“我保證您很好,什麽病也沒有,隻是該死的舞會把您累壞了,現在請到樓上去好好睡上一覺吧。”
安得烈用溫和但又不容置疑的聲音告訴他的主人:“至於您說的那些事,我想隻不過是一個夢,您做了一個和現實相反的夢。”
安斯艾爾望著他的管家,他至少還分得清現實和夢境,但是安得烈用心造了一個夢給他,拒絕別人的好意是很沒有禮貌的。
伯爵點了點頭,在他被睡意征服的時候還多少能夠保留一些判斷力和理性。
“好吧,雖然我覺得那是個很令人愉悅的夢,但是夢畢竟是夢,誰也不能強求它變成現實是麽?”
“是的,大人。”
安得烈一本正經地迴應著,對於安斯艾爾的口是心非,他一直都心甘情願地予以配合。
管家先生現在正像那些專心致誌的學者們一樣在研究一項最新的學問,但同時他又是個徹底的旁觀者。安得烈的理論很抽象,不同於伽利略或是牛頓學派,因為誰也不知道讓這兩個人同處一室會發生什麽樣的變化。
他們是互相改變對方的生活還是接受被對方所同化,甚至幹脆互相排斥越走越遠,這些都需要很長時間的觀察。
安得烈感到了強烈的使命感,這不隻是身為事無巨細樣樣都要安排得體貼周到的管家所應有的使命感,更是一個革新者所必須具備的精神。
他感到自己責任重大,而且義不容辭。是的,現在在這位忠心的管家體內燃起了熊熊的鬥誌,如果有人試圖要改變些什麽,那他就得要讓自己充滿幹勁。
半夜一點的時候,安得烈才算打理好一切。雖然覺得自己安睡的時間不多了,但他還是堅持為清晨的來臨做了一點小準備。
一個和諧的早晨,對人們的心情來說是至關重要的。
所以到了六點還欠一刻的時候,安斯艾爾看到早餐的餐桌上有一大捧鮮艷的玫瑰花、新鮮的草莓和一些甘美可口的果子。
“安得烈,那是什麽?”
“您看到了,是一張精心布置的餐桌。”
“您精心布置餐桌了,為什麽?今天有預定的客人要來嗎?”
“是的,客人很快就到。”
安斯艾爾大概能猜到他說的是誰,但是他沒有露出什麽不高興的表情,而是一路下樓來。
“您昨晚睡得好麽?”
“好極了。”
安斯艾爾點了點頭說:“隻要不做什麽奇怪的夢,那麽睡眠就會是一種至高無上的享受。”
他係好了餐巾,安得烈指示僕人們送上早餐。
在這時刻,莫爾也走了進來。
他穿著淺色的上衣,顏色看起來很柔和但又醒目,那張蒼白俊美的臉上還帶著點尷尬,大概是覺得這樣的碰麵令人不知所措。
“早上好,莫爾先生。”
“早上好,安得烈先生。”
莫爾望了安斯艾爾一眼,他試圖讓自己看起來輕鬆自然。
“早上好,伯爵。”
“好。”
安斯艾爾沒有改變自己喝湯的動作,隻是從嘴邊很隨意地滑出一句迴應。
莫爾把目光轉向安得烈,意思是“我已經盡力了”。
安得烈立刻露出讚賞的眼神作為迴應,“是的,我看到了,您做得非常好。”
管家先生現在十分理解安斯艾爾的心情,他被這個叫莫爾·柯帝士的年輕人給製住了。當然並不是說他被控製了,隻是安斯艾爾因為他的緣故完全暴露了本性。
伯爵在其他人的麵前仍然可以裝腔作勢、應付自如,可一旦遇到莫爾,他的高興和不高興就全都寫在了臉上。
這是個好現象,麵具戴久了誰都會覺得透不過氣來,至少在這裏請自由地唿吸吧。
安得烈讓僕人也為莫爾送上早餐,這應該是相當美好的一個開端。
第12章 舞步
如果各位並不覺得這個故事特別繁瑣乏味,那麽應該還記得在法蘭西斯小姐的私人舞會上,有一位先生曾經十分“誠懇”地向安斯艾爾轉達了他父親的懇請。
瓦爾特·亞爾弗裏德,這位精騎兵團團長所說的話經過了十幾個小時,現在又重新浮現在安斯艾爾的頭腦中。
伯爵正為這件事感到不勝煩擾,人們如果對某些事感到心煩又暫時找不到解決的方法,通常來說他們可以選擇逃避。
所以安斯艾爾心安理得地把時間全都浪費在了別的地方。
他看到莫爾正在客廳裏閑逛,就開始調侃他說:“您不要自由了麽?”
“不。”莫爾的心安理得完全超越了他,“您說得對,短暫的自由沒有意義,我願意在這裏好好使自己脫離一個囚犯給人的印象。迴想起頭天晚上您對我講解的那些學問,讓我對自己的知識匱乏感到難過,既然我已經決定暫時留下,您可別再生我的氣了,伯爵大人。”
“生氣?不,請不要開玩笑。”
安斯艾爾帶著一種不易察覺的揶揄口吻,這是非常有教養的人才具備的特長。他們能適當地在語言裏摻進這樣的語調而不顯得唐突無禮,稍微遲鈍些的人甚至無法理解他們真正想要表達的意思。
“我還能教您什麽呢?我所掌握的東西在您眼中看來完全就是廢墟,一點用處也沒有。”
安斯艾爾顯得很遺憾地說:“我們對這個世界的理解缺乏統一的態度,就好像這裏大部分人都認為王後陛下溫柔端莊,但的確有另一些人曾在歌劇院的舞台上見過她的身影。看到的東西不同,世界就不同。”
莫爾開始為自己打氣,他努力使自己看起來沒有厭煩對方的調侃:“好吧,我承認您的知識我學不了萬分之一。您嚐試過但失敗了,可是或許還有不怎麽需要用腦子的東西可以教我,身為您……”他說到這裏做了個很不成功的自嘲的表情,然後接著說下去,“身為您最‘親愛的堂弟’,一位了不起的航海家、探險家,一艘大帆船的船長,我不是得要有一技之長麽?”
安斯艾爾的眉毛微微揚起,他確實因為莫爾的話而稍微感覺好了點,本來一覺睡醒後還以為又要開始一場新的唇槍舌戰,他甚至為此作了不少準備。
可現在看來,那些策略已經用不上了。打開了手銬之後好像連他那搭錯線的神經也被打開了似的,現在這傢夥說的話已經不那麽具有攻擊性了。
安斯艾爾把自己心裏想的事毫不保留地表達出來說:“莫爾先生,您的態度和昨天大不相同,是因為手銬打開的緣故嗎?”
“可以這麽說。”莫爾迴答的很認真,或是他的確這樣認為,答案令安斯艾爾感到意外。
“是的,也許在您看來僅僅隻是為一個人打開手銬,但對我來說,這意味著我們之間的平等。我不再處於您隨意控製的劣勢,這對我的態度轉變影響巨大。”
安斯艾爾望著他那雙淺藍色的眼睛,這雙眼睛是正直的。
</br>
安得烈用溫和但又不容置疑的聲音告訴他的主人:“至於您說的那些事,我想隻不過是一個夢,您做了一個和現實相反的夢。”
安斯艾爾望著他的管家,他至少還分得清現實和夢境,但是安得烈用心造了一個夢給他,拒絕別人的好意是很沒有禮貌的。
伯爵點了點頭,在他被睡意征服的時候還多少能夠保留一些判斷力和理性。
“好吧,雖然我覺得那是個很令人愉悅的夢,但是夢畢竟是夢,誰也不能強求它變成現實是麽?”
“是的,大人。”
安得烈一本正經地迴應著,對於安斯艾爾的口是心非,他一直都心甘情願地予以配合。
管家先生現在正像那些專心致誌的學者們一樣在研究一項最新的學問,但同時他又是個徹底的旁觀者。安得烈的理論很抽象,不同於伽利略或是牛頓學派,因為誰也不知道讓這兩個人同處一室會發生什麽樣的變化。
他們是互相改變對方的生活還是接受被對方所同化,甚至幹脆互相排斥越走越遠,這些都需要很長時間的觀察。
安得烈感到了強烈的使命感,這不隻是身為事無巨細樣樣都要安排得體貼周到的管家所應有的使命感,更是一個革新者所必須具備的精神。
他感到自己責任重大,而且義不容辭。是的,現在在這位忠心的管家體內燃起了熊熊的鬥誌,如果有人試圖要改變些什麽,那他就得要讓自己充滿幹勁。
半夜一點的時候,安得烈才算打理好一切。雖然覺得自己安睡的時間不多了,但他還是堅持為清晨的來臨做了一點小準備。
一個和諧的早晨,對人們的心情來說是至關重要的。
所以到了六點還欠一刻的時候,安斯艾爾看到早餐的餐桌上有一大捧鮮艷的玫瑰花、新鮮的草莓和一些甘美可口的果子。
“安得烈,那是什麽?”
“您看到了,是一張精心布置的餐桌。”
“您精心布置餐桌了,為什麽?今天有預定的客人要來嗎?”
“是的,客人很快就到。”
安斯艾爾大概能猜到他說的是誰,但是他沒有露出什麽不高興的表情,而是一路下樓來。
“您昨晚睡得好麽?”
“好極了。”
安斯艾爾點了點頭說:“隻要不做什麽奇怪的夢,那麽睡眠就會是一種至高無上的享受。”
他係好了餐巾,安得烈指示僕人們送上早餐。
在這時刻,莫爾也走了進來。
他穿著淺色的上衣,顏色看起來很柔和但又醒目,那張蒼白俊美的臉上還帶著點尷尬,大概是覺得這樣的碰麵令人不知所措。
“早上好,莫爾先生。”
“早上好,安得烈先生。”
莫爾望了安斯艾爾一眼,他試圖讓自己看起來輕鬆自然。
“早上好,伯爵。”
“好。”
安斯艾爾沒有改變自己喝湯的動作,隻是從嘴邊很隨意地滑出一句迴應。
莫爾把目光轉向安得烈,意思是“我已經盡力了”。
安得烈立刻露出讚賞的眼神作為迴應,“是的,我看到了,您做得非常好。”
管家先生現在十分理解安斯艾爾的心情,他被這個叫莫爾·柯帝士的年輕人給製住了。當然並不是說他被控製了,隻是安斯艾爾因為他的緣故完全暴露了本性。
伯爵在其他人的麵前仍然可以裝腔作勢、應付自如,可一旦遇到莫爾,他的高興和不高興就全都寫在了臉上。
這是個好現象,麵具戴久了誰都會覺得透不過氣來,至少在這裏請自由地唿吸吧。
安得烈讓僕人也為莫爾送上早餐,這應該是相當美好的一個開端。
第12章 舞步
如果各位並不覺得這個故事特別繁瑣乏味,那麽應該還記得在法蘭西斯小姐的私人舞會上,有一位先生曾經十分“誠懇”地向安斯艾爾轉達了他父親的懇請。
瓦爾特·亞爾弗裏德,這位精騎兵團團長所說的話經過了十幾個小時,現在又重新浮現在安斯艾爾的頭腦中。
伯爵正為這件事感到不勝煩擾,人們如果對某些事感到心煩又暫時找不到解決的方法,通常來說他們可以選擇逃避。
所以安斯艾爾心安理得地把時間全都浪費在了別的地方。
他看到莫爾正在客廳裏閑逛,就開始調侃他說:“您不要自由了麽?”
“不。”莫爾的心安理得完全超越了他,“您說得對,短暫的自由沒有意義,我願意在這裏好好使自己脫離一個囚犯給人的印象。迴想起頭天晚上您對我講解的那些學問,讓我對自己的知識匱乏感到難過,既然我已經決定暫時留下,您可別再生我的氣了,伯爵大人。”
“生氣?不,請不要開玩笑。”
安斯艾爾帶著一種不易察覺的揶揄口吻,這是非常有教養的人才具備的特長。他們能適當地在語言裏摻進這樣的語調而不顯得唐突無禮,稍微遲鈍些的人甚至無法理解他們真正想要表達的意思。
“我還能教您什麽呢?我所掌握的東西在您眼中看來完全就是廢墟,一點用處也沒有。”
安斯艾爾顯得很遺憾地說:“我們對這個世界的理解缺乏統一的態度,就好像這裏大部分人都認為王後陛下溫柔端莊,但的確有另一些人曾在歌劇院的舞台上見過她的身影。看到的東西不同,世界就不同。”
莫爾開始為自己打氣,他努力使自己看起來沒有厭煩對方的調侃:“好吧,我承認您的知識我學不了萬分之一。您嚐試過但失敗了,可是或許還有不怎麽需要用腦子的東西可以教我,身為您……”他說到這裏做了個很不成功的自嘲的表情,然後接著說下去,“身為您最‘親愛的堂弟’,一位了不起的航海家、探險家,一艘大帆船的船長,我不是得要有一技之長麽?”
安斯艾爾的眉毛微微揚起,他確實因為莫爾的話而稍微感覺好了點,本來一覺睡醒後還以為又要開始一場新的唇槍舌戰,他甚至為此作了不少準備。
可現在看來,那些策略已經用不上了。打開了手銬之後好像連他那搭錯線的神經也被打開了似的,現在這傢夥說的話已經不那麽具有攻擊性了。
安斯艾爾把自己心裏想的事毫不保留地表達出來說:“莫爾先生,您的態度和昨天大不相同,是因為手銬打開的緣故嗎?”
“可以這麽說。”莫爾迴答的很認真,或是他的確這樣認為,答案令安斯艾爾感到意外。
“是的,也許在您看來僅僅隻是為一個人打開手銬,但對我來說,這意味著我們之間的平等。我不再處於您隨意控製的劣勢,這對我的態度轉變影響巨大。”
安斯艾爾望著他那雙淺藍色的眼睛,這雙眼睛是正直的。
</br>