可以為證,因此,那序上的戊戌也可能就是順治末年了吧。


    第四種是石成金的《笑得好》。石成金天基也是清初人,所著有《傳家


    寶全集》,康熙時刻,一總有二十冊以上吧。他的特色是在於編造笑話(自


    然也有些是用舊有的資料,不過經他改作過了,特別更是尖刻些。)卻仍同


    明朝人一樣寫上自己的姓名,目的是說勸善懲惡,有些卻又講的特別下作,


    這是有點兒矛盾的,因此他的原作雖是有初集二集各一卷,我們所選取的可


    是很不多了。


    要了解中國笑話的特質,從中間去看出老百姓的真正的愛憎來,理想的


    辦法是搜集通行的民間故事,把笑話的一部分抽出來,加以整理。不過現在


    沒有這種資料,那末也隻好利用既成的書本,雖然這是經文人加工過的,而


    且中間又是間隔了不少的年代。從這裏我們所抄集的三百五十多篇笑話上看


    來,也可以舉出幾點來說,但是這有的乃是屬於過去的,因為這裏反映出來


    的是過去的社會與生活,——自然有些狀況或其影響也可能在現今還存續


    著。


    第一點我們可以看出來,笑話裏所嘲罵的有許多不通的塾師和庸醫。這


    本來是過去中國社會上的一個大問題,教育與衛生都搞不好,結果誤人子弟,


    害死病人,使得大家痛心疾首,在笑話上便首先表現出來了。這個根源是和


    以前的科舉製度分不開的。自從明朝規定以八股取士,“萬般皆下品,惟有


    讀書高。”大家都向著這條路奔去,讀通了的及第上進,可以做官,真實本


    領也隻會做文詩罷了。讀不通的結果別的事都不會做,隻好去教讀或行醫,


    騙飯來吃,以極無用的來擔任這兩項重大任務,為害真真不小。這個情形現


    在已有改變,而且關於塾師讀破句認別字,多係根據經書,對於現代讀者也


    恐有點隔膜了。第二點可說得的是,吝嗇的,特別是不請客或吃白食的人,


    很成為嘲笑的對象,此外則是說大話的,怕老婆的也都在內。第三點是嘲笑


    愚昧的,這一項裏包括著民間故事的《呆女婿》一類,數量應當不小,雖然


    我們所抄的還不見那麽多。第四點是說官府的事,這集裏收錄得很少,但《笑


    贊》裏附錄的《孟黃鼬傳》把貪官說的淋漓盡致,《笑府選》第一四九說有


    長麵人被馬鞍的失主錯認,旁人勸他不如認賠,若是經官定是斷給失主,說


    昏官又真是巧妙得很了。此外有些嘲笑婦女以及殘廢的,在笑話中當屬於下


    乘,雖是不能免,卻是不值得來說了。


    這集子裏所收笑話的著述者,有趙夢白那麽的賢哲,也有石天基那麽的


    庸俗人,他的自稱傳家寶全集的格言隻是“苟全性命於亂世”,但統觀全部


    笑話,卻都說的不差:我們隻看那《笑贊》第五一的“打差別”,與《笑得


    好選》第八的“割股”,對於強有力的封建道德,特別是父為子綱,夫為妻


    綱這兩項,敢於舉起指頭來,實在是很不容易的事,即此可以看出中國笑話


    裏的明朗性與健康性來了。


    一九五六年一月三日,編訂者記。


    □1956年作,1958年刊“人文”初版本,署名周啟明


    □未收入自編文集


    綠野仙蹤1


    這裏還有一部書,我覺得應該提一提,這便是那《綠野仙蹤》。什麽人


    所著和什麽年代出版我都忘記了,因為我看見這書還在許多年前,大概總有


    六十多年了吧。魯迅的《中國小說史略》中也不著錄,現今也無法查考。這


    是一部木板大書,可能有二十冊,是我在先母的一個衣櫃(普通稱作大廚)


    內發見的,平常乘她往本家妯娌那裏談天去的時候偷看一點,可能沒有看完


    全部,但大體是記得的。書中說冷於冰修仙學道的事,這是書名的所由來,


    但是又夾雜著溫如玉狎娼情形,裏邊很有些穢褻的描寫,其最奇怪的是寫冷


    於冰的女弟子於將得道以前被一個小道士所奸的故事。不過我所不能忘記的


    不是這些,乃是說冷於冰遇著一個開私塾教書的老頭子,有很好的滑稽和諷


    刺,這老儒給冷於冰看的一篇“饃饃賦”,真是妙絕了,可惜不能記得,但


    是又給他講解兩句詩,卻幸而完全沒有忘記,這便是:


    媳釵俏矣兒書廢,


    哥罐聞焉嫂棒傷。


    這裏有意思的事,乃是諷刺幹隆皇帝的。我們看他題在《知不足齋叢書》


    前頭的“知不足齋何不足,渴於書籍是賢乎”,和在西山碧雲寺的禦碑上的


    “香山適才遊白社,越嶺便以至碧雲”比較起來,實在好不了多少。書裏的


    描寫可以說是挖苦透了,不曉得那時何以沒有卷進文字獄裏去的,或者由於


    告發的不好措施,因為此外沒有確實的證據,假如直說這“哥罐”的詩是模


    擬“聖製”的,恐怕說的人就要先戴上一頂大不敬的帽子吧。


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

周作人知堂書話所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者周作人的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持周作人並收藏周作人知堂書話最新章節