“要等到星期四。今天隻是彩排。也不是什麽獎章,隻是表揚一下。”
“有什麽區別?”
“問得好。我也不太清楚。我想,獎章是要自己贏得的。軍方給你表揚是為了省去加薪的麻煩。”
“你父母一定為你感到驕傲。”這是一句評價,而不是問題。
“他們肯定會的。”
“替我向他們問好。”
“一定。好了,我快凍壞了,吉拉戴洛先生。我該走了,你多保重。”
“晚安。”
露西走上大街,小心翼翼地沿著滑溜溜的人行道往前走。她注意到有一輛藍色別克車停在馬路對麵。車裏有兩個人。乘客座位上的人看了看她,又低下頭。他拿著一瓶汽水,貪婪地往肚裏灌。露西想:誰會在這麽冷的天裏喝冷飲呢?她自己真想來一杯愛爾蘭咖啡,煮得滾燙的,外加雙份布希米爾威士忌。當然還要打成泡沫的奶油。
接著她瞥了一眼人行道,突然停下來,改變了路線。可真有意思,露西·裏克特心想,過去的十八個月裏,她遇到過重重危險,唯一不曾遭遇的,可能就是地上這些滑溜溜的冰了。
[晚上11:13]
第二十一章
凱薩琳·丹斯和萊姆獨自呆在他的市區住宅裏。當然,傑克遜——那條哈瓦那犬也在。丹斯正抱著它。
“這真是太美味了。”她對湯姆說。他們三人剛吃了飯,生活助理為他們準備了勃艮第紅酒燒牛肉、米飯、沙拉和嘉莫斯紅葡萄酒。“我真想向你討要一份菜譜,但我肯定燒不好。”
“哦,真是一位有鑑賞力的食客。”他邊說邊瞟了一眼萊姆。
“我也欣賞你的廚藝,但我不會過分誇獎你的。”
湯姆朝著剛才用來盛主菜的碗點了點頭。“對他來說,這隻是道‘燉菜’。法國菜他嚐都不嚐。林肯,把你的飲食經跟她講講。”
這位犯罪學家聳聳肩說:“我對吃什麽並不挑剔。就這樣。”
“他管吃的叫‘燃料’。”生活助理說完就把餐盤放上手推車推到廚房去了。
“你家裏養狗嗎?”萊姆問丹斯,還衝著傑克遜點點頭。
“有兩條狗。都比這隻大多了。我和孩子們每周都帶它們去海灘遛幾次。它們追趕海鷗,我們則追它們。隨時都得鍛鍊。如果這聽起來活動量太大的話,也不用擔心。之後,我們會去蒙特裏的第一時間連鎖餐廳(註:first watch,一家美國餐飲連鎖店,在全美各地都有分店。)吃華夫餅,把消耗掉的熱量再補迴來。”
萊姆瞥了一眼廚房,看見湯姆正在洗餐盤和鍋。他壓低聲音問她要不要幫他完成一個小小的“陰謀”。
她皺了皺眉。
“我想少來點那個——”他衝著一瓶陳年格蘭傑蘇格蘭威士忌點點頭,“——就倒在那裏麵享用一番。”他又轉向自己的酒杯點了一下頭,“但你最好別出聲。”
“你怕讓湯姆知道?”
他點了點頭:“他有時會對我實施‘禁酒令’。這真讓人生氣。”
凱薩琳·丹斯知道縱情吃喝的價值。(好吧,她曾在墨西哥的提瓦納(註:墨西哥最西北的一個城市,臨美國邊境,位於聖地亞哥市以南,是一個旅遊中心。)因為吃喝而增加了大約五磅的體重;那個星期過得實在是太漫長了。)她把狗放下,給萊姆倒了一杯,酒量適中,應該不會影響他的健康。她把酒杯放在他輪椅上的杯托裏,把吸管放在他的嘴邊。
“謝謝,”他長長地吸了一口,“你來這裏是為這個城市工作的,無論你開什麽價,我都會批準你雙倍的報酬。你自便啊,湯姆不會為難你的。”
“或許我需要補充些咖啡因。”她倒了一杯清咖啡,還吃了一塊生活助理擺好的麥片餅幹。這是他自己烘烤的。
丹斯看了一眼手錶。比加利福尼亞時間要快三小時。“對不起,我要打個電話迴家。”
“你打吧。”
她用手機撥了電話。是麥琪接的電話。
“嗨,小可愛。”
“媽咪。”
小姑娘很健談,她用十分鍾時間向丹斯敘述了一遍她和保姆一起進行聖誕採購的過程。麥琪最後總結道:“然後我們迴到家,我還看了《哈裏·波特》。”
“最新的一本嗎?”
“是的。”
“看多少遍了?”
“六遍。”
“你就不想看點別的嗎?要拓寬些眼界?”
麥琪迴答道:“嘿,媽咪,瞧瞧你自己吧,鮑勃·迪倫的歌曲你聽過多少遍了?尤其是那張《金色對金色》專輯。還有u2樂隊的歌曲?”
女兒的邏輯無可反駁,她隻好說:“親愛的,我無話可說了。隻是以後講話時別說‘瞧瞧’這類字眼。”
“媽媽,你什麽時候迴家?”
“也許是明天。我愛你。讓你哥哥接電話。”
韋斯接過電話,他們聊了一會兒。可是語氣不如女兒那麽連貫,而且更嚴肅。他曾經暗示說自己想參加空手道訓練班,現在則直截了當地問她同不同意。如果韋斯真想參加足球和棒球之外的體育運動的話,丹斯更希望他能參加一些不那麽具有攻擊性的項目。她覺得,像他這麽肌肉發達的身體非常適合練網球和體操,但這些對他並沒有多少吸引力。
</br>
“有什麽區別?”
“問得好。我也不太清楚。我想,獎章是要自己贏得的。軍方給你表揚是為了省去加薪的麻煩。”
“你父母一定為你感到驕傲。”這是一句評價,而不是問題。
“他們肯定會的。”
“替我向他們問好。”
“一定。好了,我快凍壞了,吉拉戴洛先生。我該走了,你多保重。”
“晚安。”
露西走上大街,小心翼翼地沿著滑溜溜的人行道往前走。她注意到有一輛藍色別克車停在馬路對麵。車裏有兩個人。乘客座位上的人看了看她,又低下頭。他拿著一瓶汽水,貪婪地往肚裏灌。露西想:誰會在這麽冷的天裏喝冷飲呢?她自己真想來一杯愛爾蘭咖啡,煮得滾燙的,外加雙份布希米爾威士忌。當然還要打成泡沫的奶油。
接著她瞥了一眼人行道,突然停下來,改變了路線。可真有意思,露西·裏克特心想,過去的十八個月裏,她遇到過重重危險,唯一不曾遭遇的,可能就是地上這些滑溜溜的冰了。
[晚上11:13]
第二十一章
凱薩琳·丹斯和萊姆獨自呆在他的市區住宅裏。當然,傑克遜——那條哈瓦那犬也在。丹斯正抱著它。
“這真是太美味了。”她對湯姆說。他們三人剛吃了飯,生活助理為他們準備了勃艮第紅酒燒牛肉、米飯、沙拉和嘉莫斯紅葡萄酒。“我真想向你討要一份菜譜,但我肯定燒不好。”
“哦,真是一位有鑑賞力的食客。”他邊說邊瞟了一眼萊姆。
“我也欣賞你的廚藝,但我不會過分誇獎你的。”
湯姆朝著剛才用來盛主菜的碗點了點頭。“對他來說,這隻是道‘燉菜’。法國菜他嚐都不嚐。林肯,把你的飲食經跟她講講。”
這位犯罪學家聳聳肩說:“我對吃什麽並不挑剔。就這樣。”
“他管吃的叫‘燃料’。”生活助理說完就把餐盤放上手推車推到廚房去了。
“你家裏養狗嗎?”萊姆問丹斯,還衝著傑克遜點點頭。
“有兩條狗。都比這隻大多了。我和孩子們每周都帶它們去海灘遛幾次。它們追趕海鷗,我們則追它們。隨時都得鍛鍊。如果這聽起來活動量太大的話,也不用擔心。之後,我們會去蒙特裏的第一時間連鎖餐廳(註:first watch,一家美國餐飲連鎖店,在全美各地都有分店。)吃華夫餅,把消耗掉的熱量再補迴來。”
萊姆瞥了一眼廚房,看見湯姆正在洗餐盤和鍋。他壓低聲音問她要不要幫他完成一個小小的“陰謀”。
她皺了皺眉。
“我想少來點那個——”他衝著一瓶陳年格蘭傑蘇格蘭威士忌點點頭,“——就倒在那裏麵享用一番。”他又轉向自己的酒杯點了一下頭,“但你最好別出聲。”
“你怕讓湯姆知道?”
他點了點頭:“他有時會對我實施‘禁酒令’。這真讓人生氣。”
凱薩琳·丹斯知道縱情吃喝的價值。(好吧,她曾在墨西哥的提瓦納(註:墨西哥最西北的一個城市,臨美國邊境,位於聖地亞哥市以南,是一個旅遊中心。)因為吃喝而增加了大約五磅的體重;那個星期過得實在是太漫長了。)她把狗放下,給萊姆倒了一杯,酒量適中,應該不會影響他的健康。她把酒杯放在他輪椅上的杯托裏,把吸管放在他的嘴邊。
“謝謝,”他長長地吸了一口,“你來這裏是為這個城市工作的,無論你開什麽價,我都會批準你雙倍的報酬。你自便啊,湯姆不會為難你的。”
“或許我需要補充些咖啡因。”她倒了一杯清咖啡,還吃了一塊生活助理擺好的麥片餅幹。這是他自己烘烤的。
丹斯看了一眼手錶。比加利福尼亞時間要快三小時。“對不起,我要打個電話迴家。”
“你打吧。”
她用手機撥了電話。是麥琪接的電話。
“嗨,小可愛。”
“媽咪。”
小姑娘很健談,她用十分鍾時間向丹斯敘述了一遍她和保姆一起進行聖誕採購的過程。麥琪最後總結道:“然後我們迴到家,我還看了《哈裏·波特》。”
“最新的一本嗎?”
“是的。”
“看多少遍了?”
“六遍。”
“你就不想看點別的嗎?要拓寬些眼界?”
麥琪迴答道:“嘿,媽咪,瞧瞧你自己吧,鮑勃·迪倫的歌曲你聽過多少遍了?尤其是那張《金色對金色》專輯。還有u2樂隊的歌曲?”
女兒的邏輯無可反駁,她隻好說:“親愛的,我無話可說了。隻是以後講話時別說‘瞧瞧’這類字眼。”
“媽媽,你什麽時候迴家?”
“也許是明天。我愛你。讓你哥哥接電話。”
韋斯接過電話,他們聊了一會兒。可是語氣不如女兒那麽連貫,而且更嚴肅。他曾經暗示說自己想參加空手道訓練班,現在則直截了當地問她同不同意。如果韋斯真想參加足球和棒球之外的體育運動的話,丹斯更希望他能參加一些不那麽具有攻擊性的項目。她覺得,像他這麽肌肉發達的身體非常適合練網球和體操,但這些對他並沒有多少吸引力。
</br>