吳樂甫再次抬步向前。“你真的反對白話文運動嗎?”
“不,樂甫,我很支持。”淩彥落後他一步,大腦飛速運轉篩選著最能描述自己感受的詞句。“但是傳統文化中有一部分美的東西。我覺得我們即便看到了不好的那一麵,也不該把它全盤否定……美的東西始終是美的,花謝花飛花滿天,本就是美的,誰也改變不了。”
他仍覺不夠,思索著剛看的雜誌,又補充道:“胡先生寫‘整理國故,再造文明’,也是去其糟粕的意思,並沒有辦法生造一個文明出來。可是這些做學問的先生們明白,學生們卻不明白。學生太激動,太容易受言論左右。”
吳樂甫主動停下,轉身看著淩彥跟上來。他似乎意識到了淩彥的遲疑是因為真誠,所以慢慢念了一段胡先生文章裏的句子:“調和是人類懶病的天然趨勢,用不著我們來提倡。我們走了一百裏路,大多數人也許勉強走三四十裏。我們若先講調和,隻走五十裏,他們就一步都不走了。”
“他是這麽寫的,也許你聽了之後,會更明白一點他的用意。”
淩彥當然懂得,撥亂反正有時候隻能依靠矯枉過正。但他在後世見過太多輿論的反轉,見過太多打臉的鍵盤俠,不由想得更深一些:
“激進是必要的,是為了打破束縛,但我認為激進也要分對象,更不能一味排外,要允許冷靜的,獨立思考的存在。做鬥士的呢,就要講激進,可我們做先生的,就必須懂得‘調和’了。”
聽到這兒,吳樂甫突然甩了甩他的文明棍,“如果可以選擇,不受外界環境左右,小林想做什麽?”
“做桃源之客吧。”如果真的衣食無憂,讓淩彥選擇,他當然要做個死宅,可是這年代連網絡都沒有呢,他隻能順著吳樂甫的想法說:“不受戰亂所擾,著書立說,就極為滿足。”
哪有什麽安寧日子,北/伐不就就是抗戰,抗戰後又是解/放/戰/爭。有多少人有命熬到好日子來臨。
吳樂甫若有所思,沒有說什麽。
鬆樹下,參差葉隙中是觸手可及白茫茫一片月光。淩彥突然想起,盡管一起住了那麽久,他對於吳樂甫這個人的身世、經曆都還不甚了解。“樂甫,問了我那麽多想法,你呢,你是怎麽想的?”
他們走到了池塘邊,遠遠地就聽到了蛙叫蟬鳴。他們默契地停在一塊白色的大石頭旁邊。
“我從小上的就是西式學堂,後來留學迴國,可以說,看到這些並沒有太多觀念上的打擊。”吳樂甫的迴答和淩彥預想的差不多,誰知他話鋒一轉,“但我能理解你的心情。”
他沒有再多說什麽,兩人靜靜看著漆黑的池塘。淩彥便相信,他真的理解。
在冷靜下來後,淩彥帶著一本曲子詞去上課了。
“教了大家很多西班牙語的單詞語法,可能比較無趣,今天教大家一首西班牙歌曲。”
本以為會迎來一場說教的學生們聞言紛紛眼前一亮,齊刷刷的鼓起掌。
“這首歌的名字叫quizas,quizas,quizas。”淩彥在黑板上寫下來單詞,“就是或許的意思。”
“不過我也有條件,”淩彥摸了摸下巴,“我唱一首歌,咱們男同學也來唱一首歌,好不好?”
這一次女同學也在奮力吶喊:“好!”
淩彥選中了一個高高瘦瘦的,姓王的小夥子,他激動地刷一下站起身,大大方方地唱起歌:“天上飄著些微雲,地上吹著些微風。啊!微風吹動了我的頭發,教我如何不想她?”
“好!”小夥子歌喉嘹亮,雖然說不上多麽動聽,勝在落落大方。淩彥含笑點頭,女學生也都興奮地直鼓掌。那男生眼睛都亮了,含笑坐下。
“林先生,輪到您了!”
淩彥從前也喜歡唱歌,雖然是業餘愛好,但做主持人的,對於控製氣息音色都有一套自己的方法,鎮住這些小傢夥倒不是問題。
他放下書,深吸一口氣,氣沉丹田,笑盈盈看著這些風華絕代的少年人,“siempre que te pregunto que cuándo, cómo y dónde tú siempre me respondes quizás, quizás, quizás(我總是一遍遍問你,何時,何地,又該如何。你卻總是迴答我說,或許,或許,或許。)”
他們基本上沒有聽明白這首歌歌詞,淩彥能看出來。不過每個人都很專注地看著他。淩彥也漸漸融入了歌曲的氛圍,午後陽光給這些孩子們的麵容鍍上一層金,看起來宛如希臘雕像。
有人悄悄推開門,無聲無息地依靠門邊。
“y así pasan los días y yo, yo desesperado y tú, tú contestando quizás, quizás, quizás(時日就這樣飛過,我的絕望與日俱增。而你,你卻還是這樣迴答。或許,或許,或許)”
唱完了,淩彥的手按住講台,學生們意猶未盡地鼓起掌。
“你們覺得,是剛才王同學唱的歌好聽,還是我唱的好聽?”淩彥拋出了問題。
大家麵麵相覷,一臉為難,最後隻得說道:“都好聽。”
“你看,”淩彥笑著說,“即使你們聽不懂我在唱什麽,仍然能聽出好聽不好聽。我和王同學唱的歌,一個是白話文的歌詞,一個是西班牙語的,但不妨礙你們對音樂美的欣賞。”
</br>
“不,樂甫,我很支持。”淩彥落後他一步,大腦飛速運轉篩選著最能描述自己感受的詞句。“但是傳統文化中有一部分美的東西。我覺得我們即便看到了不好的那一麵,也不該把它全盤否定……美的東西始終是美的,花謝花飛花滿天,本就是美的,誰也改變不了。”
他仍覺不夠,思索著剛看的雜誌,又補充道:“胡先生寫‘整理國故,再造文明’,也是去其糟粕的意思,並沒有辦法生造一個文明出來。可是這些做學問的先生們明白,學生們卻不明白。學生太激動,太容易受言論左右。”
吳樂甫主動停下,轉身看著淩彥跟上來。他似乎意識到了淩彥的遲疑是因為真誠,所以慢慢念了一段胡先生文章裏的句子:“調和是人類懶病的天然趨勢,用不著我們來提倡。我們走了一百裏路,大多數人也許勉強走三四十裏。我們若先講調和,隻走五十裏,他們就一步都不走了。”
“他是這麽寫的,也許你聽了之後,會更明白一點他的用意。”
淩彥當然懂得,撥亂反正有時候隻能依靠矯枉過正。但他在後世見過太多輿論的反轉,見過太多打臉的鍵盤俠,不由想得更深一些:
“激進是必要的,是為了打破束縛,但我認為激進也要分對象,更不能一味排外,要允許冷靜的,獨立思考的存在。做鬥士的呢,就要講激進,可我們做先生的,就必須懂得‘調和’了。”
聽到這兒,吳樂甫突然甩了甩他的文明棍,“如果可以選擇,不受外界環境左右,小林想做什麽?”
“做桃源之客吧。”如果真的衣食無憂,讓淩彥選擇,他當然要做個死宅,可是這年代連網絡都沒有呢,他隻能順著吳樂甫的想法說:“不受戰亂所擾,著書立說,就極為滿足。”
哪有什麽安寧日子,北/伐不就就是抗戰,抗戰後又是解/放/戰/爭。有多少人有命熬到好日子來臨。
吳樂甫若有所思,沒有說什麽。
鬆樹下,參差葉隙中是觸手可及白茫茫一片月光。淩彥突然想起,盡管一起住了那麽久,他對於吳樂甫這個人的身世、經曆都還不甚了解。“樂甫,問了我那麽多想法,你呢,你是怎麽想的?”
他們走到了池塘邊,遠遠地就聽到了蛙叫蟬鳴。他們默契地停在一塊白色的大石頭旁邊。
“我從小上的就是西式學堂,後來留學迴國,可以說,看到這些並沒有太多觀念上的打擊。”吳樂甫的迴答和淩彥預想的差不多,誰知他話鋒一轉,“但我能理解你的心情。”
他沒有再多說什麽,兩人靜靜看著漆黑的池塘。淩彥便相信,他真的理解。
在冷靜下來後,淩彥帶著一本曲子詞去上課了。
“教了大家很多西班牙語的單詞語法,可能比較無趣,今天教大家一首西班牙歌曲。”
本以為會迎來一場說教的學生們聞言紛紛眼前一亮,齊刷刷的鼓起掌。
“這首歌的名字叫quizas,quizas,quizas。”淩彥在黑板上寫下來單詞,“就是或許的意思。”
“不過我也有條件,”淩彥摸了摸下巴,“我唱一首歌,咱們男同學也來唱一首歌,好不好?”
這一次女同學也在奮力吶喊:“好!”
淩彥選中了一個高高瘦瘦的,姓王的小夥子,他激動地刷一下站起身,大大方方地唱起歌:“天上飄著些微雲,地上吹著些微風。啊!微風吹動了我的頭發,教我如何不想她?”
“好!”小夥子歌喉嘹亮,雖然說不上多麽動聽,勝在落落大方。淩彥含笑點頭,女學生也都興奮地直鼓掌。那男生眼睛都亮了,含笑坐下。
“林先生,輪到您了!”
淩彥從前也喜歡唱歌,雖然是業餘愛好,但做主持人的,對於控製氣息音色都有一套自己的方法,鎮住這些小傢夥倒不是問題。
他放下書,深吸一口氣,氣沉丹田,笑盈盈看著這些風華絕代的少年人,“siempre que te pregunto que cuándo, cómo y dónde tú siempre me respondes quizás, quizás, quizás(我總是一遍遍問你,何時,何地,又該如何。你卻總是迴答我說,或許,或許,或許。)”
他們基本上沒有聽明白這首歌歌詞,淩彥能看出來。不過每個人都很專注地看著他。淩彥也漸漸融入了歌曲的氛圍,午後陽光給這些孩子們的麵容鍍上一層金,看起來宛如希臘雕像。
有人悄悄推開門,無聲無息地依靠門邊。
“y así pasan los días y yo, yo desesperado y tú, tú contestando quizás, quizás, quizás(時日就這樣飛過,我的絕望與日俱增。而你,你卻還是這樣迴答。或許,或許,或許)”
唱完了,淩彥的手按住講台,學生們意猶未盡地鼓起掌。
“你們覺得,是剛才王同學唱的歌好聽,還是我唱的好聽?”淩彥拋出了問題。
大家麵麵相覷,一臉為難,最後隻得說道:“都好聽。”
“你看,”淩彥笑著說,“即使你們聽不懂我在唱什麽,仍然能聽出好聽不好聽。我和王同學唱的歌,一個是白話文的歌詞,一個是西班牙語的,但不妨礙你們對音樂美的欣賞。”
</br>