術,最初是閹割,他的睪丸先除去了。數月之後他到特勒思登,他的男根割去,肚子剖開,
發達未全的卵巢之存在也已證明,同時從一個二十六歲的健全年青的女子移植了卵巢組
織。不久他又受一種手術,其內容未詳,雖然這總與裝入一種套管(can)的事有點相
關。
這時候他覺得自己完全是一個女人了。丹麥官廳給發一張新的女人的執照,署姓名
曰莉莉艾爾伯,(案艾爾伯係河名,取以為姓,蓋記念特來思登地方也,)丹麥王為宣告
他的結婚無效。得了他的同意,不,因了他的提示,他的前妻嫁了在羅馬的他們從前的一
個朋友。
一個法國畫家,安特來亞夫婦多年的朋友,現在愛上了莉莉,對她提出結婚的請求。
在允許結婚以前,莉莉再旅行至特勒思登去找那德國醫生,告訴他現在有這結婚的談判,
問他能否再行一種手術,使她完全能盡女人的職務,能夠結婚生產。為這個目的的手術是
舉行了,但是不久莉莉為了心髒病就在特勒思登死去了。
以上所說的事都是真實的,在這一點上似乎別無問題。此事當初守著秘密,但因為
一個友人的疏忽,這秘密泄漏了出去,德國和丹麥的報紙上報告這樁案件,很引起了大家
的注意,在一九三一年,即莉莉去世的前幾時也。
海耳又說他曾遇見大略相似的事件,但他的意見似乎不大讚成這種徹底
的解決法,在序文末後說道:
我不禁這樣想,在我們關於性的生理未能更多所知道以前,舉行如本案所述的這些
手術未免不智,即使是由於病人自己的請求。我想這或者還是以心理治療為較好罷。安特
來亞或可以治癒,或至少可以使他安於生活。用了適當的心理治療,人格的二重化當可以
解除,他也就可以去過一種合理的幸福的生活,不至於去受那些痛苦危險的手術,而以一
死了之也。
海耳所說確是穩健持重的意見,但韋格納的冒險卻也是可尊重的一種嚐
試。古代希臘有先知台勒西亞斯(teiresias),一生中曾由男化女,再化為
男,積有難得的經驗,天神宙斯與天後赫拉爭論戀愛問題不能定,取決於他,
見阿坡羅陀洛斯編《神話集》第三卷。韋格納可以說是現代的台勒西亞斯,
隻是試驗沒有能夠完成,未免深可惜耳。
(廿三年五月)
□1934年
5月
12日刊《大公報》,署名豈明
□收入《夜讀抄》
塞耳彭自然史
《塞耳彭自然史》——這個名稱一看有點生硬,仿佛是鄉土誌裏講博物
的一部分,雖然或者寫得明細,可以多識鳥獸草木之名,總之未必是文藝部
類的佳作罷。然而不然。我們如寫出他的原名來,thenatural history ofselborne.再加上著者的姓名.. gilbertwhiie,大家就立刻明白,這是十八世
紀英國文學中的一異彩,出板一百五十年來流傳不絕,收入各種叢書中,老
老小小,愛讀不厭。這是一小冊子,用的是尺犢體,所說的卻是草木蟲魚,
這在我覺得是很有興味的事。英國戈斯(edmundgosse)所著《十八世紀文學
史》第九章中有一節講這書及其著者,文雲:
“自吉耳柏特懷德(gilbertwhite,1720—1793)的不朽的《塞耳彭自
然史》出現後,世上遂有此一類愉快的書籍發生,此書刊行於一七八九年,
實乃其一生結集的成績。懷德初同華頓一道在巴辛斯托克受業,後乃升入奧
斯福之阿裏厄耳學院,在一七四七年受聖職,一七五一年頃即被任為塞耳彭
副牧師,此係罕布希爾地方一個多林木的美麗的教區,懷德即生於此地。次
年他迴到阿裏厄耳,在學校內任監院之職,但至一七五五年迴塞耳彭去,以
後終身住在那裏,一七五八年任為牧師。他謝絕了好幾次的牧師職務,俾得
留在他所愛的故鄉,隻受了一兩迴學院贈予的副牧師職,因為他可以當作閑
職管領。懷德很愛過穆耳索女士,後來大家所知道的卻滂夫人者即是,她卻
拒絕了他的請求,他也就不再去求別人了。他與那時活躍的兩個博物家通信,
一雲本南德(thomaspennant),一雲巴林頓(dainesbarrington),他的觀
察對於此二人蓋都非常有用。一七六七年懷德起首寫他的故鄉的自然史,到
一七七一年我們才看出他略有刊行之意,三年以後他說起或可成功的小冊。
但是因為種種的顧慮與小心之故,他的計劃久被阻礙,直到一七八九年春天
那美麗的四開本才離開印字人的手而出現於世。這書的形式是以寫給友人的
信集成的,還有較短的第二分,用另外的題頁,也同樣的方法來講塞耳彭的
古物。其第一分卻最為世人所歡迎,在有百十冊講英國各地自然史的書出現
之後,懷德的書仍舊保存著他那不變的姿媚與最初的新鮮。這是十八世紀所
留給我們的最愉快的遺產之一。在每一頁上總有些獨得的觀察使我們注意:
</br>
發達未全的卵巢之存在也已證明,同時從一個二十六歲的健全年青的女子移植了卵巢組
織。不久他又受一種手術,其內容未詳,雖然這總與裝入一種套管(can)的事有點相
關。
這時候他覺得自己完全是一個女人了。丹麥官廳給發一張新的女人的執照,署姓名
曰莉莉艾爾伯,(案艾爾伯係河名,取以為姓,蓋記念特來思登地方也,)丹麥王為宣告
他的結婚無效。得了他的同意,不,因了他的提示,他的前妻嫁了在羅馬的他們從前的一
個朋友。
一個法國畫家,安特來亞夫婦多年的朋友,現在愛上了莉莉,對她提出結婚的請求。
在允許結婚以前,莉莉再旅行至特勒思登去找那德國醫生,告訴他現在有這結婚的談判,
問他能否再行一種手術,使她完全能盡女人的職務,能夠結婚生產。為這個目的的手術是
舉行了,但是不久莉莉為了心髒病就在特勒思登死去了。
以上所說的事都是真實的,在這一點上似乎別無問題。此事當初守著秘密,但因為
一個友人的疏忽,這秘密泄漏了出去,德國和丹麥的報紙上報告這樁案件,很引起了大家
的注意,在一九三一年,即莉莉去世的前幾時也。
海耳又說他曾遇見大略相似的事件,但他的意見似乎不大讚成這種徹底
的解決法,在序文末後說道:
我不禁這樣想,在我們關於性的生理未能更多所知道以前,舉行如本案所述的這些
手術未免不智,即使是由於病人自己的請求。我想這或者還是以心理治療為較好罷。安特
來亞或可以治癒,或至少可以使他安於生活。用了適當的心理治療,人格的二重化當可以
解除,他也就可以去過一種合理的幸福的生活,不至於去受那些痛苦危險的手術,而以一
死了之也。
海耳所說確是穩健持重的意見,但韋格納的冒險卻也是可尊重的一種嚐
試。古代希臘有先知台勒西亞斯(teiresias),一生中曾由男化女,再化為
男,積有難得的經驗,天神宙斯與天後赫拉爭論戀愛問題不能定,取決於他,
見阿坡羅陀洛斯編《神話集》第三卷。韋格納可以說是現代的台勒西亞斯,
隻是試驗沒有能夠完成,未免深可惜耳。
(廿三年五月)
□1934年
5月
12日刊《大公報》,署名豈明
□收入《夜讀抄》
塞耳彭自然史
《塞耳彭自然史》——這個名稱一看有點生硬,仿佛是鄉土誌裏講博物
的一部分,雖然或者寫得明細,可以多識鳥獸草木之名,總之未必是文藝部
類的佳作罷。然而不然。我們如寫出他的原名來,thenatural history ofselborne.再加上著者的姓名.. gilbertwhiie,大家就立刻明白,這是十八世
紀英國文學中的一異彩,出板一百五十年來流傳不絕,收入各種叢書中,老
老小小,愛讀不厭。這是一小冊子,用的是尺犢體,所說的卻是草木蟲魚,
這在我覺得是很有興味的事。英國戈斯(edmundgosse)所著《十八世紀文學
史》第九章中有一節講這書及其著者,文雲:
“自吉耳柏特懷德(gilbertwhite,1720—1793)的不朽的《塞耳彭自
然史》出現後,世上遂有此一類愉快的書籍發生,此書刊行於一七八九年,
實乃其一生結集的成績。懷德初同華頓一道在巴辛斯托克受業,後乃升入奧
斯福之阿裏厄耳學院,在一七四七年受聖職,一七五一年頃即被任為塞耳彭
副牧師,此係罕布希爾地方一個多林木的美麗的教區,懷德即生於此地。次
年他迴到阿裏厄耳,在學校內任監院之職,但至一七五五年迴塞耳彭去,以
後終身住在那裏,一七五八年任為牧師。他謝絕了好幾次的牧師職務,俾得
留在他所愛的故鄉,隻受了一兩迴學院贈予的副牧師職,因為他可以當作閑
職管領。懷德很愛過穆耳索女士,後來大家所知道的卻滂夫人者即是,她卻
拒絕了他的請求,他也就不再去求別人了。他與那時活躍的兩個博物家通信,
一雲本南德(thomaspennant),一雲巴林頓(dainesbarrington),他的觀
察對於此二人蓋都非常有用。一七六七年懷德起首寫他的故鄉的自然史,到
一七七一年我們才看出他略有刊行之意,三年以後他說起或可成功的小冊。
但是因為種種的顧慮與小心之故,他的計劃久被阻礙,直到一七八九年春天
那美麗的四開本才離開印字人的手而出現於世。這書的形式是以寫給友人的
信集成的,還有較短的第二分,用另外的題頁,也同樣的方法來講塞耳彭的
古物。其第一分卻最為世人所歡迎,在有百十冊講英國各地自然史的書出現
之後,懷德的書仍舊保存著他那不變的姿媚與最初的新鮮。這是十八世紀所
留給我們的最愉快的遺產之一。在每一頁上總有些獨得的觀察使我們注意:
</br>