽叫‘馴服’呢?”


    “人,”狐狸說,“他們有槍,他們還打獵,這真礙事!他們唯一的可取之處就是他們也養雞,你是來尋找雞的嗎?”


    “不,”小王子說,“我是來找朋友的。什麽叫‘馴服’呢?”


    “這是已經早就被人遺忘了的事情,”狐狸說,“它的意思就是‘建立聯繫’。”


    “建立聯繫?”


    “一點不錯,”狐狸說。“對我來說,你還隻是一個小男孩,就像其他千萬個小男孩一樣。我不需要你。你也同樣用不著我。對你來說,我也不過是一隻狐狸,和其他千萬隻狐狸一樣。但是,如果你馴服了我,我們就互相不可缺少了。


    對我來說,你就是世界上唯一的了;我對你來說,也是世界上唯一的了。”


    “我有點明白了。”小王子說,“有一朵花…,我想,她把我馴服了…”


    “這是可能的。”狐狸說,“世界上什麽樣的事都可能看到…”


    “啊,這不是在地球上的事。”小王子說。


    狐狸感到十分蹊蹺。


    “在另一個星球上?”


    “是的。”


    “在那個星球上,有獵人嗎?”


    “沒有。”


    “這很有意思。那麽,有雞嗎?”


    “沒有。”


    “沒有十全十美的。”狐狸嘆息地說道。


    可是,狐狸又把話題拉迴來:


    “我的生活很單調。我捕捉雞,而人又捕捉我。所有的雞全都一樣,所有的人也全都一樣。因此,我感到有些厭煩了。但是,如果你要是馴服了我,我的生活就一定會是歡快的。我會辨認出一種與眾不同的腳步聲。其他的腳步聲會使我躲到地下去,而你的腳步聲就會象音樂一樣讓我從洞裏走出來。再說,你看!你看到那邊的麥田沒有?我不吃麵包,麥子對我來說,一點用也沒有。我對麥田無動於衷。而這,真使人掃興。但是,你有著金黃色的頭發。那麽,一旦你馴服了我,這就會十分美妙。麥子,是金黃色的,它就會使我想起你。而且,我甚至會喜歡那風吹麥浪的聲音…”


    狐狸沉默不語,久久地看著小王子。


    “請你馴服我吧!”他說。


    “我是很願意的。”小王子迴答道,“可我的時間不多了。我還要去尋找朋友,還有許多事物要了解。”


    “隻有被馴服了的事物,才會被了解。”狐狸說,“人不會再有時間去了解任何東西的。他們總是到商人那裏去購買現成的東西。因為世界上還沒有購買朋友的商店,所以人也就沒有朋友。如果你想要一個朋友,那就馴服我吧!”


    “那麽應當做些什麽呢?”小王子說。


    “應當非常耐心。”狐狸迴答道,“開始你就這樣坐在草叢中,坐得離我稍微遠些。我用眼角瞅著你,你什麽也不要說。話語是誤會的根源。但是,每天,你坐得靠我更近些…”


    第二天,小王子又來了。


    “最好還是在原來的那個時間來。”狐狸說道,“比如說,你下午四點鍾來,那麽從三點鍾起,我就開始感到幸福。時間越臨近,我就越感到幸福。到了四點鍾的時候,我就會坐立不安;我就會發現幸福的代價。但是,如果你隨便什麽時候來,我就不知道在什麽時候該準備好我的心情…應當有一定的儀式。”


    “儀式是什麽?”小王子問道。


    “這也是一種早已被人忘卻了的事。”狐狸說,“它就是使某一天與其他日子不同,使某一時刻與其他時刻不同。比如說,我的那些獵人就有一種儀式。他們每星期四都和村子裏的姑娘們跳舞。於是,星期四就是一個美好的日子!我可以一直散步到葡萄園去。如果獵人們什麽時候都跳舞,天天又全都一樣,那麽我也就沒有假日了。”


    就這樣,小王子馴服了狐狸。當出發的時刻就快要來到時:


    “啊!”狐狸說,“我一定會哭的。”


    “這是你的過錯,”小王子說,“我本來並不想給你任何痛苦,可你卻要我馴服你…”


    “是這樣的。”狐狸說。


    “你可就要哭了!”小王子說。


    “當然羅。”狐狸說。


    “那麽你什麽好處也沒得到。”


    “由於麥子顏色的緣故,我還是得到了好處。”狐狸說。


    然後,他又接著說。


    “再去看看那些玫瑰花吧。你一定會明白,你的那朵是世界上獨一無二的玫瑰。你迴來和我告別時,我再贈送給你一個秘密。”


    於是小王子又去看那些玫瑰。


    “你們一點也不象我的那朵玫瑰,你們還什麽都不是呢!”小王子對她們說。


    “沒有人馴服過你們,你們也沒有馴服過任何人。你們就象我的狐狸過去那樣,它那時隻是和千萬隻別的狐狸一樣的一隻狐狸。但是,我現在已經把它當成了我的朋友,於是它現在就是世界上獨一無二的了。”


    這時,那些玫瑰花顯得十分難堪。


    “你們很美,但你們是空虛的。”小王子仍然在對她們說,“沒有人能為你們去死。當然羅,我的那朵玫瑰花,一個普通的過路人以為她和你們一樣。可是,她單獨一朵就比你們全體更重要,因為她是我澆灌的。因為她是我放在花罩中的。


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

小王子所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者[法]聖埃克蘇佩裏的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[法]聖埃克蘇佩裏並收藏小王子最新章節