賽巴斯就是那個時候迴來的,他乘機使得哈利欠下巨額賭債,不得不賣掉莊園來抵債。賽巴斯接手開奇後,不知是出於報複還是什麽理由,對莊園採取了放任自由的方式,開奇也就迅速的退化。農田變成了沼澤和荒地,再加上周圍沒有人,賽巴斯深居簡出,古堡簡直就是鬼故事最合適的發生場所。
大門破舊不堪,我試著推了推,居然真的可以推開。就像許多年久失修的破落古堡一樣,推開大門,一陣灰塵迎麵而來。
“我的天,都不需要鎖門的嗎?”卡森扇扇麵前的灰塵,難以置信的說。
“這樣的屋子,你覺得還需要鎖那種可笑的東西來防護嗎?”我反問。
“確實不需要。”卡森走進去,踩了踩腳下鬆動的地板,點點頭感慨道,“這樣的地方,怕是沒有什麽人願意來。”
卡森慢慢走進去,伸手擦了一把沙發,上麵布滿了灰塵。
“友情提示,你還是不要嚐試坐下去的好。”我瞄了他一眼說。
“當然,就算給我一百英鎊我也不會蠢到看不出這些傢夥都是要報廢的。”卡森說。
這些家具曾今都是最能幹的工匠所雕刻的,現在依稀能看得到原來的華美雕刻,但大部分都喪失了基本的功能。我緩緩在屋子裏踱步,拿出手帕擦一擦。
“紳士的手帕是用來出借的,當抹布也太浪費了吧,”卡森看著我的動作說,“當然,你高興就好。”
“不,我就是在為某位佳人拂去灰塵。”我迴答道。
手帕輕輕拂過,灰塵之下,隱藏著就算不是傾國傾城,也堪當絕世佳人的美麗少女。春天的郊外,華麗的器具,笑容甜美,典型的貴族景象。我停下來欣賞著,同時嘆息道:牆上的壁畫真的有不少是價值不菲的珍品,隻是經營不善,灰塵太厚了,如果要恢複原樣,想必需要不少的修繕費用。
“你現在後悔繼承還來得及,還不如去買一個新的莊園,起碼有一個完整的屋頂。”卡森諷刺的說。
“是啊。”我感慨的看看上麵,很多地方已經破舊不堪,想必下雪的時候雪花都可以飄進屋子,“不過還是挺有情調的,像傳說中吸血鬼的住所。”
“真到冬天你就不會這麽覺得了。”賽巴斯斜靠著大門說。
“隻要你還能支撐,我就不會退縮的。”我笑著迴答。
“很好,希望你可以一直保持這種傻子的心態。”賽巴斯諷刺的說。
“我會,”我轉頭問道,“卡森,你覺得如果要把這裏修繕一番大概需要多少英鎊?”
“修繕?開玩笑的吧。”卡森驚奇的看著我說。
“當然不是,”我認真的說,“我是繼承者,這是我的義務。”
“至少三萬英鎊,不能更少了,那也難以恢複到原來的水平。說真的,還是推倒重建好一點。”卡森說。
“哦。”我點點頭說。
“你要是想修,我可以找幾個朋友。”卡森認真的看著我說。
“問問而已,你不會以為我真的有那麽多錢吧。”我戲謔的迴答,“不過,說不定很快就有了。”
作者有話要說:
大家覺得要不要修理了呢?
西頓:不要。
勞倫斯:不要+1
卡森:我有人
賽巴斯:沒錢
第73章 懲罰
“不要指望我出一分錢。”賽巴斯冷哼一聲說。
“當然,我還不如去教堂求求上帝。”我迴應道。
“原來我不怎麽相信,不管看到你現在的樣子,還真是有幾分伊莉莎白當年的樣子。”卡森看著我們的相處模式說。
“不要在這裏提起我媽媽的名字,這個人不配。”我冷凝著說。
“哼。”賽巴斯不以為然的冷哼道。
看著他的臉,我很有種想要衝上去打兩下的衝動。即使在麵對賽巴斯的時候我還能保持平和的談論合作,也不能忍受媽媽這麽輕易的被提起,甚至是被忽視。這一切,都讓我想起賽巴斯本來的惡劣,以及,更加的厭惡自己。
“好吧,那我的任務就完成了,我先離開了。”卡森說。
“我還以為你會在這裏住一段時間。”我有些詫異的說。
“原本是這麽打算的,但現在嗎……”卡森一臉嫌棄的撚撚自己白手套上沾的灰塵,“算了,我寧願去路口的小旅館。”
“祝您愉快。”賽巴斯難得殷勤的打開門,迫不及待的想要送客。
“好吧。”我瞟了賽巴斯一眼,“這裏離梅林莊園還有不到五公裏的路程,你應該是很熟悉路的吧。”
“你想我做什麽?林恩想必不會歡迎我的。”
“有什麽關係,反正你還是會去。”我說,“幫我看看表姐,告訴她,我會去看她的。”
“不告訴林恩?”
“他已經知道了,舅舅不會做任何事。”我無奈的說。
“也好。”卡森拿起帽子,轉過身去。
“我不送你了。”我說。
“沒關係,”卡森說。
說完,他走了兩步,想了想,又猶豫的轉過身。
“你還有什麽要對我說的嗎?”我問,大概猜得到,能讓卡森猶豫的事情也不是太多。
卡森緩慢的走過來,到我麵前,一隻手拿下帽子放在胸前,另一隻手搭在我的肩膀上,頗為凝重的說:“萊恩,不要責怪林恩,他還是在意你的。”
“我知道。”我點點頭,但是不足以超越舅舅的底線,我想。心中還是有一點別扭,舅舅是我見過最紳士的人,也是我見過最內斂的人,可是有的時候我更欣賞賽巴斯的激情,近乎原始的狂野。
卡森還想說什麽,最終什麽都沒說,他抿抿唇,拍了拍我的肩,戴上帽子離開。
“不準備給你的好舅舅打個招唿?”賽巴斯問。
“別擔心,”我轉身走上樓梯說,“我還有很長的時間來準備。”
“很多人都那麽想。”賽巴斯不以為然的聳聳肩,“上一個不知道天高地厚的人是伊莉莎白,那個笨蛋。”
“上一個這麽辱罵我媽媽的人是凱薩琳,無理又狂妄,好在她死去的足夠早。”我停在樓梯上,低著頭,開口說道。
“混蛋,你在說什麽。”賽巴斯憤怒地大喊。
“沒什麽,”我轉身,微笑的抬起頭,“隻是以口還口,以牙還牙而已。”
“小東西,你想死嗎?”
“不想,倒是你,很想死吧?”
“什麽?”
“但是你死不了。”我說,“我親愛的父親大人,你知道嗎,三天前,我還在沃特大學上學,帝國頂級學府。”
“那又怎麽樣?盡是些蠢貨。”賽巴斯不屑的說。
</br>
大門破舊不堪,我試著推了推,居然真的可以推開。就像許多年久失修的破落古堡一樣,推開大門,一陣灰塵迎麵而來。
“我的天,都不需要鎖門的嗎?”卡森扇扇麵前的灰塵,難以置信的說。
“這樣的屋子,你覺得還需要鎖那種可笑的東西來防護嗎?”我反問。
“確實不需要。”卡森走進去,踩了踩腳下鬆動的地板,點點頭感慨道,“這樣的地方,怕是沒有什麽人願意來。”
卡森慢慢走進去,伸手擦了一把沙發,上麵布滿了灰塵。
“友情提示,你還是不要嚐試坐下去的好。”我瞄了他一眼說。
“當然,就算給我一百英鎊我也不會蠢到看不出這些傢夥都是要報廢的。”卡森說。
這些家具曾今都是最能幹的工匠所雕刻的,現在依稀能看得到原來的華美雕刻,但大部分都喪失了基本的功能。我緩緩在屋子裏踱步,拿出手帕擦一擦。
“紳士的手帕是用來出借的,當抹布也太浪費了吧,”卡森看著我的動作說,“當然,你高興就好。”
“不,我就是在為某位佳人拂去灰塵。”我迴答道。
手帕輕輕拂過,灰塵之下,隱藏著就算不是傾國傾城,也堪當絕世佳人的美麗少女。春天的郊外,華麗的器具,笑容甜美,典型的貴族景象。我停下來欣賞著,同時嘆息道:牆上的壁畫真的有不少是價值不菲的珍品,隻是經營不善,灰塵太厚了,如果要恢複原樣,想必需要不少的修繕費用。
“你現在後悔繼承還來得及,還不如去買一個新的莊園,起碼有一個完整的屋頂。”卡森諷刺的說。
“是啊。”我感慨的看看上麵,很多地方已經破舊不堪,想必下雪的時候雪花都可以飄進屋子,“不過還是挺有情調的,像傳說中吸血鬼的住所。”
“真到冬天你就不會這麽覺得了。”賽巴斯斜靠著大門說。
“隻要你還能支撐,我就不會退縮的。”我笑著迴答。
“很好,希望你可以一直保持這種傻子的心態。”賽巴斯諷刺的說。
“我會,”我轉頭問道,“卡森,你覺得如果要把這裏修繕一番大概需要多少英鎊?”
“修繕?開玩笑的吧。”卡森驚奇的看著我說。
“當然不是,”我認真的說,“我是繼承者,這是我的義務。”
“至少三萬英鎊,不能更少了,那也難以恢複到原來的水平。說真的,還是推倒重建好一點。”卡森說。
“哦。”我點點頭說。
“你要是想修,我可以找幾個朋友。”卡森認真的看著我說。
“問問而已,你不會以為我真的有那麽多錢吧。”我戲謔的迴答,“不過,說不定很快就有了。”
作者有話要說:
大家覺得要不要修理了呢?
西頓:不要。
勞倫斯:不要+1
卡森:我有人
賽巴斯:沒錢
第73章 懲罰
“不要指望我出一分錢。”賽巴斯冷哼一聲說。
“當然,我還不如去教堂求求上帝。”我迴應道。
“原來我不怎麽相信,不管看到你現在的樣子,還真是有幾分伊莉莎白當年的樣子。”卡森看著我們的相處模式說。
“不要在這裏提起我媽媽的名字,這個人不配。”我冷凝著說。
“哼。”賽巴斯不以為然的冷哼道。
看著他的臉,我很有種想要衝上去打兩下的衝動。即使在麵對賽巴斯的時候我還能保持平和的談論合作,也不能忍受媽媽這麽輕易的被提起,甚至是被忽視。這一切,都讓我想起賽巴斯本來的惡劣,以及,更加的厭惡自己。
“好吧,那我的任務就完成了,我先離開了。”卡森說。
“我還以為你會在這裏住一段時間。”我有些詫異的說。
“原本是這麽打算的,但現在嗎……”卡森一臉嫌棄的撚撚自己白手套上沾的灰塵,“算了,我寧願去路口的小旅館。”
“祝您愉快。”賽巴斯難得殷勤的打開門,迫不及待的想要送客。
“好吧。”我瞟了賽巴斯一眼,“這裏離梅林莊園還有不到五公裏的路程,你應該是很熟悉路的吧。”
“你想我做什麽?林恩想必不會歡迎我的。”
“有什麽關係,反正你還是會去。”我說,“幫我看看表姐,告訴她,我會去看她的。”
“不告訴林恩?”
“他已經知道了,舅舅不會做任何事。”我無奈的說。
“也好。”卡森拿起帽子,轉過身去。
“我不送你了。”我說。
“沒關係,”卡森說。
說完,他走了兩步,想了想,又猶豫的轉過身。
“你還有什麽要對我說的嗎?”我問,大概猜得到,能讓卡森猶豫的事情也不是太多。
卡森緩慢的走過來,到我麵前,一隻手拿下帽子放在胸前,另一隻手搭在我的肩膀上,頗為凝重的說:“萊恩,不要責怪林恩,他還是在意你的。”
“我知道。”我點點頭,但是不足以超越舅舅的底線,我想。心中還是有一點別扭,舅舅是我見過最紳士的人,也是我見過最內斂的人,可是有的時候我更欣賞賽巴斯的激情,近乎原始的狂野。
卡森還想說什麽,最終什麽都沒說,他抿抿唇,拍了拍我的肩,戴上帽子離開。
“不準備給你的好舅舅打個招唿?”賽巴斯問。
“別擔心,”我轉身走上樓梯說,“我還有很長的時間來準備。”
“很多人都那麽想。”賽巴斯不以為然的聳聳肩,“上一個不知道天高地厚的人是伊莉莎白,那個笨蛋。”
“上一個這麽辱罵我媽媽的人是凱薩琳,無理又狂妄,好在她死去的足夠早。”我停在樓梯上,低著頭,開口說道。
“混蛋,你在說什麽。”賽巴斯憤怒地大喊。
“沒什麽,”我轉身,微笑的抬起頭,“隻是以口還口,以牙還牙而已。”
“小東西,你想死嗎?”
“不想,倒是你,很想死吧?”
“什麽?”
“但是你死不了。”我說,“我親愛的父親大人,你知道嗎,三天前,我還在沃特大學上學,帝國頂級學府。”
“那又怎麽樣?盡是些蠢貨。”賽巴斯不屑的說。
</br>