or6-ep0:架子鼓
生活環境是內心狀況的真實寫照,麥克尼爾一向是這麽認為的。最不願在別人麵前掩飾自己想法的當然是伯頓,他的房間隻能用酒池肉林來形容,而且麥克尼爾幾乎沒有去造訪他的興趣;舒勒則把自身融入了研究設施和工廠中,那是他檢驗每一個理論、每一項技術的實驗基地;至於迪迪埃·博尚,他所重視的東西似乎是歐洲的精神而不是某種特定的物質。麥克尼爾在博尚的房間裏既見過教堂也見過宮殿,而那也隻是對現實中已有的華麗建築的拙劣模仿罷了。
島田真司和以上所有人都不同。別人的房間即便看起來不適合居住,至少也應當具備其主人所重視的某項特殊功能;島田真司的房間則既不適合居住也無法讓人直觀地了解它的真實用途,因為麥克尼爾每次都隻能見到大量讓他眼花繚亂的迷宮,而他想要找到島田真司就必須穿過這些迷宮、直達深處。如果島田真司有意和他見麵,讓這些迷宮轉瞬間消失也不過是舉手之勞,而島田真司好像很樂意讓麥克尼爾在探索的過程中多浪費一點精力,盡管在這永恆的時空中並不存在有限的精力這種說法。
“你得承認,你並不是這個團隊中最聰明的人,也並不是那個能把計劃編織得更完美的人。”麥克尼爾見到島田真司的時候,對方沒有在做研究或是整理不同平行世界的技術資料,而是繼續在打麻將,“總有一天,你會適應別人在你的計劃基礎上產生自己的想法這件事。”
“我曾經以為隊伍裏膽子最大的人是博尚,不過自從他證明他能獨立地擔負起一個方麵的工作而不會給我帶來任何麻煩之後,我就不再擔心了。”麥克尼爾和其他人一樣,都無法理解島田真司對打麻將的狂熱愛好,“沒想到您比所有人都更讓我驚奇。”
更能恰如其分地描述這個團隊的詞語不是互相合作而是各取所需,起碼埃貢·舒勒和島田真司更在乎他們能在平行世界中發掘多少的新知識、新技術並將其投入應用,這是麥克尼爾等人永遠也不會考慮的事情。因此,除了突發情況,像舒勒和島田真司這樣的科研人員僅在恰當時刻出手相助而不是全程都直接參與計劃,也是可以理解的。況且,舒勒之前的表現已經證明他同樣對局勢有著超乎尋常的掌控力,類似的領導力也許同樣在島田真司的身上得到了體現。
不過,真正讓麥克尼爾感到有些後怕的不是島田真司擅作主張或是類似的小事——他並不介意自己的同伴們在計劃規定的範圍之外做額外的工作——而是島田真司後來直接同來自另一個平行世界的挑戰者結成了同盟,這比一切所謂自作主張的行為都更讓麥克尼爾擔憂。具體事務可以公平地進行集體決策,甚至麥克尼爾本人這個團隊負責人的頭銜也可以隨時轉讓,但在根本的原則問題上犯錯是不可容忍的。
也許舒勒看走眼了,島田真司帶來的負麵作用超過了積極的一麵。
“您想讓我給您一個能夠令您信服的解釋?”島田真司的眼鏡片後那雙炯炯有神的眼睛微笑著凝視麥克尼爾。
“我聽說日本人很喜歡鞠躬道歉,就是不喜歡改正過失。”麥克尼爾身旁出現了另一把椅子,他毫不客氣地坐在上麵,不必需求島田真司的允許,仿佛這是他自己的房間那樣,“我也並不要求您對著我鞠躬道歉,但我得從您的答案中找出一個預測您的行動模式並將其考慮在計劃內的方法。”
不斷變換著的迷宮在島田真司的身後跳動著常人難以理解的舞步,有那麽一瞬間,麥克尼爾以為自己讀懂了島田真司的內心。這個日本人缺乏安全感,無論到什麽時候都會把自己置於重重保護之中而不是以身涉險。軀體上是這樣,心靈上也是如此。誰要是能看穿島田真司的想法,那人隻可能是伊普西龍組織的統帥尤裏·納爾莫諾夫。
“麥克尼爾將軍,請坐。”島田真司終於停下了打麻將的動作,盡管麥克尼爾在他開口之前就已經坐下了,“我一生從事的研究主要側重於心靈科技,當然這門學問在其他平行世界裏可能是根本不存在的,那麽與之相近的領域就是腦部科學研究和心理學。通過搜集大量的數據,從某種意義上來說,群體的行動是可以被預判的,我將其稱之為傳統意義的心理學的統計結果。”
他扶了扶眼鏡,以盡可能嚴肅的口吻繼續說道:
“但是,即便我在上一個平行世界中嚐試著借助搜集東盟的數據來預判群體行動從而做出有利於我們的計劃的決定,我仍然做不到預判個體的行動。我不可能知道您在想什麽,不可能知道您的下一頓飯要吃什麽,也更不可能預料到您的精神狀態上發生的突然轉變。我做不到的這一切,西比拉係統卻能夠做到,雖然還不太完美。麥克尼爾將軍,想象一下,以後我們無論在哪一個平行世界,隻要能夠獲取到大量的統計數據,無論是預測個人還是預測群體的行動都是可行的,而你的計劃所麵臨的阻礙也會少很多。”
“我怎麽記得舒勒上一次說過,群體是無意識的、混沌的、不可預測的?”麥克尼爾皺起了眉頭,“他反而認為預測個體行為比預測群體發展更簡單。”
兩人都愣住了,他們開始各自迴憶舒勒在同一個問題上的表態,然而這件事畢竟隻有去問舒勒本人才能得到答案,因此他們很快放棄了迴憶,而是專注於討論類似事件的處理方式。麥克尼爾對島田真司說,他能理解島田真司對某種未知事物的狂熱,但勾結敵對勢力這種事實在難以理解,要不是馬卡洛夫及其盟友在東盟的勢力都已經被徹底鏟除,一旦馬卡洛夫獲得了喘息之機並試圖做另一次垂死掙紮,所有人都將為此付出慘重代價。
麵對麥克尼爾的詰難,島田真司輕描淡寫地說,他恰恰是確認馬卡洛夫再無任何翻身希望才決定拋出橄欖枝的。這等狡辯令麥克尼爾無言以對,因為他也確實找不到任何能把島田真司此前的行為和所謂勾結馬卡洛夫的罪行聯係起來的證據。
“倒是您的思路有些窄……我不是說我們要學著馬卡洛夫的方法去做事、把其他平行世界的人都看作是空氣。”相反,島田真司向麥克尼爾提出了一個聽起來很誘人的建議,“你可能認為把我們所有人集中在某一個勢力會有助於我們互相合作,但這也阻礙了我們從更多的角度了解問題的本質。事實上,在我看來,鼓勵大家加入不同的甚至是互相敵對的組織會讓我們的行動更順利一些。”
“想法很不錯,但實際執行起來會很困難。”麥克尼爾搖了搖頭,“把我們的全部資源集中於某一方尚且不能排除我們麵對的大多數非技術性的困難,如果將人員和資源分散,我們的劣勢將更為明顯,而每個人在不同的組織中都將孤軍奮戰。”
“所以,這隻是我的個人意見。”島田真司又扶了扶他的眼鏡,他最近把自己的眼鏡換成了和舒勒那副眼鏡幾乎一模一樣的同款,每當別人問起時他就輕描淡寫地將其一筆帶過。“你和我都很擅長運用別人分配給我們的有限資源去完成一項確定的工作,但你不擅長既能很好地完成那項工作又能挪用一部分資源去做自己的私事。”他的嘴角無意識地翹起,“別問我是怎麽知道的,看你的身份背景那麽嚇人,最後卻混得那麽不如意,一看就是隻顧著給別人打工了。”
麥克尼爾正要反駁,他的頭頂突然跳出了幾個米老鼠形象的小家夥向他報告說伯頓有要事想找他商討,於是麥克尼爾隻得放棄了跟這個日本人繼續講理的想法,心想實際強製手段勝過一切辯論。在這個疑似由李林掌管的空間中,他們能夠僅憑意念完成大部分工作,例如直接讓別人知道自己的想法(隻不過麥克尼爾堅持著使用死板的人類交流方式)。用伯頓的話來說,反正迪士尼公司也不會到死人的國度給他們發送律師函,他不僅要用米老鼠,還要用唐老鴨。
彼得·伯頓就在大廳中央位置的巨大半球形建築一旁的餐桌上和博尚爭論著哪種牛排最適合搭配勃艮第紅酒。
“你說服島田了嗎?”見麥克尼爾那無精打采的模樣,伯頓知道對方一定失敗了,但出於禮貌他還是決定先詢問進展。果不其然,麥克尼爾不僅沒能說服島田真司以後認真地遵守他們的規矩,反而差點被島田真司繞進邏輯陷阱裏,好在麥克尼爾本人並不是特別重視講理。蹲在桌子另一邊滔滔不絕地對伯頓傳授紅酒分類技巧的博尚插話說,對付島田真司這類人,不需要客氣,隻需要用實力說話。
“我以為您會和他很有共同語言呢。”麥克尼爾瞪了博尚一眼。
“我做事的時候光明正大,不像他躲在自己的老鼠洞裏。”博尚說話的時候,眼睛還盯著烤架上的牛排,盡管他能夠隨時隨地憑空創造出任何一種牛排,但他好像很享受手動烹飪的感覺,並且因此而格外讚同麥克尼爾對廚藝這個業餘愛好的投入,“你們先聊,我這裏還有別的事情。”
“說吧。”麥克尼爾變出了另一張桌子,很沒形象地坐在上麵。
“我自己有一些推測,所以我得趁著李林不在的時候說——你也不需要告訴我李林其實能感受到這裏的一切,我清楚。”伯頓先把麥克尼爾即將說出口的反駁擋了迴去,“那我直接說結論了:李林把我們送去的平行世界根本不具有隨機性,而且是他根據我們當前的團隊組合特地選出的。博尚入隊之後,我們馬上就投入了一場宇宙戰爭;島田入隊後,我們在上一個平行世界一直和這個基於心理學的西比拉係統打交道。”
正當伯頓忙著和麥克尼爾解釋他的新發現時,旁邊的博尚給麥克尼爾遞來了兩杯葡萄酒。他很熱情地對麥克尼爾說,兩種都是勃艮第的葡萄酒,不過一種是紅葡萄酒而另一種是白葡萄酒。看似殷勤地向麥克尼爾送上禮物之後,博尚很明智地退到了一旁,繼續清理他的法國大蝸牛。他倒是看得清楚:平時他自作主張並因此和麥克尼爾發生的摩擦不少,沒必要在這時候做什麽火上澆油的事情,再說他也不想動搖麥克尼爾的主導權,那隻會讓團隊失去凝聚力。
“……你說了這麽多,結論是什麽?”麥克尼爾有些不耐煩了。
“你看,平行世界的我們仍然是軍人,而平行世界的舒勒和島田也差不多,他們還是可以坐在研究所裏終日從事研究的學者和專家而不是某個在工地上做苦力活的工人。那麽,我們就得認真地規劃身份帶來的額外資源收益了,而且我更加確信我們有必要為了爭取更多的資源而尋找更危險的盟友,畢竟是互相利用嘛。”
麥克尼爾咽下了嗓子裏的紅酒,沉默了一會。
“我同意讓舒勒給我們帶來一個和我們不是那麽相似的新成員,是因為當時我們確實需要一個人分攤在生物方麵的研究工作,而且島田真司既然在日本戰敗後毫不猶豫地為我們盟軍工作,像他這樣本質上缺乏原則的家夥不會對我們形成威脅。”說到這裏,他話鋒一轉,意在否定伯頓的想法,“但是卡薩德不一樣,那家夥是最瘋狂的首腦人物之一。如果你貪圖他那阿拉伯王爺的身份帶來的潛在資源,那我得提醒你,他可能不會像島田這樣偷偷摸摸地行動,而是公開地和我們為敵。”
“老弟,卡薩德親王也很務實,他不是也和美軍合作過多次嗎?內部隻有崔克斯博士是個真正不像人的怪物,其他人都是可以用利益打動的,尤其是在他們需要從競爭對手那裏爭奪影響力的時候。”伯頓咳嗽了一聲,“想象一下,按照李林的這個遊戲規則,平行世界的卡薩德親王有很高概率仍然是某個阿拉伯國家的親王,那他能給我們帶來的資源會超乎想象,我們有一小半個國家作為後盾,盡管這個國家可能……跟咱們的合眾國比起來有點缺陷。”
麥克尼爾舔幹淨了杯子邊緣的酒滴、
“老規矩,記名投票。”
這個團隊現在總共有5個成員,其中有4人來自曆史傳統意義上的【盟軍國家】陣營(同時也是創立gdi時最堅定地支持它的理事國),而另一人來自作為盟軍對手之一的日本。麥克尼爾和伯頓分別表示反對和讚同,因此他們直接被排除在了這輪投票之外,因為其表態已經無法對結果形成影響。
“我讚同伯頓先生的提議。”島田真司頭也不抬地說道。
“喂,你這家夥——”麥克尼爾氣得要跳起來,“您知道卡薩德親王到底是誰嗎?嗯?”
“我當然不知道,但我覺得我們這個團隊更多元化一些或許是個好事。”島田真司的態度讓麥克尼爾十分惱怒,“首先倡導多元化的,是你們美國人吧?如果您真的支持多元化,就不應該讓我們這個隊伍裏隻有美國人或歐洲白人。”
麥克尼爾把視線轉向舒勒。最近一段時間正在研究怎麽快速地從零開始將激光武器研發出來的瑞士人看起來不怎麽精神。
“……伯頓所說的幾個要點,我表示讚同。”他首先支持伯頓總結出的結論,“不過,僅僅為了給團隊爭取更多的潛在資源而無視其危險,顯然是不恰當的。麥克尼爾說得對,一旦卡薩德親王試圖利用他在平行世界掌握的資源和我們公開對抗,那麽我們探索真理的旅程差不多也就到此為止了。”
現在隻剩下博尚還保持沉默了,尷尬的法蘭西人無奈地環視了一圈焦急地等待自己表態的同伴們,試探性地說道:
“各位紳士們,我可不可以棄權?要知道,在現代議會的運作中,棄權是——”
“不行!”麥克尼爾和伯頓異口同聲地說道。
“哦,那我也沒辦法了。”博尚做了個誇張的深唿吸動作,然後很快地說著:“那我支持伯頓的意見。沒了。”
麥克尼爾和舒勒都感到了難以理解的震驚。舒勒的震驚尤甚,他們eu在21世紀10年代由掀起的風暴中艱難地生存下來並坎坷地前行,便是eu不共戴天的死敵。拋棄了盟友的美國人,信不過;試圖將eu變為新附庸的亞太聯盟,信不過;那個隻盯著nod兄弟會的gdi也信不過,值得信賴的隻有歐洲人自己。迪迪埃·博尚曾經是eu軍事委員會的委員長,是抗擊的軍事領袖,如今他竟然公開表示讚同在隊伍中加入一個瘋子,這等反差令舒勒根本無法理解。
詭異的沉默持續著。
“博尚,我實在沒想到。”舒勒摘下了眼鏡,搓著自己那光可鑒人的腦袋,“我知道你對麥克尼爾的領導權有意見,但是我還不至於想到你居然會為了反對他而支持另一個——”
“不,您誤會了,舒勒教授。”伯頓連忙為博尚辯解,“實際上,博尚和我一樣,都看到了卡薩德的利用價值。說起來,我們和卡薩德之間的仇恨並不比你們和他之間的宿怨更少,但是我們現在要麵對的局勢是複雜多變的而不是一個二元化的博弈格局。我們既然可以接受手上沾滿了不知道多少無辜平民鮮血而且以慘無人道著稱的島田加入我們的隊伍,那再多一個卡薩德親王又有什麽區別呢?”
“說實話,您剛才的描述讓我感到被冒犯了。”島田真司俊朗的臉上多出了一抹陰雲。
“都閉嘴!”
麥克尼爾一拍桌子,所有人都安靜了下來。不遠處的半空中,漂浮在那裏的李林饒有興趣地關注著事態的進展。
“我尊重你們的決定,畢竟我也不想違背自己定下的規矩。”他悻悻地說道,“伯頓,你在中東地區執行潛伏任務的時候,一直是卡薩德親王的朋友,甚至於你犧牲後他還專門給你發了訃告……我現在委托給你一項必須要你來承擔的工作:如果卡薩德有任何背叛的跡象,你來負責把他處理掉。”
伯頓鬆了一口氣,他並不像博尚那樣試圖爭取更多的自主權:跟著麥克尼爾一同行動與其說是喪失自主權,不如說是一份特權,他比任何人更能了解團隊的核心決策。不過,沒有人會甘於一直扮演幕僚或助手的角色,伯頓也希望自己的意見能夠融入麥克尼爾的計劃中,他可不是那個隻會吃喝嫖賭的拖後腿的角色。每當麥克尼爾責怪他到處享樂耽誤了大事時,伯頓總會想要用更大的收獲來反擊,而現在他終於找到了一個機會。
“你會感激我的,麥克尼爾。”伯頓愉快地吹了個口哨,“以後我們在其他平行世界冒險的時候,有另一個國家當盟友的感覺會讓你重新認識我這個看起來莽撞而且不合理的決定。”
利比亞末代國王伊德裏斯一世的曾孫子卡薩德·塞努西(kassadelsenussi),又曾以卡塞姆·泰勒(kassamtaylor)等化名廣為人知,最富傳奇色彩的偽裝大師,北非地區領袖,並不像伯頓經常描述的那樣穿金戴銀、從頭到腳珠光寶氣,這個長著典型的阿拉伯人麵孔的約三十多歲的青年出現在麥克尼爾等人麵前時隻穿著迷彩服和披在頭頂上的白色頭巾、罩在外麵的長袍,那是阿拉伯成年男子的裝飾。
兩道又粗又黑的眉毛下的雙眼警惕地打量著向他靠近的伯頓。
“那個……呃,我是說……願真神保佑你,我很高興有機會和你再見麵。”伯頓局促不安地說著結結巴巴的不成句的話,“還有,讓你能出現在這裏的那個家夥……”他迴過頭確認了一下李林還在後麵觀望著,“應該把必要的情報直接送到你的腦袋裏了,我覺得你可以先冷靜一下……”
卡薩德親王沒有答話,他上前兩步,突然掀開長袍,作勢要從袍子裏拿出什麽東西,同時以阿拉伯語大喊道:
“真神至大!”
眾人頓時嚇得魂飛魄散,舒勒和博尚幾乎是條件反射一般地鑽到了後麵的桌子下方,連島田真司都被嚇得跌倒在地——他生活的年代雖然不必麵對,但他早就從伯頓的描述中知道了這個組織的恐怖之處。隻有麥克尼爾鎮定自若,盡管他差一點同樣被躲避nod兄弟會武裝人員的本能支配著狼狽地趴在桌子下。
“這見麵禮我收下了,類似的玩笑以後最好不要出現在這裏。”他保持著似有似無的笑容,“這應該是我們第一次見麵,卡薩德親王。很遺憾,我們合眾國未能兌現讓您在利比亞恢複王位的諾言,致使您被迫倒向,但我保證類似的情況以後不會再上演了。您可以把我們當做真正值得托付大事的戰友。”
or6-ep0end
生活環境是內心狀況的真實寫照,麥克尼爾一向是這麽認為的。最不願在別人麵前掩飾自己想法的當然是伯頓,他的房間隻能用酒池肉林來形容,而且麥克尼爾幾乎沒有去造訪他的興趣;舒勒則把自身融入了研究設施和工廠中,那是他檢驗每一個理論、每一項技術的實驗基地;至於迪迪埃·博尚,他所重視的東西似乎是歐洲的精神而不是某種特定的物質。麥克尼爾在博尚的房間裏既見過教堂也見過宮殿,而那也隻是對現實中已有的華麗建築的拙劣模仿罷了。
島田真司和以上所有人都不同。別人的房間即便看起來不適合居住,至少也應當具備其主人所重視的某項特殊功能;島田真司的房間則既不適合居住也無法讓人直觀地了解它的真實用途,因為麥克尼爾每次都隻能見到大量讓他眼花繚亂的迷宮,而他想要找到島田真司就必須穿過這些迷宮、直達深處。如果島田真司有意和他見麵,讓這些迷宮轉瞬間消失也不過是舉手之勞,而島田真司好像很樂意讓麥克尼爾在探索的過程中多浪費一點精力,盡管在這永恆的時空中並不存在有限的精力這種說法。
“你得承認,你並不是這個團隊中最聰明的人,也並不是那個能把計劃編織得更完美的人。”麥克尼爾見到島田真司的時候,對方沒有在做研究或是整理不同平行世界的技術資料,而是繼續在打麻將,“總有一天,你會適應別人在你的計劃基礎上產生自己的想法這件事。”
“我曾經以為隊伍裏膽子最大的人是博尚,不過自從他證明他能獨立地擔負起一個方麵的工作而不會給我帶來任何麻煩之後,我就不再擔心了。”麥克尼爾和其他人一樣,都無法理解島田真司對打麻將的狂熱愛好,“沒想到您比所有人都更讓我驚奇。”
更能恰如其分地描述這個團隊的詞語不是互相合作而是各取所需,起碼埃貢·舒勒和島田真司更在乎他們能在平行世界中發掘多少的新知識、新技術並將其投入應用,這是麥克尼爾等人永遠也不會考慮的事情。因此,除了突發情況,像舒勒和島田真司這樣的科研人員僅在恰當時刻出手相助而不是全程都直接參與計劃,也是可以理解的。況且,舒勒之前的表現已經證明他同樣對局勢有著超乎尋常的掌控力,類似的領導力也許同樣在島田真司的身上得到了體現。
不過,真正讓麥克尼爾感到有些後怕的不是島田真司擅作主張或是類似的小事——他並不介意自己的同伴們在計劃規定的範圍之外做額外的工作——而是島田真司後來直接同來自另一個平行世界的挑戰者結成了同盟,這比一切所謂自作主張的行為都更讓麥克尼爾擔憂。具體事務可以公平地進行集體決策,甚至麥克尼爾本人這個團隊負責人的頭銜也可以隨時轉讓,但在根本的原則問題上犯錯是不可容忍的。
也許舒勒看走眼了,島田真司帶來的負麵作用超過了積極的一麵。
“您想讓我給您一個能夠令您信服的解釋?”島田真司的眼鏡片後那雙炯炯有神的眼睛微笑著凝視麥克尼爾。
“我聽說日本人很喜歡鞠躬道歉,就是不喜歡改正過失。”麥克尼爾身旁出現了另一把椅子,他毫不客氣地坐在上麵,不必需求島田真司的允許,仿佛這是他自己的房間那樣,“我也並不要求您對著我鞠躬道歉,但我得從您的答案中找出一個預測您的行動模式並將其考慮在計劃內的方法。”
不斷變換著的迷宮在島田真司的身後跳動著常人難以理解的舞步,有那麽一瞬間,麥克尼爾以為自己讀懂了島田真司的內心。這個日本人缺乏安全感,無論到什麽時候都會把自己置於重重保護之中而不是以身涉險。軀體上是這樣,心靈上也是如此。誰要是能看穿島田真司的想法,那人隻可能是伊普西龍組織的統帥尤裏·納爾莫諾夫。
“麥克尼爾將軍,請坐。”島田真司終於停下了打麻將的動作,盡管麥克尼爾在他開口之前就已經坐下了,“我一生從事的研究主要側重於心靈科技,當然這門學問在其他平行世界裏可能是根本不存在的,那麽與之相近的領域就是腦部科學研究和心理學。通過搜集大量的數據,從某種意義上來說,群體的行動是可以被預判的,我將其稱之為傳統意義的心理學的統計結果。”
他扶了扶眼鏡,以盡可能嚴肅的口吻繼續說道:
“但是,即便我在上一個平行世界中嚐試著借助搜集東盟的數據來預判群體行動從而做出有利於我們的計劃的決定,我仍然做不到預判個體的行動。我不可能知道您在想什麽,不可能知道您的下一頓飯要吃什麽,也更不可能預料到您的精神狀態上發生的突然轉變。我做不到的這一切,西比拉係統卻能夠做到,雖然還不太完美。麥克尼爾將軍,想象一下,以後我們無論在哪一個平行世界,隻要能夠獲取到大量的統計數據,無論是預測個人還是預測群體的行動都是可行的,而你的計劃所麵臨的阻礙也會少很多。”
“我怎麽記得舒勒上一次說過,群體是無意識的、混沌的、不可預測的?”麥克尼爾皺起了眉頭,“他反而認為預測個體行為比預測群體發展更簡單。”
兩人都愣住了,他們開始各自迴憶舒勒在同一個問題上的表態,然而這件事畢竟隻有去問舒勒本人才能得到答案,因此他們很快放棄了迴憶,而是專注於討論類似事件的處理方式。麥克尼爾對島田真司說,他能理解島田真司對某種未知事物的狂熱,但勾結敵對勢力這種事實在難以理解,要不是馬卡洛夫及其盟友在東盟的勢力都已經被徹底鏟除,一旦馬卡洛夫獲得了喘息之機並試圖做另一次垂死掙紮,所有人都將為此付出慘重代價。
麵對麥克尼爾的詰難,島田真司輕描淡寫地說,他恰恰是確認馬卡洛夫再無任何翻身希望才決定拋出橄欖枝的。這等狡辯令麥克尼爾無言以對,因為他也確實找不到任何能把島田真司此前的行為和所謂勾結馬卡洛夫的罪行聯係起來的證據。
“倒是您的思路有些窄……我不是說我們要學著馬卡洛夫的方法去做事、把其他平行世界的人都看作是空氣。”相反,島田真司向麥克尼爾提出了一個聽起來很誘人的建議,“你可能認為把我們所有人集中在某一個勢力會有助於我們互相合作,但這也阻礙了我們從更多的角度了解問題的本質。事實上,在我看來,鼓勵大家加入不同的甚至是互相敵對的組織會讓我們的行動更順利一些。”
“想法很不錯,但實際執行起來會很困難。”麥克尼爾搖了搖頭,“把我們的全部資源集中於某一方尚且不能排除我們麵對的大多數非技術性的困難,如果將人員和資源分散,我們的劣勢將更為明顯,而每個人在不同的組織中都將孤軍奮戰。”
“所以,這隻是我的個人意見。”島田真司又扶了扶他的眼鏡,他最近把自己的眼鏡換成了和舒勒那副眼鏡幾乎一模一樣的同款,每當別人問起時他就輕描淡寫地將其一筆帶過。“你和我都很擅長運用別人分配給我們的有限資源去完成一項確定的工作,但你不擅長既能很好地完成那項工作又能挪用一部分資源去做自己的私事。”他的嘴角無意識地翹起,“別問我是怎麽知道的,看你的身份背景那麽嚇人,最後卻混得那麽不如意,一看就是隻顧著給別人打工了。”
麥克尼爾正要反駁,他的頭頂突然跳出了幾個米老鼠形象的小家夥向他報告說伯頓有要事想找他商討,於是麥克尼爾隻得放棄了跟這個日本人繼續講理的想法,心想實際強製手段勝過一切辯論。在這個疑似由李林掌管的空間中,他們能夠僅憑意念完成大部分工作,例如直接讓別人知道自己的想法(隻不過麥克尼爾堅持著使用死板的人類交流方式)。用伯頓的話來說,反正迪士尼公司也不會到死人的國度給他們發送律師函,他不僅要用米老鼠,還要用唐老鴨。
彼得·伯頓就在大廳中央位置的巨大半球形建築一旁的餐桌上和博尚爭論著哪種牛排最適合搭配勃艮第紅酒。
“你說服島田了嗎?”見麥克尼爾那無精打采的模樣,伯頓知道對方一定失敗了,但出於禮貌他還是決定先詢問進展。果不其然,麥克尼爾不僅沒能說服島田真司以後認真地遵守他們的規矩,反而差點被島田真司繞進邏輯陷阱裏,好在麥克尼爾本人並不是特別重視講理。蹲在桌子另一邊滔滔不絕地對伯頓傳授紅酒分類技巧的博尚插話說,對付島田真司這類人,不需要客氣,隻需要用實力說話。
“我以為您會和他很有共同語言呢。”麥克尼爾瞪了博尚一眼。
“我做事的時候光明正大,不像他躲在自己的老鼠洞裏。”博尚說話的時候,眼睛還盯著烤架上的牛排,盡管他能夠隨時隨地憑空創造出任何一種牛排,但他好像很享受手動烹飪的感覺,並且因此而格外讚同麥克尼爾對廚藝這個業餘愛好的投入,“你們先聊,我這裏還有別的事情。”
“說吧。”麥克尼爾變出了另一張桌子,很沒形象地坐在上麵。
“我自己有一些推測,所以我得趁著李林不在的時候說——你也不需要告訴我李林其實能感受到這裏的一切,我清楚。”伯頓先把麥克尼爾即將說出口的反駁擋了迴去,“那我直接說結論了:李林把我們送去的平行世界根本不具有隨機性,而且是他根據我們當前的團隊組合特地選出的。博尚入隊之後,我們馬上就投入了一場宇宙戰爭;島田入隊後,我們在上一個平行世界一直和這個基於心理學的西比拉係統打交道。”
正當伯頓忙著和麥克尼爾解釋他的新發現時,旁邊的博尚給麥克尼爾遞來了兩杯葡萄酒。他很熱情地對麥克尼爾說,兩種都是勃艮第的葡萄酒,不過一種是紅葡萄酒而另一種是白葡萄酒。看似殷勤地向麥克尼爾送上禮物之後,博尚很明智地退到了一旁,繼續清理他的法國大蝸牛。他倒是看得清楚:平時他自作主張並因此和麥克尼爾發生的摩擦不少,沒必要在這時候做什麽火上澆油的事情,再說他也不想動搖麥克尼爾的主導權,那隻會讓團隊失去凝聚力。
“……你說了這麽多,結論是什麽?”麥克尼爾有些不耐煩了。
“你看,平行世界的我們仍然是軍人,而平行世界的舒勒和島田也差不多,他們還是可以坐在研究所裏終日從事研究的學者和專家而不是某個在工地上做苦力活的工人。那麽,我們就得認真地規劃身份帶來的額外資源收益了,而且我更加確信我們有必要為了爭取更多的資源而尋找更危險的盟友,畢竟是互相利用嘛。”
麥克尼爾咽下了嗓子裏的紅酒,沉默了一會。
“我同意讓舒勒給我們帶來一個和我們不是那麽相似的新成員,是因為當時我們確實需要一個人分攤在生物方麵的研究工作,而且島田真司既然在日本戰敗後毫不猶豫地為我們盟軍工作,像他這樣本質上缺乏原則的家夥不會對我們形成威脅。”說到這裏,他話鋒一轉,意在否定伯頓的想法,“但是卡薩德不一樣,那家夥是最瘋狂的首腦人物之一。如果你貪圖他那阿拉伯王爺的身份帶來的潛在資源,那我得提醒你,他可能不會像島田這樣偷偷摸摸地行動,而是公開地和我們為敵。”
“老弟,卡薩德親王也很務實,他不是也和美軍合作過多次嗎?內部隻有崔克斯博士是個真正不像人的怪物,其他人都是可以用利益打動的,尤其是在他們需要從競爭對手那裏爭奪影響力的時候。”伯頓咳嗽了一聲,“想象一下,按照李林的這個遊戲規則,平行世界的卡薩德親王有很高概率仍然是某個阿拉伯國家的親王,那他能給我們帶來的資源會超乎想象,我們有一小半個國家作為後盾,盡管這個國家可能……跟咱們的合眾國比起來有點缺陷。”
麥克尼爾舔幹淨了杯子邊緣的酒滴、
“老規矩,記名投票。”
這個團隊現在總共有5個成員,其中有4人來自曆史傳統意義上的【盟軍國家】陣營(同時也是創立gdi時最堅定地支持它的理事國),而另一人來自作為盟軍對手之一的日本。麥克尼爾和伯頓分別表示反對和讚同,因此他們直接被排除在了這輪投票之外,因為其表態已經無法對結果形成影響。
“我讚同伯頓先生的提議。”島田真司頭也不抬地說道。
“喂,你這家夥——”麥克尼爾氣得要跳起來,“您知道卡薩德親王到底是誰嗎?嗯?”
“我當然不知道,但我覺得我們這個團隊更多元化一些或許是個好事。”島田真司的態度讓麥克尼爾十分惱怒,“首先倡導多元化的,是你們美國人吧?如果您真的支持多元化,就不應該讓我們這個隊伍裏隻有美國人或歐洲白人。”
麥克尼爾把視線轉向舒勒。最近一段時間正在研究怎麽快速地從零開始將激光武器研發出來的瑞士人看起來不怎麽精神。
“……伯頓所說的幾個要點,我表示讚同。”他首先支持伯頓總結出的結論,“不過,僅僅為了給團隊爭取更多的潛在資源而無視其危險,顯然是不恰當的。麥克尼爾說得對,一旦卡薩德親王試圖利用他在平行世界掌握的資源和我們公開對抗,那麽我們探索真理的旅程差不多也就到此為止了。”
現在隻剩下博尚還保持沉默了,尷尬的法蘭西人無奈地環視了一圈焦急地等待自己表態的同伴們,試探性地說道:
“各位紳士們,我可不可以棄權?要知道,在現代議會的運作中,棄權是——”
“不行!”麥克尼爾和伯頓異口同聲地說道。
“哦,那我也沒辦法了。”博尚做了個誇張的深唿吸動作,然後很快地說著:“那我支持伯頓的意見。沒了。”
麥克尼爾和舒勒都感到了難以理解的震驚。舒勒的震驚尤甚,他們eu在21世紀10年代由掀起的風暴中艱難地生存下來並坎坷地前行,便是eu不共戴天的死敵。拋棄了盟友的美國人,信不過;試圖將eu變為新附庸的亞太聯盟,信不過;那個隻盯著nod兄弟會的gdi也信不過,值得信賴的隻有歐洲人自己。迪迪埃·博尚曾經是eu軍事委員會的委員長,是抗擊的軍事領袖,如今他竟然公開表示讚同在隊伍中加入一個瘋子,這等反差令舒勒根本無法理解。
詭異的沉默持續著。
“博尚,我實在沒想到。”舒勒摘下了眼鏡,搓著自己那光可鑒人的腦袋,“我知道你對麥克尼爾的領導權有意見,但是我還不至於想到你居然會為了反對他而支持另一個——”
“不,您誤會了,舒勒教授。”伯頓連忙為博尚辯解,“實際上,博尚和我一樣,都看到了卡薩德的利用價值。說起來,我們和卡薩德之間的仇恨並不比你們和他之間的宿怨更少,但是我們現在要麵對的局勢是複雜多變的而不是一個二元化的博弈格局。我們既然可以接受手上沾滿了不知道多少無辜平民鮮血而且以慘無人道著稱的島田加入我們的隊伍,那再多一個卡薩德親王又有什麽區別呢?”
“說實話,您剛才的描述讓我感到被冒犯了。”島田真司俊朗的臉上多出了一抹陰雲。
“都閉嘴!”
麥克尼爾一拍桌子,所有人都安靜了下來。不遠處的半空中,漂浮在那裏的李林饒有興趣地關注著事態的進展。
“我尊重你們的決定,畢竟我也不想違背自己定下的規矩。”他悻悻地說道,“伯頓,你在中東地區執行潛伏任務的時候,一直是卡薩德親王的朋友,甚至於你犧牲後他還專門給你發了訃告……我現在委托給你一項必須要你來承擔的工作:如果卡薩德有任何背叛的跡象,你來負責把他處理掉。”
伯頓鬆了一口氣,他並不像博尚那樣試圖爭取更多的自主權:跟著麥克尼爾一同行動與其說是喪失自主權,不如說是一份特權,他比任何人更能了解團隊的核心決策。不過,沒有人會甘於一直扮演幕僚或助手的角色,伯頓也希望自己的意見能夠融入麥克尼爾的計劃中,他可不是那個隻會吃喝嫖賭的拖後腿的角色。每當麥克尼爾責怪他到處享樂耽誤了大事時,伯頓總會想要用更大的收獲來反擊,而現在他終於找到了一個機會。
“你會感激我的,麥克尼爾。”伯頓愉快地吹了個口哨,“以後我們在其他平行世界冒險的時候,有另一個國家當盟友的感覺會讓你重新認識我這個看起來莽撞而且不合理的決定。”
利比亞末代國王伊德裏斯一世的曾孫子卡薩德·塞努西(kassadelsenussi),又曾以卡塞姆·泰勒(kassamtaylor)等化名廣為人知,最富傳奇色彩的偽裝大師,北非地區領袖,並不像伯頓經常描述的那樣穿金戴銀、從頭到腳珠光寶氣,這個長著典型的阿拉伯人麵孔的約三十多歲的青年出現在麥克尼爾等人麵前時隻穿著迷彩服和披在頭頂上的白色頭巾、罩在外麵的長袍,那是阿拉伯成年男子的裝飾。
兩道又粗又黑的眉毛下的雙眼警惕地打量著向他靠近的伯頓。
“那個……呃,我是說……願真神保佑你,我很高興有機會和你再見麵。”伯頓局促不安地說著結結巴巴的不成句的話,“還有,讓你能出現在這裏的那個家夥……”他迴過頭確認了一下李林還在後麵觀望著,“應該把必要的情報直接送到你的腦袋裏了,我覺得你可以先冷靜一下……”
卡薩德親王沒有答話,他上前兩步,突然掀開長袍,作勢要從袍子裏拿出什麽東西,同時以阿拉伯語大喊道:
“真神至大!”
眾人頓時嚇得魂飛魄散,舒勒和博尚幾乎是條件反射一般地鑽到了後麵的桌子下方,連島田真司都被嚇得跌倒在地——他生活的年代雖然不必麵對,但他早就從伯頓的描述中知道了這個組織的恐怖之處。隻有麥克尼爾鎮定自若,盡管他差一點同樣被躲避nod兄弟會武裝人員的本能支配著狼狽地趴在桌子下。
“這見麵禮我收下了,類似的玩笑以後最好不要出現在這裏。”他保持著似有似無的笑容,“這應該是我們第一次見麵,卡薩德親王。很遺憾,我們合眾國未能兌現讓您在利比亞恢複王位的諾言,致使您被迫倒向,但我保證類似的情況以後不會再上演了。您可以把我們當做真正值得托付大事的戰友。”
or6-ep0end