“好吧,別那樣看我,不管他是誰我都會去。”
“我希望你明白一件事。”露比說。
“我聽著。”狄恩捂著自己的腮部,好像得了腮腺炎一樣痛苦。
“轉去費什曼監獄不是出於你自願,而是非去不可。你犯了罪應該受懲罰,你去那裏是為了滌蕩心靈成為一個幹淨、潔淨、懂得感恩的人。順便你要為我完成一項任務,這對你有好處,因為你一個人在煉獄很難過上好日子。”
狄恩把手放下來,他還在重複自己的理論:“我會去,我會去。我還能做什麽,隻要你能想到的,即使他是你的情人,你一生的摯愛,我也願意。”
“願意什麽?”
“付出。”狄恩說,“我已經品嚐過不勞而獲的苦果,現在要試著無償付出。這是真的,遇到你之前我從沒有過這樣的想法。”
露比看著他,狄恩的目光不是想像而是確實在凝視近在眼前的戀人。那麽完美的五官,眼睛、鼻子、嘴角、下巴,每一道線條,每一個動人的細節。
露比給了他一個耳光,警衛在門外籲氣。
“謝謝你,我終於發現向某人講解重點而他心不在焉也不是什麽太受折磨的事,這樣我的感覺好多了。現在記住兩點,第一,聽好我的話;第二,在我說完前不要插嘴。”
狄恩又開始捂著腮部,但他沒有氣餒,相反有了一種使命感。他不插嘴,腦袋裏一直縈繞不去的是命運、愛、犧牲,還有諸如成人之美這樣不搭界的字眼。
第二天上午,狄恩和另外幾個時運不濟的家夥被押上囚車轉送到費什曼監獄。施洛德警長親自送他們離開,今天離他的退休日又近了一天,他開始盤算起日後的悠閑生活。洛克艾萬公司在當地的負責人願意和露比接洽,蓋瑞決定不去操心這裏麵的事,最近他也開始像他曾經反感的年輕人那樣琢磨著如何打發時間,他會變成一個喜歡修草坪,喜歡帶狗散步的老頭子。
艾倫好幾天沒看到晚餐的餐盤裏有任何能引起他食慾的東西,能吃的隻有蔬菜,連湯尼都開始覺得他過得很悽慘,可艾倫像學習挨打一樣學習過如何忍耐飢餓。過去的某段時間,在身體最需要養分的時候他一天隻吃一頓飯。
“你為什麽不把針筒給史蒂文。”湯尼在他耳邊說,“我知道你拿到了。”
“我覺得他在耍我,他根本不想幫我的忙。”艾倫說,“要是我給他,他說不定會去告密。”
“你突然變聰明了。”湯尼對他刮目相看。
“我本來就不是傻瓜。”
“告訴你一個好消息,今天有新人要來。”
“這算什麽好消息?”
“怎麽不算。”湯尼看看他尚未消腫的臉蛋,“新人會轉移他們的注意力,毒蛇多姆就有可能因此放過你,你最好現在開始祈禱新人之中有能翻江倒海的能人,我就是最好的例子。”
“你?”
“和我一起來的新人裏有個帶刺的家夥,第一天就和所有人過不去。他很強壯,是個好對手,看得出來他也很聰明,可卻毫不猶豫地犯眾怒,我猜他一定是想找死,引得幾夥人在監獄裏開始火併,去年的暴動就是因為他。他吸引了所有人的怒火,我和另外幾個新人因此得以安身。”
“他叫什麽名字?”
“金.莫林,你沒聽過他的名字但想必會知道他的事跡。哲羅姆山莊殺人案,他一個人幹掉十個敵對家族的對手。一個手無寸鐵也能殺人的兇手在費什曼照樣可以像皮條客和經濟犯一樣在操場上閑逛。他引起不小的恐慌,可後來他們發現他快不行了。金.莫林在入獄前就得了重病,刑期比他的命還長。”
“他現在在哪?”
“死了。”湯尼說,“監獄後麵有一個墓園,你還沒去過。凡是和社會斷絕關係的人在監獄裏死亡都會被安排在那裏,他們是孤魂野鬼,有時候我們也會象徵性地參加一下葬禮,監獄長倒是很樂意主持,他似乎想告誡我們要是不想和這些短命鬼同命就得遵守規則。”
“我們活在煉獄。”
“我不想這麽說,因為不得不把自己包括在內,這是自找的。”
艾倫表現出對這故事心有餘悸,完全忘記新人這迴事。下午他忙著給史蒂文和秤盤們在看台上的座位擦拭灰塵,多姆帶著幾個跟班朝他走來。
“飛魚想見你。”
艾倫茫然地看向他:“飛魚是誰?”
“別問這麽多,別像個老媽子一樣擦椅子,史蒂文把你耍得夠徹底。”
“我不知道你們想幹什麽,我不認識什麽飛魚。”
“跟我們走嗎?”多姆揮舞了一下他的拳頭,艾倫幾乎立刻就妥協了。他們簇擁著他,不讓警衛察覺異常,就這樣通過操場走進一個落下陰影的轉角。
艾倫看見林克.格羅弗坐在那裏,他當然知道飛魚是誰,這可能是他將麵臨的最大麻煩。艾倫為此做了一些準備,以前他會視此為取樂,現在卻隻覺得噁心。
林克有一張令人憎惡的臉,他在虐殺兩個年輕人時被其中一個燒毀了左臉。現在他隻剩半張臉可以見人,但並未吸取教訓,反而因此更添性趣。飛魚林克在此地有很多“姑娘”,這種事監獄裏並不少見,但他毀容的臉讓人倒足胃口,心甘情願的幾乎沒有,十之八九都是強迫性質。艾倫本該感謝毒蛇多姆的一拳,讓他在這幾天裏鮮少有人搭訕,因為他看起來就是一臉倒黴的樣子。林克坐在牆邊的欄杆上,好臉蛋露在外麵,壞臉蛋沖裏,他一定打算突然轉過臉把眼前不太懂事的家夥嚇個半死。艾倫不情願地站在原地,排斥走進那個陰暗角落。現在還是放風時間,林克不至於在這個時候找他幹一炮,最多是言語和行為上的侮辱和戲弄,試探他有多少能耐以便決定稍後施予何種手段。艾倫被推進去,多姆和一個家夥把他按在牆上。林克從欄杆上跳下來,見不得光的半邊臉真是慘不忍睹。他先翻了一下艾倫的囚衣:“聽說你在為史蒂文幹活。”
“隻是一點雜務,不算幹活。”
“所以呢?”
“我不是這樣的人。”
“什麽樣?”林克把手伸進他的衣服,艾倫在有限的範圍躲閃,但多姆的手臂像一枚讓耶穌受難的釘子,把他釘死在牆上。林克的另一隻手插進他的頭發裏,隨後這家夥開始皺眉和抱怨:“你為什麽會有這麽一頭土氣的棕發,你的臉是多姆打的嗎?隻要你說願意,我就讓你成為這裏的……”
“公主。”多姆開始插嘴,他覺得這種事當幫兇就很快活,不必親自操刀。
“我還是不行。”艾倫渾身發抖,冒犯者的手掌一定能感覺到他身上平添一層冷汗。林克靠近他,用一種搜身式罕見的擁抱。他的手已經不再關注艾倫染過的頭發,像多姆手臂上的蛇一樣遊進囚服,遊向一個秘密之地。
</br>
“我希望你明白一件事。”露比說。
“我聽著。”狄恩捂著自己的腮部,好像得了腮腺炎一樣痛苦。
“轉去費什曼監獄不是出於你自願,而是非去不可。你犯了罪應該受懲罰,你去那裏是為了滌蕩心靈成為一個幹淨、潔淨、懂得感恩的人。順便你要為我完成一項任務,這對你有好處,因為你一個人在煉獄很難過上好日子。”
狄恩把手放下來,他還在重複自己的理論:“我會去,我會去。我還能做什麽,隻要你能想到的,即使他是你的情人,你一生的摯愛,我也願意。”
“願意什麽?”
“付出。”狄恩說,“我已經品嚐過不勞而獲的苦果,現在要試著無償付出。這是真的,遇到你之前我從沒有過這樣的想法。”
露比看著他,狄恩的目光不是想像而是確實在凝視近在眼前的戀人。那麽完美的五官,眼睛、鼻子、嘴角、下巴,每一道線條,每一個動人的細節。
露比給了他一個耳光,警衛在門外籲氣。
“謝謝你,我終於發現向某人講解重點而他心不在焉也不是什麽太受折磨的事,這樣我的感覺好多了。現在記住兩點,第一,聽好我的話;第二,在我說完前不要插嘴。”
狄恩又開始捂著腮部,但他沒有氣餒,相反有了一種使命感。他不插嘴,腦袋裏一直縈繞不去的是命運、愛、犧牲,還有諸如成人之美這樣不搭界的字眼。
第二天上午,狄恩和另外幾個時運不濟的家夥被押上囚車轉送到費什曼監獄。施洛德警長親自送他們離開,今天離他的退休日又近了一天,他開始盤算起日後的悠閑生活。洛克艾萬公司在當地的負責人願意和露比接洽,蓋瑞決定不去操心這裏麵的事,最近他也開始像他曾經反感的年輕人那樣琢磨著如何打發時間,他會變成一個喜歡修草坪,喜歡帶狗散步的老頭子。
艾倫好幾天沒看到晚餐的餐盤裏有任何能引起他食慾的東西,能吃的隻有蔬菜,連湯尼都開始覺得他過得很悽慘,可艾倫像學習挨打一樣學習過如何忍耐飢餓。過去的某段時間,在身體最需要養分的時候他一天隻吃一頓飯。
“你為什麽不把針筒給史蒂文。”湯尼在他耳邊說,“我知道你拿到了。”
“我覺得他在耍我,他根本不想幫我的忙。”艾倫說,“要是我給他,他說不定會去告密。”
“你突然變聰明了。”湯尼對他刮目相看。
“我本來就不是傻瓜。”
“告訴你一個好消息,今天有新人要來。”
“這算什麽好消息?”
“怎麽不算。”湯尼看看他尚未消腫的臉蛋,“新人會轉移他們的注意力,毒蛇多姆就有可能因此放過你,你最好現在開始祈禱新人之中有能翻江倒海的能人,我就是最好的例子。”
“你?”
“和我一起來的新人裏有個帶刺的家夥,第一天就和所有人過不去。他很強壯,是個好對手,看得出來他也很聰明,可卻毫不猶豫地犯眾怒,我猜他一定是想找死,引得幾夥人在監獄裏開始火併,去年的暴動就是因為他。他吸引了所有人的怒火,我和另外幾個新人因此得以安身。”
“他叫什麽名字?”
“金.莫林,你沒聽過他的名字但想必會知道他的事跡。哲羅姆山莊殺人案,他一個人幹掉十個敵對家族的對手。一個手無寸鐵也能殺人的兇手在費什曼照樣可以像皮條客和經濟犯一樣在操場上閑逛。他引起不小的恐慌,可後來他們發現他快不行了。金.莫林在入獄前就得了重病,刑期比他的命還長。”
“他現在在哪?”
“死了。”湯尼說,“監獄後麵有一個墓園,你還沒去過。凡是和社會斷絕關係的人在監獄裏死亡都會被安排在那裏,他們是孤魂野鬼,有時候我們也會象徵性地參加一下葬禮,監獄長倒是很樂意主持,他似乎想告誡我們要是不想和這些短命鬼同命就得遵守規則。”
“我們活在煉獄。”
“我不想這麽說,因為不得不把自己包括在內,這是自找的。”
艾倫表現出對這故事心有餘悸,完全忘記新人這迴事。下午他忙著給史蒂文和秤盤們在看台上的座位擦拭灰塵,多姆帶著幾個跟班朝他走來。
“飛魚想見你。”
艾倫茫然地看向他:“飛魚是誰?”
“別問這麽多,別像個老媽子一樣擦椅子,史蒂文把你耍得夠徹底。”
“我不知道你們想幹什麽,我不認識什麽飛魚。”
“跟我們走嗎?”多姆揮舞了一下他的拳頭,艾倫幾乎立刻就妥協了。他們簇擁著他,不讓警衛察覺異常,就這樣通過操場走進一個落下陰影的轉角。
艾倫看見林克.格羅弗坐在那裏,他當然知道飛魚是誰,這可能是他將麵臨的最大麻煩。艾倫為此做了一些準備,以前他會視此為取樂,現在卻隻覺得噁心。
林克有一張令人憎惡的臉,他在虐殺兩個年輕人時被其中一個燒毀了左臉。現在他隻剩半張臉可以見人,但並未吸取教訓,反而因此更添性趣。飛魚林克在此地有很多“姑娘”,這種事監獄裏並不少見,但他毀容的臉讓人倒足胃口,心甘情願的幾乎沒有,十之八九都是強迫性質。艾倫本該感謝毒蛇多姆的一拳,讓他在這幾天裏鮮少有人搭訕,因為他看起來就是一臉倒黴的樣子。林克坐在牆邊的欄杆上,好臉蛋露在外麵,壞臉蛋沖裏,他一定打算突然轉過臉把眼前不太懂事的家夥嚇個半死。艾倫不情願地站在原地,排斥走進那個陰暗角落。現在還是放風時間,林克不至於在這個時候找他幹一炮,最多是言語和行為上的侮辱和戲弄,試探他有多少能耐以便決定稍後施予何種手段。艾倫被推進去,多姆和一個家夥把他按在牆上。林克從欄杆上跳下來,見不得光的半邊臉真是慘不忍睹。他先翻了一下艾倫的囚衣:“聽說你在為史蒂文幹活。”
“隻是一點雜務,不算幹活。”
“所以呢?”
“我不是這樣的人。”
“什麽樣?”林克把手伸進他的衣服,艾倫在有限的範圍躲閃,但多姆的手臂像一枚讓耶穌受難的釘子,把他釘死在牆上。林克的另一隻手插進他的頭發裏,隨後這家夥開始皺眉和抱怨:“你為什麽會有這麽一頭土氣的棕發,你的臉是多姆打的嗎?隻要你說願意,我就讓你成為這裏的……”
“公主。”多姆開始插嘴,他覺得這種事當幫兇就很快活,不必親自操刀。
“我還是不行。”艾倫渾身發抖,冒犯者的手掌一定能感覺到他身上平添一層冷汗。林克靠近他,用一種搜身式罕見的擁抱。他的手已經不再關注艾倫染過的頭發,像多姆手臂上的蛇一樣遊進囚服,遊向一個秘密之地。
</br>