原本還有兩首詩。李商隱在心中已經寫就,見嶽父並不很賞識自己的詩,李氏嶽母似乎反對自己在蘇氏嶽母麵前吟詩,他隻好作罷,閉口不語了。


    六


    迴到涇源,李商隱的心境一直平靜不下來,除了應付幕府記室裏的差事之外,迴到七妹房中,悶悶不樂。


    七妹看在眼裏,疼在心上。


    恰逢開成三年(公元838年)三月三日上巳節,小小的涇源城裏,男男女女與京城一樣,都來到河邊踏青,祭祀神靈。


    涇水從平涼府流來,澄澈平靜,在城南與混濁湍急的汭水合流,則變成一頭瘋狂的牛,向東方狂奔而去。


    城裏人都願意到涇水河邊嬉戲遊玩,有的人還脫下鞋到清澈的水中撩起水來,一點不懼怕水涼。河裏河岸一片歡唿、談笑和歌唱聲。


    節度使家自然全部出動,到大自然中盡興玩樂。他們都在京城住過。京城官僚和百姓,在上巳節,是到曲江遊玩。隻是到曲江的遊人特別多,無法盡情玩樂,而涇河邊空曠寬廣,有的地方生滿雜草,有的地方是一片荒灘,還有的地方是尚未播種的田地。


    青年男女喜歡在草叢中踏青鬥草,在那裏不時傳來笑聲、歌聲和尖叫聲。


    七妹陪著李商隱在河灘上漫步。歡唿和歌唱使李商隱心煩,於是離開河灘,向雜草叢生的荒原走去。


    大草甸子上,青年男女在鬥草在追逐,大膽地唱著古老的情歌,撩撥著那原始的動物性的情愛。七妹驚詫,羞於目睹。他倆又像兩個打了敗仗的逃兵,慌亂地無目的逃竄著。


    原本令人高興的上巳節,卻使他們夫婦大為掃興。


    李商隱依然懷著京城那些不快,放眼荒野,任什麽都使他徒增煩惱與痛苦。


    七妹見丈夫情緒低落,自己也無心踏青遊春。


    他們一起往迴走。


    安定城樓!


    出城時,從它旁邊經過,並未覺得它的高聳和威嚴。從荒原上遠遠地望去,它聳立在蜿蜒起伏的城牆上,卻頓生雄偉和威嚴,像一尊守衛大門的石獅,巍然屹立,有種強大的威懾力量。


    「登上城樓,極目眺望,景致一定很美。」


    「想登樓嗎?去好啦。」


    李商隱感激地點點頭。


    走近城樓,才看清城樓年久風化,已經殘破。樓高三層十丈,飛簷高棟,秦磚漢瓦,叢瓴錯節。木質樓梯,踏上去「吱吱嘎嘎」一陣怪響,讓人心顫。然而登上頂層遠眺,遠處的綠楊垂柳,流水沙洲,紛紛呈現眼前,遼闊原野一望無垠。


    「真美呀!夫君,你看河邊,那麽多人。」


    李商隱沒理會夫人的感嘆,麵對荒原的雄渾蒼茫,內心激動不已。雄心壯誌百無一酬的憤慨,漸漸侵襲心頭,麵對周圍醜惡的黑暗環境的憎恨情緒,強烈地升騰起來,恨恨地道:


    「西漢賈誼,夫人,你知道他嗎?他當年上《治安策》,指陳時事,文章開頭寫道:『臣竊惟事勢,可為痛哭者一!』極為痛切,可是漢文帝不予採納,反而把他貶放楚地!


    「東漢末年的王粲,為了避亂,遠遊到荊州,依靠劉表,而劉表是個無能之人!我今天不也像賈生,被流放到這荒原上嗎?不也像王粲寄人籬下嗎?」


    「夫君,你住在我娘家,怎麽算是寄人籬下呢?況且你入幕做幕僚,也不是寄人籬下呀!」


    「不,大丈夫應當有自己的抱負,有自己的事業,有自己的家園,豈能久長地依附於嶽父大人?我忍受不了!」


    七妹還要勸解夫君,想排解他的愁怨。


    李商隱揮揮手,放聲吟詠道:


    迢遞高城百尺樓,綠楊枝外盡汀洲。


    賈生年少虛垂涕,王粲春來更遠遊。


    永憶江湖歸白發,欲迴天地入扁舟。


    不知腐鼠成滋味,猜意鵷雛竟未休。


    吟罷,意猶未盡,李商隱又重複吟詠一遍,道:


    「『欲迴天地』是我的抱負,是我的宏願。頭飄白發,身『入扁舟』歸隱江湖,是我實現抱負之後的歸宿!就像春秋時代的範蠡,輔佐越王勾踐,『既雪會稽之恥』,『乃乘扁舟,浮於江湖』。像李白說的,『終與安社稷,功成去五湖』。」


    「夫君『功成身退』,淡泊名利的誌向,妾身明白,亦非常敬佩。但不知詩的最後兩句是何意?鵷雛,是傳說中的一種鳥,與鳳凰相像,這我知道。」


    李商隱仍然沉浸在雄渾豪放的詩的意境中,七妹又詠了一遍詩的最後兩句,他才解釋道:


    「尾聯兩句,是借用莊子寓言,表達我對功名利祿棄之如敝屐,正告那些背地裏妄加猜測誹謗的人,我是光明磊落的。


    「戰國時代,惠施出任梁國宰相,莊周去看望他。有人造謠說,莊周此來是要奪相位的。惠施非常恐慌,在都城大加搜索,想把他抓住。莊周得知這種情形後,非常坦然地去見惠施,並講了個寓言故事,挖苦他:


    「南方有一種叫鵷雛的鳥,從南方飛往北海,一路上,非梧桐樹不落下歇息,非竹子的果實不食,非有甘泉不飲。有隻貓頭鷹剛剛揀得一隻死老鼠,看見鵷雛飛過,懷疑它要來搶食死老鼠,就仰頭向它發出『嚇!嚇!』的怒叫聲。現在你惠施也想用梁國這隻死老鼠,來『嚇』我嗎?


    「在這則寓言中,莊子正告惠施,你的相位,我不屑一顧,你不要杞人憂天,自相驚擾。」


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

李商隱全傳所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者李慶皋/王桂芝的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持李慶皋/王桂芝並收藏李商隱全傳最新章節