第44頁
神經漫遊者:重啟蒙娜麗莎 作者:[美]威廉·吉布森 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“對。其實我心裏早就有數,但他媽的很希望是我搞錯了。”
莎莉選擇的旅館正麵是一塊塊鏽跡斑斑的鋼板,每一塊鋼板都鑲著閃閃發亮的鍍鉻鉚釘,久美子在東京見過這種風格,覺得挺老派的。
她們的房間很寬敞,以幾十種不同的灰色裝飾,莎莉鎖上門,脫掉外衣,徑直走到床邊躺下。
“你根本沒有行李。”久美子說。
莎莉坐起來,開始脫靴子:“要什麽都可以買。你累嗎?”
“不累。”
“我累了。”莎莉脫掉黑色套頭衫。她的乳房很小,乳頭是棕紅色的;一道傷疤從左乳頭底下開始,一直延伸到褲腰以下。
“你受過傷。”久美子看著傷疤說。
莎莉低頭看看:“對。”
“為什麽不去掉傷疤?”
“有時候需要它的提醒。”
“提醒你受過傷?”
“提醒我犯過傻。”
灰色疊著灰色。久美子睡不著,踩著灰色地毯踱來踱去。她感覺這個房間有種吸血鬼的氣質,和數以百萬計的類似房間一樣,就仿佛它無所不在的令人迷亂的匿名性吸走了她的人格,人格的碎片隨即湧現,以他父母越來越響的爭吵聲,以她父親的黑衣秘書的麵孔……
莎莉在睡覺,一張臉是個光滑的麵具。久美子從窗口向外望去,見到的景象毫無意義:隻是她在望著窗外的城市,這個城市不是東京也不是倫敦,隻是無可名狀的一片混亂,這是她這個世紀的都市範式。
或許後來久美子也睡著了,但她並不確定。她看著莎莉訂購化妝品和內衣,將需求輸入床頭的視像屏。久美子在洗澡的時候,莎莉訂購的東西送到了。
“好,”莎莉隔著門說,“摘掉毛巾,換上衣服,咱們去見那個人。”
“什麽人?”久美子問,但莎莉沒有聽見。
廢物。
東京有百分之三十五的麵積建築在廢物之上,前一個世紀,人們係統化地用廢物在東京灣填出了這片土地。垃圾在東京是一種資源,需要管理,經過收集和分類,小心翼翼地沉入海底。
倫敦與廢物的關係更加複雜和隱晦。在久美子看來,這座城市有很大一部分由垃圾構成,那些建築物換了在日本,恐怕早就被永遠在渴求擴張空間的經濟吞噬了。然而,哪怕隻是在久美子看來,這些建築物也揭示了時間的線索,每一麵牆壁都有一代代工匠在持續性的複原作業中修葺填補過。英國人以他們特有的方式尊重自己的廢物,她這才剛剛開始理解其中的精神——他們居住在廢物裏。
蔓城的廢物則是另外一碼事,它仿佛肥沃的腐殖質,從衰亡中綻放出鋼鐵和塑料的怪誕奇觀。單單是缺乏規劃這一點就足以讓她目眩神迷,這和她本國文化中高效利用土地的傳統完全背道而馳。
從機場坐計程車來的這一路上,城市已經呈現出了她的衰亡,一整個一整個街區的廢墟,人行道上堆滿了垃圾,不再反光的窗戶仿佛黑洞。裝甲氣墊車穿過街道,一張張麵孔茫然瞪視。
莎莉突然把她扔進這麽陌生的一個地方,毫無章法的頹喪大樓比東京的任何建築物都要高,這些大企業的紀念碑刺穿了被煙塵燻黑的層疊拱頂。
從旅館出發,搭了兩趟計程車,然後走上街道,匯入傍晚的人群和斜射的暗影。空氣很冷,但不是倫敦的那種冷,久美子想起了上野公園的花海。
第一站是個酒吧,店堂很寬敞,顯得有點黯然褪色,名叫“紳士窩囊廢”,莎莉和一名酒保壓低聲音飛快地聊了幾句。
她們沒有買酒就出來了。
“鬼魂。”莎莉說,拐過一個轉彎,久美子緊貼在她旁邊。走了幾個街區,馬路上越來越空曠,建築物越來越陰暗和衰老。
“你說什麽?”
“很多鬼魂在這兒等我,總之就在它們應該在的地方。”
“你熟悉這個地方?”
“當然。看上去都一樣,其實大不相同,明白嗎?”
“不明白……”
“有朝一日你會明白的。我們去找我要見的人,你就演好你的乖乖女吧。有人跟你說話你再說話,否則就別開口。”
“我們要去見誰?”
“那個人。或者說還剩下來的那部分他……”
又走了半個街區,陰沉的街道空蕩蕩的——除了午夜大學中斯溫居住的新月形小街,久美子這還是第一次見到空蕩蕩的街道——莎莉停下腳步,身旁是一個古老而徹底衰亡的店頭,兩扇櫥窗的內側覆著一層厚厚的積塵。久美子隔窗窺視,分辨出沒有點亮的霓虹標牌上有幾個用燈管拚出的字母——都會,然後是一個更長的詞語。櫥窗之間的門用一塊皺紋鋼板加固過,生鏽的鉚釘等距排列,外麵還鬆鬆垮垮地纏著幾圈鍍鋅帶刺鐵絲網。
莎莉麵對那扇門站住,拱起肩膀,飛快而流暢地打出一連串不顯眼的手勢。
久美子看著她重複這套手勢:“莎莉——”
“說話,”莎莉打斷她,“我告訴過你閉嘴了,謝謝。”
“什麽?”那個聲音隻比耳語高一絲,似乎並沒有特定的來源。
</br>
莎莉選擇的旅館正麵是一塊塊鏽跡斑斑的鋼板,每一塊鋼板都鑲著閃閃發亮的鍍鉻鉚釘,久美子在東京見過這種風格,覺得挺老派的。
她們的房間很寬敞,以幾十種不同的灰色裝飾,莎莉鎖上門,脫掉外衣,徑直走到床邊躺下。
“你根本沒有行李。”久美子說。
莎莉坐起來,開始脫靴子:“要什麽都可以買。你累嗎?”
“不累。”
“我累了。”莎莉脫掉黑色套頭衫。她的乳房很小,乳頭是棕紅色的;一道傷疤從左乳頭底下開始,一直延伸到褲腰以下。
“你受過傷。”久美子看著傷疤說。
莎莉低頭看看:“對。”
“為什麽不去掉傷疤?”
“有時候需要它的提醒。”
“提醒你受過傷?”
“提醒我犯過傻。”
灰色疊著灰色。久美子睡不著,踩著灰色地毯踱來踱去。她感覺這個房間有種吸血鬼的氣質,和數以百萬計的類似房間一樣,就仿佛它無所不在的令人迷亂的匿名性吸走了她的人格,人格的碎片隨即湧現,以他父母越來越響的爭吵聲,以她父親的黑衣秘書的麵孔……
莎莉在睡覺,一張臉是個光滑的麵具。久美子從窗口向外望去,見到的景象毫無意義:隻是她在望著窗外的城市,這個城市不是東京也不是倫敦,隻是無可名狀的一片混亂,這是她這個世紀的都市範式。
或許後來久美子也睡著了,但她並不確定。她看著莎莉訂購化妝品和內衣,將需求輸入床頭的視像屏。久美子在洗澡的時候,莎莉訂購的東西送到了。
“好,”莎莉隔著門說,“摘掉毛巾,換上衣服,咱們去見那個人。”
“什麽人?”久美子問,但莎莉沒有聽見。
廢物。
東京有百分之三十五的麵積建築在廢物之上,前一個世紀,人們係統化地用廢物在東京灣填出了這片土地。垃圾在東京是一種資源,需要管理,經過收集和分類,小心翼翼地沉入海底。
倫敦與廢物的關係更加複雜和隱晦。在久美子看來,這座城市有很大一部分由垃圾構成,那些建築物換了在日本,恐怕早就被永遠在渴求擴張空間的經濟吞噬了。然而,哪怕隻是在久美子看來,這些建築物也揭示了時間的線索,每一麵牆壁都有一代代工匠在持續性的複原作業中修葺填補過。英國人以他們特有的方式尊重自己的廢物,她這才剛剛開始理解其中的精神——他們居住在廢物裏。
蔓城的廢物則是另外一碼事,它仿佛肥沃的腐殖質,從衰亡中綻放出鋼鐵和塑料的怪誕奇觀。單單是缺乏規劃這一點就足以讓她目眩神迷,這和她本國文化中高效利用土地的傳統完全背道而馳。
從機場坐計程車來的這一路上,城市已經呈現出了她的衰亡,一整個一整個街區的廢墟,人行道上堆滿了垃圾,不再反光的窗戶仿佛黑洞。裝甲氣墊車穿過街道,一張張麵孔茫然瞪視。
莎莉突然把她扔進這麽陌生的一個地方,毫無章法的頹喪大樓比東京的任何建築物都要高,這些大企業的紀念碑刺穿了被煙塵燻黑的層疊拱頂。
從旅館出發,搭了兩趟計程車,然後走上街道,匯入傍晚的人群和斜射的暗影。空氣很冷,但不是倫敦的那種冷,久美子想起了上野公園的花海。
第一站是個酒吧,店堂很寬敞,顯得有點黯然褪色,名叫“紳士窩囊廢”,莎莉和一名酒保壓低聲音飛快地聊了幾句。
她們沒有買酒就出來了。
“鬼魂。”莎莉說,拐過一個轉彎,久美子緊貼在她旁邊。走了幾個街區,馬路上越來越空曠,建築物越來越陰暗和衰老。
“你說什麽?”
“很多鬼魂在這兒等我,總之就在它們應該在的地方。”
“你熟悉這個地方?”
“當然。看上去都一樣,其實大不相同,明白嗎?”
“不明白……”
“有朝一日你會明白的。我們去找我要見的人,你就演好你的乖乖女吧。有人跟你說話你再說話,否則就別開口。”
“我們要去見誰?”
“那個人。或者說還剩下來的那部分他……”
又走了半個街區,陰沉的街道空蕩蕩的——除了午夜大學中斯溫居住的新月形小街,久美子這還是第一次見到空蕩蕩的街道——莎莉停下腳步,身旁是一個古老而徹底衰亡的店頭,兩扇櫥窗的內側覆著一層厚厚的積塵。久美子隔窗窺視,分辨出沒有點亮的霓虹標牌上有幾個用燈管拚出的字母——都會,然後是一個更長的詞語。櫥窗之間的門用一塊皺紋鋼板加固過,生鏽的鉚釘等距排列,外麵還鬆鬆垮垮地纏著幾圈鍍鋅帶刺鐵絲網。
莎莉麵對那扇門站住,拱起肩膀,飛快而流暢地打出一連串不顯眼的手勢。
久美子看著她重複這套手勢:“莎莉——”
“說話,”莎莉打斷她,“我告訴過你閉嘴了,謝謝。”
“什麽?”那個聲音隻比耳語高一絲,似乎並沒有特定的來源。
</br>