那是一種什麽樣的感覺?
就像在幾天幾夜的沙漠行走中忽然見到了城市的輪廓,麥克真怕那是場虛幻的海市蜃樓。但艾倫用語言增加了這層美好輪廓的真實性。
“麥克,親愛的。”
“艾倫。”
“是的,我是艾倫。”
“你什麽時候想起來的。”
“就在剛才,他們問了太多次,把我的腦子搞得一團亂。我累壞了,我要先睡一會兒,我不想讓你擔心,別讓他們看出我們在說悄悄話。放心吧,不會有事了。”
他向後倒去,全身重量在硬床上發出一聲巨響。
麥克看著自己突然空了的懷抱和肩膀,餘溫還留在那裏,為了掩飾笑容,他喝了一口水。
接著就是等待,麥克心滿意足地躺在床上,溫暖的感覺一直縈繞不去。他沒有再去苦思冥想這裏發生了什麽事,軍方想知道些什麽,他們又在不知不覺中扮演了什麽角色。現在艾倫迴來了,這比什麽都重要,他決定給自己放一個短期假,徹底放鬆,從那些高速運轉的劇情中掙脫出來。
他睡了個好覺,做了個很長的美夢,醒來時艾倫仍在沈睡,他體力透支得厲害,睡眠狀態近乎昏迷。麥克沒有叫醒他,隻是擔心不知道什麽時候又會有人闖進來。然而什麽事也沒有,直到艾倫睜開雙眼,一切平靜如水。麥克再次餵他吃東西,但他胃口很差,隻是為了不讓自己太虛弱才勉強吃了幾口。
“聊聊天吧。”艾倫說,“我的舌頭快發麻了。”
他們確實該聊一聊,普通人在這樣的情況下一定會迫不及待地從同伴那裏打聽消息。
“他們問了你什麽?”
“我不太記得,我非常難受,似乎為了不讓我太虛弱,他們還給我打了一針。”
麥克皺起眉,看得出來艾倫的精神狀態很差。他捧著頭,吃不下東西,甚至想嘔吐。
“不用擔心,他們隻是想套問口供。”一說到關鍵問題艾倫就抱著頭,掩飾自己的嘴唇,聲音低得隻有身邊的人能聽見。
“什麽時候能讓我們離開?”麥克問。說完放低聲音,以一勺味道寡淡的湯做掩護,“你離開了一天一夜,除非他們確定你是間諜,否則不會在你身上大費功夫。”
“我不知道,我不想在這裏,我要死了。”艾倫痛苦地說,然後繼續低聲和麥克交談,“他們除了問我是誰之外,又加入了一個新問題,是關於戈爾維亞軍方的軍事機密,一定有什麽原因讓他們認為我是個軍事間諜。”
“接下去他們會怎麽做?”
“他們會核實我們的身份,你的身份證明可靠嗎?”
“露比說很可靠。但我總覺得不太對勁,我有點擔心他。”
“與其擔心他不如擔心我們自己。我看起來是快要崩潰的樣子嗎?”
“是的。”
“那就好。”艾倫縮迴了床的角落,把腦袋埋進雙手的臂彎。麥克迴到自己床上,雙方都保持了一致的狀態:對未來感到恐慌。
幾小時後,鐵門又開了,開門的仍舊是那兩個戈爾維亞士兵。他們進來後站在鐵門兩邊,然後是一個素未謀麵的高級軍官。
軍官走進房間,目光向床角的兩人掃了一眼,艾倫表現出對突如其來的闖入者感到緊張,往那個不存在的安全區域退縮。麥克問:“什麽時候放我們走?”
他的提問引來士兵的大聲嗬斥,門口的兩人衝上來,把他推到牆邊,但預想中的暴力並沒有出現。
軍官冷冰冰地開口說:“我是伊沙克.阿齊茲.哈倫.納迪夫準將。”
他站得筆直,目光像沙漠上空盤旋的兀鷹一樣,活人在他眼裏和死屍並沒有太大分別。
“我現在要說的話希望你們能夠認真聽清楚,我不會重複第二遍。很抱歉讓你們在這裏度過三天沒有自由的日子,但你們必須明白,原因是你們無法證明自己的身份。我們的國家正麵臨危機,為此我們不得不謹慎對待每一個身份可疑的人。有一個好消息,我們和領事館取得聯繫,核實了你們的身份,入境處也證實你們的入境手續完整合法。”
伊沙克.納迪夫準將又向他們看了一眼,艾倫表現出一種遲鈍的茫然,似乎不明白發生了什麽事。麥克卻顯出欣喜,像是這番話讓他看到了希望。伊沙克.納迪夫說:“我們決定釋放你們,但在離開前,需要你們做出保證,對這幾天發生的事保密。你們必須知道,保守秘密的方法是讓人永遠閉嘴,我可以一直關押你們,可以以間諜罪秘密處死,也可以把你們送迴沙漠聽天由命,但既然你們自稱是無辜的遊客,我仍然願意相信。如果你們對外說出一切,不但會影響兩國關係,更會使你們今後的生活遇到更大的危機。”他向麥克看了一眼,言下之意不言而喻。這是個近乎透明的世界,所有國家都有秘密特工在別國活動,大家心知肚明,如果不遵守承諾,他們的人生將不再平靜。
“明白嗎?”
“明白了。”
伊沙克.納迪夫轉頭去看艾倫。麥克說:“他也明白了,我保證,我們什麽都不會說,這隻是一個誤會。”
“很好。”準將說,“誤會。你們暫時不能離境,直到解除禁令。”他向身後的士兵示意,黑布袋又套在兩人頭上。士兵把他們從床上抓起來,走出門口,經過一條安靜的走廊,走向外麵。接著他們被推上一輛車,車子在顛簸的道路上行駛了一陣,陽光隔著黑布袋也一樣刺眼,照得兩人昏昏欲睡。
不知過了多久,吉普車終於停下。
他們被推下車,由於沒得到允許,因此不敢擅自取下頭上的布袋。一陣引擎發動的聲音,車子向某個方向開走了。
麥克和艾倫站在原地,直到四周完全安靜才動手拿掉布袋。他們被留在薩倫基爾城中的一條街道上,麥克的腳邊丟著一個舊旅行包。
“他們走了嗎?”艾倫看了看四周。
“我想是的。”
“你知道我想去哪嗎?”
“找個旅店?”
“找個旅店,洗上兩遍澡,再把鬍子刮幹淨,然後……”
麥克說:“然後你又是個嶄新的小艾倫了。”
“嘿,你叫我什麽?”
“嶄新的小艾倫。”
“我隻比你小兩三歲,可不是小男孩,我一點也不小。”
“讓我見識一下?”麥克從地上撿起旅行包,裏麵是被捕時從他們身上搜走的零錢和隨身物品,另外為了表示歉意,還裝了一點食物和水。
他背上背包,伸手摟住艾倫的肩膀。
現在,他們又在一起了。
第33章 .報紙中的事
奧斯卡從來沒有這樣痛恨過報紙。
報紙,報紙,報紙,到處都是報紙,每一張都登滿了可惡的新聞,現在應該叫它們舊聞了。這些過期報紙散發著陳舊的紙張味,夾雜著灰塵,不知不覺中讓手指沾滿油墨。有些報紙上還留著前一位閱讀者留下的食物殘渣,一些咖啡漬,令人作嘔的醬汁。
</br>
就像在幾天幾夜的沙漠行走中忽然見到了城市的輪廓,麥克真怕那是場虛幻的海市蜃樓。但艾倫用語言增加了這層美好輪廓的真實性。
“麥克,親愛的。”
“艾倫。”
“是的,我是艾倫。”
“你什麽時候想起來的。”
“就在剛才,他們問了太多次,把我的腦子搞得一團亂。我累壞了,我要先睡一會兒,我不想讓你擔心,別讓他們看出我們在說悄悄話。放心吧,不會有事了。”
他向後倒去,全身重量在硬床上發出一聲巨響。
麥克看著自己突然空了的懷抱和肩膀,餘溫還留在那裏,為了掩飾笑容,他喝了一口水。
接著就是等待,麥克心滿意足地躺在床上,溫暖的感覺一直縈繞不去。他沒有再去苦思冥想這裏發生了什麽事,軍方想知道些什麽,他們又在不知不覺中扮演了什麽角色。現在艾倫迴來了,這比什麽都重要,他決定給自己放一個短期假,徹底放鬆,從那些高速運轉的劇情中掙脫出來。
他睡了個好覺,做了個很長的美夢,醒來時艾倫仍在沈睡,他體力透支得厲害,睡眠狀態近乎昏迷。麥克沒有叫醒他,隻是擔心不知道什麽時候又會有人闖進來。然而什麽事也沒有,直到艾倫睜開雙眼,一切平靜如水。麥克再次餵他吃東西,但他胃口很差,隻是為了不讓自己太虛弱才勉強吃了幾口。
“聊聊天吧。”艾倫說,“我的舌頭快發麻了。”
他們確實該聊一聊,普通人在這樣的情況下一定會迫不及待地從同伴那裏打聽消息。
“他們問了你什麽?”
“我不太記得,我非常難受,似乎為了不讓我太虛弱,他們還給我打了一針。”
麥克皺起眉,看得出來艾倫的精神狀態很差。他捧著頭,吃不下東西,甚至想嘔吐。
“不用擔心,他們隻是想套問口供。”一說到關鍵問題艾倫就抱著頭,掩飾自己的嘴唇,聲音低得隻有身邊的人能聽見。
“什麽時候能讓我們離開?”麥克問。說完放低聲音,以一勺味道寡淡的湯做掩護,“你離開了一天一夜,除非他們確定你是間諜,否則不會在你身上大費功夫。”
“我不知道,我不想在這裏,我要死了。”艾倫痛苦地說,然後繼續低聲和麥克交談,“他們除了問我是誰之外,又加入了一個新問題,是關於戈爾維亞軍方的軍事機密,一定有什麽原因讓他們認為我是個軍事間諜。”
“接下去他們會怎麽做?”
“他們會核實我們的身份,你的身份證明可靠嗎?”
“露比說很可靠。但我總覺得不太對勁,我有點擔心他。”
“與其擔心他不如擔心我們自己。我看起來是快要崩潰的樣子嗎?”
“是的。”
“那就好。”艾倫縮迴了床的角落,把腦袋埋進雙手的臂彎。麥克迴到自己床上,雙方都保持了一致的狀態:對未來感到恐慌。
幾小時後,鐵門又開了,開門的仍舊是那兩個戈爾維亞士兵。他們進來後站在鐵門兩邊,然後是一個素未謀麵的高級軍官。
軍官走進房間,目光向床角的兩人掃了一眼,艾倫表現出對突如其來的闖入者感到緊張,往那個不存在的安全區域退縮。麥克問:“什麽時候放我們走?”
他的提問引來士兵的大聲嗬斥,門口的兩人衝上來,把他推到牆邊,但預想中的暴力並沒有出現。
軍官冷冰冰地開口說:“我是伊沙克.阿齊茲.哈倫.納迪夫準將。”
他站得筆直,目光像沙漠上空盤旋的兀鷹一樣,活人在他眼裏和死屍並沒有太大分別。
“我現在要說的話希望你們能夠認真聽清楚,我不會重複第二遍。很抱歉讓你們在這裏度過三天沒有自由的日子,但你們必須明白,原因是你們無法證明自己的身份。我們的國家正麵臨危機,為此我們不得不謹慎對待每一個身份可疑的人。有一個好消息,我們和領事館取得聯繫,核實了你們的身份,入境處也證實你們的入境手續完整合法。”
伊沙克.納迪夫準將又向他們看了一眼,艾倫表現出一種遲鈍的茫然,似乎不明白發生了什麽事。麥克卻顯出欣喜,像是這番話讓他看到了希望。伊沙克.納迪夫說:“我們決定釋放你們,但在離開前,需要你們做出保證,對這幾天發生的事保密。你們必須知道,保守秘密的方法是讓人永遠閉嘴,我可以一直關押你們,可以以間諜罪秘密處死,也可以把你們送迴沙漠聽天由命,但既然你們自稱是無辜的遊客,我仍然願意相信。如果你們對外說出一切,不但會影響兩國關係,更會使你們今後的生活遇到更大的危機。”他向麥克看了一眼,言下之意不言而喻。這是個近乎透明的世界,所有國家都有秘密特工在別國活動,大家心知肚明,如果不遵守承諾,他們的人生將不再平靜。
“明白嗎?”
“明白了。”
伊沙克.納迪夫轉頭去看艾倫。麥克說:“他也明白了,我保證,我們什麽都不會說,這隻是一個誤會。”
“很好。”準將說,“誤會。你們暫時不能離境,直到解除禁令。”他向身後的士兵示意,黑布袋又套在兩人頭上。士兵把他們從床上抓起來,走出門口,經過一條安靜的走廊,走向外麵。接著他們被推上一輛車,車子在顛簸的道路上行駛了一陣,陽光隔著黑布袋也一樣刺眼,照得兩人昏昏欲睡。
不知過了多久,吉普車終於停下。
他們被推下車,由於沒得到允許,因此不敢擅自取下頭上的布袋。一陣引擎發動的聲音,車子向某個方向開走了。
麥克和艾倫站在原地,直到四周完全安靜才動手拿掉布袋。他們被留在薩倫基爾城中的一條街道上,麥克的腳邊丟著一個舊旅行包。
“他們走了嗎?”艾倫看了看四周。
“我想是的。”
“你知道我想去哪嗎?”
“找個旅店?”
“找個旅店,洗上兩遍澡,再把鬍子刮幹淨,然後……”
麥克說:“然後你又是個嶄新的小艾倫了。”
“嘿,你叫我什麽?”
“嶄新的小艾倫。”
“我隻比你小兩三歲,可不是小男孩,我一點也不小。”
“讓我見識一下?”麥克從地上撿起旅行包,裏麵是被捕時從他們身上搜走的零錢和隨身物品,另外為了表示歉意,還裝了一點食物和水。
他背上背包,伸手摟住艾倫的肩膀。
現在,他們又在一起了。
第33章 .報紙中的事
奧斯卡從來沒有這樣痛恨過報紙。
報紙,報紙,報紙,到處都是報紙,每一張都登滿了可惡的新聞,現在應該叫它們舊聞了。這些過期報紙散發著陳舊的紙張味,夾雜著灰塵,不知不覺中讓手指沾滿油墨。有些報紙上還留著前一位閱讀者留下的食物殘渣,一些咖啡漬,令人作嘔的醬汁。
</br>