第78頁
末世迷蹤3:終極魔王 作者:[美] 蒂姆·萊希 傑裏·詹金斯 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“請你原諒我剛才說的那些傷害你或侮辱你的話。我希望你現在能明白我不是故意那樣做的。更重要的是,我要告訴你,你在芝加哥有幾個愛你、一心為你著想的好朋友,我就是其中一個。我真心希望你在迴家的途中能抽空到普羅斯佩克特山看看我們。即使我不在那兒,即使我必須在你之前返迴新巴比倫,也請你順便去看看切麗與巴克。和阿曼達聊聊。你同意這樣做嗎?”
現在她看著他,緊咬雙唇,歉意地搖了搖頭。“可能不行。非常感謝你的好意,我也接受你的道歉。但是我不想那樣做,可能不行。”
剛才雷福德就有這種預感。他對自己非常生氣。他的動機很純,而且他相信自己的邏輯也沒問題。不過,在做哈蒂的思想工作過程中,他可能過於相信自己的個性與風格了,沒有發揮上帝的作用。他現在能做的隻有為她祈禱。飛機在候機樓門口停穩後,雷福德幫哈蒂從上麵的行李架上取下行李。她說了聲謝謝。他沒有信心再說些什麽。他道歉的話說得已經夠多的了。哈蒂又擦了擦臉上的淚水,然後說道,“雷福德,我知道你是好意,但有時會惹得我很不高興。我應該高興的是,我們之間沒有發生什麽大不了的事。”“多謝。”雷福德邊說邊裝出一副受了屈辱的樣子。“我是當真的。”她說,“你知道我指的是什麽。我想我們兩個在年齡及其他方麵距離太遠了。”
“我也是這樣想的。”雷福德說。她總結問題就是這樣。很好。當然問題根本不在這裏。他可能沒有以最佳的方式把事情處理好,但他也知道現在再想努力改正不會有任何成效。他們走出候機樓大門後,他看到阿曼達正在微笑著迎接他們。他向她跑過去,兩個人緊緊擁抱在一起。她給了他一個熱吻,但接著又從他的懷中掙脫出來。“我不是故意冷落你,哈蒂,不過說實在的,我更想見到雷福德。”
“我知道。”哈蒂幹巴巴地說著,搖了搖頭,然後把目光轉向一旁。
“我們能否把你送到某個地方?”阿曼達問。
哈蒂一笑。“嗯,我的行李要託運到丹佛。你們能把我送到那裏嗎?”
“噢,我差一點忘了!”阿曼達說,“我們能否把你送到候機處?”
“不用了,我沒事。這個機場我很熟悉。我以前在這裏轉過機。現在我得放鬆一下。”
雷福德與阿曼達向哈蒂告別時,她表現得還比較熱情,但是當他們走開時,她看到雷福德在看她。她咂了咂嘴,搖搖頭。雷福德感到非常痛苦。
雷福德與阿曼達乘扶梯向行李領取處走去。起先他們手牽手,接著改為相互挎著胳膊,最後又變成了把胳膊搭在對方腰部。阿曼達遲疑了一下,把站在自動扶梯上的雷福德拉下來。電視屏幕上的什麽東西吸引了她。“雷福德,”她說,“你瞧。”
他們開始站在那裏收看有線新聞網與世界共同體新聞網有關戰爭在世界各地造成損失的綜合報導。卡帕斯亞又在插播節目。播音員說,“世界衛生專家預測,全球人口死亡率將超過百分之二十。世界共同體元首尼古拉·卡帕斯亞已經宣布建立一個國際衛生組織,統一領導各地的救助活動。他和來自全球各地的十位大使在新巴比倫召開了幾次高層秘密會議,草擬了一份關於嚴格管理世界共同體衛生與福利工作的建議。現在我們已經得到挪威著名心血管外科專家塞繆爾·克萊恩先生的支持。”
雷福德低聲說,“這個傢夥是卡帕斯亞的幕後支持者。我見過他。卡帕斯亞指東,他絕不敢向西。”
那位外科專家說,“國際紅十字協會與世界衛生組織以前是兩個很不錯的機構,但無法處理目前這種毀壞、疾病與死亡事件。卡帕斯亞元首提出了一項具有遠見卓識的計劃。這不僅是我們在即將到來的飢餓與瘟疫困擾中得以生存的惟一希望,而且依我看,它也為我們勾勒了一幅有史以來最激進的國際衛生工作藍圖。如果像有人預言的那樣,因水汙染、空氣汙染、食品短缺等因素導致人口死亡率上升到百分之二十五,那麽這些剛剛出台的終生福利措施,將把這個星球從死亡的邊緣帶入一個在保證居民身體健康方麵可以稱得上是天堂的烏托邦社會。”
雷福德一邊搖頭,一邊與阿曼達轉身上了扶梯。“換句話說,卡帕斯亞要把那些在他發動的這場戰爭中因飢餓和瘟疫而死的人以及被他炸成碎片的人的屍體清理走,我們這些幸存者將過上比以往任何時候都要健康、富有的生活。”阿曼達看了他一眼。“聽你的口氣還真像是他的一位忠實部下。”她說。他抱住她親吻了一下。扶梯到達底部時,他們被絆了一下,差一點摔倒。
巴克像兄弟一樣擁抱了他的新任嶽父兼老朋友。他覺得把齊翁·本·朱達介紹給雷福德是他莫大的榮幸。“災難之光”的成員就這樣團聚了。他們相互介紹了各自的近況,接著開始為一直都不很明朗的明天籌劃。
第十五章 雷福德的布道
周六晚上,雷福德強迫自己直到通常睡覺的時間才上床。他、巴克和齊翁三個人一遍遍反覆研究布魯斯的那些材料。雷福德不止一次流下了感動的淚水。“我不知道自己能否勝任這一工作。”他說。
</br>
現在她看著他,緊咬雙唇,歉意地搖了搖頭。“可能不行。非常感謝你的好意,我也接受你的道歉。但是我不想那樣做,可能不行。”
剛才雷福德就有這種預感。他對自己非常生氣。他的動機很純,而且他相信自己的邏輯也沒問題。不過,在做哈蒂的思想工作過程中,他可能過於相信自己的個性與風格了,沒有發揮上帝的作用。他現在能做的隻有為她祈禱。飛機在候機樓門口停穩後,雷福德幫哈蒂從上麵的行李架上取下行李。她說了聲謝謝。他沒有信心再說些什麽。他道歉的話說得已經夠多的了。哈蒂又擦了擦臉上的淚水,然後說道,“雷福德,我知道你是好意,但有時會惹得我很不高興。我應該高興的是,我們之間沒有發生什麽大不了的事。”“多謝。”雷福德邊說邊裝出一副受了屈辱的樣子。“我是當真的。”她說,“你知道我指的是什麽。我想我們兩個在年齡及其他方麵距離太遠了。”
“我也是這樣想的。”雷福德說。她總結問題就是這樣。很好。當然問題根本不在這裏。他可能沒有以最佳的方式把事情處理好,但他也知道現在再想努力改正不會有任何成效。他們走出候機樓大門後,他看到阿曼達正在微笑著迎接他們。他向她跑過去,兩個人緊緊擁抱在一起。她給了他一個熱吻,但接著又從他的懷中掙脫出來。“我不是故意冷落你,哈蒂,不過說實在的,我更想見到雷福德。”
“我知道。”哈蒂幹巴巴地說著,搖了搖頭,然後把目光轉向一旁。
“我們能否把你送到某個地方?”阿曼達問。
哈蒂一笑。“嗯,我的行李要託運到丹佛。你們能把我送到那裏嗎?”
“噢,我差一點忘了!”阿曼達說,“我們能否把你送到候機處?”
“不用了,我沒事。這個機場我很熟悉。我以前在這裏轉過機。現在我得放鬆一下。”
雷福德與阿曼達向哈蒂告別時,她表現得還比較熱情,但是當他們走開時,她看到雷福德在看她。她咂了咂嘴,搖搖頭。雷福德感到非常痛苦。
雷福德與阿曼達乘扶梯向行李領取處走去。起先他們手牽手,接著改為相互挎著胳膊,最後又變成了把胳膊搭在對方腰部。阿曼達遲疑了一下,把站在自動扶梯上的雷福德拉下來。電視屏幕上的什麽東西吸引了她。“雷福德,”她說,“你瞧。”
他們開始站在那裏收看有線新聞網與世界共同體新聞網有關戰爭在世界各地造成損失的綜合報導。卡帕斯亞又在插播節目。播音員說,“世界衛生專家預測,全球人口死亡率將超過百分之二十。世界共同體元首尼古拉·卡帕斯亞已經宣布建立一個國際衛生組織,統一領導各地的救助活動。他和來自全球各地的十位大使在新巴比倫召開了幾次高層秘密會議,草擬了一份關於嚴格管理世界共同體衛生與福利工作的建議。現在我們已經得到挪威著名心血管外科專家塞繆爾·克萊恩先生的支持。”
雷福德低聲說,“這個傢夥是卡帕斯亞的幕後支持者。我見過他。卡帕斯亞指東,他絕不敢向西。”
那位外科專家說,“國際紅十字協會與世界衛生組織以前是兩個很不錯的機構,但無法處理目前這種毀壞、疾病與死亡事件。卡帕斯亞元首提出了一項具有遠見卓識的計劃。這不僅是我們在即將到來的飢餓與瘟疫困擾中得以生存的惟一希望,而且依我看,它也為我們勾勒了一幅有史以來最激進的國際衛生工作藍圖。如果像有人預言的那樣,因水汙染、空氣汙染、食品短缺等因素導致人口死亡率上升到百分之二十五,那麽這些剛剛出台的終生福利措施,將把這個星球從死亡的邊緣帶入一個在保證居民身體健康方麵可以稱得上是天堂的烏托邦社會。”
雷福德一邊搖頭,一邊與阿曼達轉身上了扶梯。“換句話說,卡帕斯亞要把那些在他發動的這場戰爭中因飢餓和瘟疫而死的人以及被他炸成碎片的人的屍體清理走,我們這些幸存者將過上比以往任何時候都要健康、富有的生活。”阿曼達看了他一眼。“聽你的口氣還真像是他的一位忠實部下。”她說。他抱住她親吻了一下。扶梯到達底部時,他們被絆了一下,差一點摔倒。
巴克像兄弟一樣擁抱了他的新任嶽父兼老朋友。他覺得把齊翁·本·朱達介紹給雷福德是他莫大的榮幸。“災難之光”的成員就這樣團聚了。他們相互介紹了各自的近況,接著開始為一直都不很明朗的明天籌劃。
第十五章 雷福德的布道
周六晚上,雷福德強迫自己直到通常睡覺的時間才上床。他、巴克和齊翁三個人一遍遍反覆研究布魯斯的那些材料。雷福德不止一次流下了感動的淚水。“我不知道自己能否勝任這一工作。”他說。
</br>