起,若在北地則無是矣。又卷五記梅雨有“梅水”一條雲:
居人於梅雨時備缸甕收蓄雨水,以供烹茶之需,名曰梅水。徐士鋐
《吳中竹枝詞》雲,陰睛不定是黃梅,暑氣薰蒸潤綠苔,瓷甕競裝天雨
水,烹茶時候客初來。案長元吳誌皆載梅天多雨,雨水極佳,蓄之甕中,
水味經年不變。又《昆新合誌》雲,人於初交黴時備缸甕貯雨,以其甘
滑勝山泉,嗜茶者所珍也。
正如卷首例言所說:“吳越本屬一家,而風土大略相同,故書中雜引浙
俗為最繁”,這裏記的原是吳俗,而在我讀了簡直覺得即是故鄉的事情了。
我們在北京住慣了的平常很喜歡這裏的氣候風土,不過有時想起江浙的情形
來也別有風致,如大石板的街道,圓侗的高大石橋,磚牆瓦屋,瓦是一片片
的放在屋上,不要說大風會刮下來,就是一頭貓走過也要格格的響的。這些
都和雨有關係。南方多雨,但我們似乎不大以為苦。雨落在瓦上,瀑布似的
掉下來,用竹水溜引進大缸裏,即是上好的茶水。在北京的屋瓦上是不行的,
即使也有那樣的雨。出門去帶一副釘鞋雨傘,有時候帶了幾日也常有,或者
不免淋得像落湯雞,但這隻是帶水而不拖泥,石板路之好處就在此。不過自
從維新誌士拆橋挖石板造馬路拉東洋車之後情形怕大不相同了,街上走走也
得拖泥帶水,目下唯一餘下的福氣就隻還可以吃口天落水了罷。從前在南京
當學生時吃過五六年的池塘水,因此覺得有梅水可吃實在不是一件微小的福
氣呀。
〔附記〕案明謝在杭《五雜組》卷三雲:“閩地近海,井泉水多鹹,人
家惟用雨水烹茶,蓋取其易致而不臭腐,然須梅雨者佳。江北之雨水不堪用
者,屋瓦多糞土也。”又卷十一雲:“閩人苦山泉難得,多用雨水,其味甘
不及山泉而清過之。然自淮而北則雨水苦黑,不堪烹茶矣,惟雪水冬月藏之,
入夏用乃絕佳。夫雪固雨所凝也,宜雪而不宜雨,何故?或曰,北地屋瓦不
淨,多穢泥塗塞故耳。”此兩節均說明北方雨水不能用之故,可供參證。
〔附〕日本知言館刻《清嘉錄》序(朝川鼎)
近刻清人詩集舶到極多,以餘所見尚有二百餘部,而傳播之廣且速莫顧
君鐵卿《頤素堂詩鈔》若也,梓成於道光庚寅首夏,而天保辛卯三月餘得諸
江戶書肆玉岩堂,蓋冬幫船所致也。夫隔海內外而商舶往來一年僅不過夏冬
兩度,又且長崎之於江戶相距四十日程而遠,然而其書刻成不一年,自極西
而及於極東,所謂不脛而走,是豈偶然哉。今誦其詩,各體鹹備,眾妙悉臻,
彬彬風雅,比興不墜,如詠古諸什最多傑作,皆中晚唐人之詩,宜其行遠而
傳世也。末又附《清嘉錄》十二卷,蓋紀吳中民間時令也。吳古揚州地,東
際大海,西控震澤,山川衍沃,水陸所湊。唐宋以來號稱繁華之區,亦江南
一大都會也。如星野山川城郭土田人物食貨災祥藝文之類,縣誌邑乘或能詳
之,至其歲時瑣事則略而不言,即一二言之,亦不致詳細,蓋恐其涉蕪雜也,
然土風民情於是可見,則其所關係亦自不小,豈可闕哉。古有采詩之政,以
觀民風,今無其政,又無其詩,在上之人何以周知天下風俗而移易之,然則
紀其土風以備採擇,亦古人貢詩之意也。顧君詩人也,其合而刻之意或在斯
乎,故於土俗時趨推其來由,尋其沿習,慎而不漏,該而不侈,考證精確,
纖悉無遺,然後土風可以觀,民情可以知矣。是在上之人固所欲聞者也,若
其廣耳目而資學問,抑又餘波所及,而餘輩受賜多矣。餘私心竊謂填海為平
地,縮地為一家,倘獲親接麈教,聞所未聞,不知當何如愉快也,悵矣心飛,
無翼何致,徒付一浩嘆耳。豈意君亦謬聞餘虛名,壬辰五月扇頭題詩及畫托
李少白以見寄示,且屬題詞於《清嘉錄》,餘才學譾劣,何能任之,然傾慕
之久,又何可無一言題簡端以結知緣。於是與二三子相謀,先將翻刻其書,
更為敘行之,而餘適嬰大疾,瀕死數矣,至今筆硯荒廢,塵積者三四年,以
故遷延度歲,不果其誌,深以為恨。久居安原三平好學樂善,勇乎見義而為,
一日慨然謂餘曰,顧君之於先生可不謂相知乎,而吾亦妄承先生曲知久矣,
若無知於知,何以相知之為,吾當為先生代刻之,庶幾其不負相知哉。遂捐
俸授梓,今茲丁酉七月校刻竣工,適又聞甲斐門人大森舜民亦將刻《頤素堂
詩鈔》,今與斯書合而行之,其傳播之廣且速亦如前日自西而東,海之內外
無所不至,豈不愉快哉,然後乃知顧君必不以餘為負相知,抑又二子之賜也。
因序。
天保八年丁酉八月,江戶後學朝川鼎撰。
案,《頤素堂詩鈔》六卷,我所有的一部是道光乙酉刻本,據前序則雲
</br>
居人於梅雨時備缸甕收蓄雨水,以供烹茶之需,名曰梅水。徐士鋐
《吳中竹枝詞》雲,陰睛不定是黃梅,暑氣薰蒸潤綠苔,瓷甕競裝天雨
水,烹茶時候客初來。案長元吳誌皆載梅天多雨,雨水極佳,蓄之甕中,
水味經年不變。又《昆新合誌》雲,人於初交黴時備缸甕貯雨,以其甘
滑勝山泉,嗜茶者所珍也。
正如卷首例言所說:“吳越本屬一家,而風土大略相同,故書中雜引浙
俗為最繁”,這裏記的原是吳俗,而在我讀了簡直覺得即是故鄉的事情了。
我們在北京住慣了的平常很喜歡這裏的氣候風土,不過有時想起江浙的情形
來也別有風致,如大石板的街道,圓侗的高大石橋,磚牆瓦屋,瓦是一片片
的放在屋上,不要說大風會刮下來,就是一頭貓走過也要格格的響的。這些
都和雨有關係。南方多雨,但我們似乎不大以為苦。雨落在瓦上,瀑布似的
掉下來,用竹水溜引進大缸裏,即是上好的茶水。在北京的屋瓦上是不行的,
即使也有那樣的雨。出門去帶一副釘鞋雨傘,有時候帶了幾日也常有,或者
不免淋得像落湯雞,但這隻是帶水而不拖泥,石板路之好處就在此。不過自
從維新誌士拆橋挖石板造馬路拉東洋車之後情形怕大不相同了,街上走走也
得拖泥帶水,目下唯一餘下的福氣就隻還可以吃口天落水了罷。從前在南京
當學生時吃過五六年的池塘水,因此覺得有梅水可吃實在不是一件微小的福
氣呀。
〔附記〕案明謝在杭《五雜組》卷三雲:“閩地近海,井泉水多鹹,人
家惟用雨水烹茶,蓋取其易致而不臭腐,然須梅雨者佳。江北之雨水不堪用
者,屋瓦多糞土也。”又卷十一雲:“閩人苦山泉難得,多用雨水,其味甘
不及山泉而清過之。然自淮而北則雨水苦黑,不堪烹茶矣,惟雪水冬月藏之,
入夏用乃絕佳。夫雪固雨所凝也,宜雪而不宜雨,何故?或曰,北地屋瓦不
淨,多穢泥塗塞故耳。”此兩節均說明北方雨水不能用之故,可供參證。
〔附〕日本知言館刻《清嘉錄》序(朝川鼎)
近刻清人詩集舶到極多,以餘所見尚有二百餘部,而傳播之廣且速莫顧
君鐵卿《頤素堂詩鈔》若也,梓成於道光庚寅首夏,而天保辛卯三月餘得諸
江戶書肆玉岩堂,蓋冬幫船所致也。夫隔海內外而商舶往來一年僅不過夏冬
兩度,又且長崎之於江戶相距四十日程而遠,然而其書刻成不一年,自極西
而及於極東,所謂不脛而走,是豈偶然哉。今誦其詩,各體鹹備,眾妙悉臻,
彬彬風雅,比興不墜,如詠古諸什最多傑作,皆中晚唐人之詩,宜其行遠而
傳世也。末又附《清嘉錄》十二卷,蓋紀吳中民間時令也。吳古揚州地,東
際大海,西控震澤,山川衍沃,水陸所湊。唐宋以來號稱繁華之區,亦江南
一大都會也。如星野山川城郭土田人物食貨災祥藝文之類,縣誌邑乘或能詳
之,至其歲時瑣事則略而不言,即一二言之,亦不致詳細,蓋恐其涉蕪雜也,
然土風民情於是可見,則其所關係亦自不小,豈可闕哉。古有采詩之政,以
觀民風,今無其政,又無其詩,在上之人何以周知天下風俗而移易之,然則
紀其土風以備採擇,亦古人貢詩之意也。顧君詩人也,其合而刻之意或在斯
乎,故於土俗時趨推其來由,尋其沿習,慎而不漏,該而不侈,考證精確,
纖悉無遺,然後土風可以觀,民情可以知矣。是在上之人固所欲聞者也,若
其廣耳目而資學問,抑又餘波所及,而餘輩受賜多矣。餘私心竊謂填海為平
地,縮地為一家,倘獲親接麈教,聞所未聞,不知當何如愉快也,悵矣心飛,
無翼何致,徒付一浩嘆耳。豈意君亦謬聞餘虛名,壬辰五月扇頭題詩及畫托
李少白以見寄示,且屬題詞於《清嘉錄》,餘才學譾劣,何能任之,然傾慕
之久,又何可無一言題簡端以結知緣。於是與二三子相謀,先將翻刻其書,
更為敘行之,而餘適嬰大疾,瀕死數矣,至今筆硯荒廢,塵積者三四年,以
故遷延度歲,不果其誌,深以為恨。久居安原三平好學樂善,勇乎見義而為,
一日慨然謂餘曰,顧君之於先生可不謂相知乎,而吾亦妄承先生曲知久矣,
若無知於知,何以相知之為,吾當為先生代刻之,庶幾其不負相知哉。遂捐
俸授梓,今茲丁酉七月校刻竣工,適又聞甲斐門人大森舜民亦將刻《頤素堂
詩鈔》,今與斯書合而行之,其傳播之廣且速亦如前日自西而東,海之內外
無所不至,豈不愉快哉,然後乃知顧君必不以餘為負相知,抑又二子之賜也。
因序。
天保八年丁酉八月,江戶後學朝川鼎撰。
案,《頤素堂詩鈔》六卷,我所有的一部是道光乙酉刻本,據前序則雲
</br>