然而我還是對夢境裏有這麽多東西真的在這裏感到敬畏,即使那種強有力的重複——重溫——的感覺已經沒有了。喬的花盆還在老地方,位於向下通往屬於“莎拉”的小塊河灘的路旁邊;我想布蘭達?梅賽夫發現它們堆在地下室裏,並讓其中一個工人又把它們擺出來了。盆裏什麽也沒有種,但我猜想很快就會有的。即使沒有夢裏的月亮,我也能看見水麵上黑色的方形物,在離岸大約五十碼的地方。那是遊泳用的浮板。
雖然沒有長方形的物體翻過來放在門廊前;沒有棺材。我的心仍然跳得很厲害,我想此時如果再有爆竹在湖麵上響起,我可能已經尖叫起來了。
你這個小醜,思特裏克蘭德罵了一句。
把那個給我,那是我用來擋灰的。
如果死亡把我們逼瘋了會怎麽樣?如果我們活下來,但是死亡反懈們逼瘋了,會怎麽樣?那便會怎麽樣?
我已經到達了我的惡夢裏的那個地點門砰地打開,那個白色的形體舉著被包裹的胳膊飛快地衝出來的地點。我又走了一步然後停下來,聽著我刺耳的唿吸聲,我把每口氣咽下喉嚨,又經過幹幹的舌麵吐出來。沒有似曾相識的感覺。但有那麽一刻,我想這個形體無論如何都會在這裏出現的——在現實世界裏,在真實的時間裏。我站在那裏等它,出汗的手緊握著。我又吸了一口幹燥的空氣,這一次我沒有吐氣。
水輕輕地拍打著湖岸。
一陣微風輕撫著我的臉,吹得灌木叢格格作響。
一隻潛鳥在湖麵上鳴叫;飛蛾在門廊燈上撞來撞去。
沒有裹著屍布的怪物把門突然撞開,透過門左邊的右邊的大窗戶,我可以看到沒有東西在移動,魄或其它的。門把手上有一張便條,也許是比爾留的,就是這樣的。我很快地吐出這口氣,沿著剩下的路走向莎拉-拉弗斯。
這張便條真的是比爾?迪恩留的。上麵說布蘭達為我買了些東西,超市的收據在廚房桌子上,我會發現食品櫃裏備有罐頭食品。她沒有買容易變質的食品,但是有牛奶、黃油,一半對一半,還有漢堡包,剛好給一個人做飯用。
我將在下個月見到你,比爾寫道。如果我能選擇的話,我本應在這裏親自對你說哈羅,但是我的好妻子說輪到我們在假期出去走走了,於是我們在維吉尼亞(熱!!)跟她的妹妹一起過4號這天。如果你需要什麽東西或遇到問題……
他草草地寫下他小姨子在維吉尼亞的電話,還有布茨?威金斯在鎮上的電話,本地人管這個鎮叫“t鎮”,比如在“我和母親厭倦了貝瑟爾,把我們的房車搬到t鎮去了”這句話裏。還有其它的電話號碼——管道工的、電工的、布蘭達?梅賽夫的,甚至在哈裏森的電視台的傢夥的,他重新調了一下碟形衛星天線,好接收最大限量的信號。比爾考慮得很全麵。我把便條翻過來,想像最後有個附言:聽著,邁克,如果在我和伊維特從維吉尼亞迴來之前核戰爭爆發——
什麽東西在我身後移動。
我腳跟一旋轉過身來,便條從我手裏掉落。它像一種更大、更白的撞著頭頂上燈泡的蛾子一樣,飄落在後門廊的木板上。在那種情況下,我確信剛才是裹著屍布的東西在動,我妻子腐爛的身體裏瘋狂的幽靈。給我擋灰的東西,把它給我,你怎麽敢到這裏來打擾我的休眠,你怎麽敢再到曼德裏來,你既然在這裏了,你怎麽還要走?跟你一起進入神秘的世界,你這個愚蠢的小醜。跟你一起進入神秘的世界。
那裏什麽都沒有。剛才不過是又一陣微風,吹得灌木叢有點搖擺……隻是我汗濕的皮膚沒有感覺到風,那個時候沒有。
“一定是風,那裏什麽都沒有。”我說。
當你一個人的時候,你自己的嗓音可能是嚇人的,也可能是讓人放心的。這一次是後者。我彎下腰,撿起比爾的便條,把它塞到我屁股後麵的口袋裏。然後我摸出了我的鑰匙串。我站在門廊的燈光下,站在被燈光吸引的蛾子飛舞時形成的大片陰影中,一把把鑰匙地挑過去,直到找到我要的那把。由於好久不用,它的樣子有點怪,我用大拇指來迴摩擦它鋸齒關的邊緣,又開始想,在喬死後的所有年月裏,我為什麽沒有來這裏——除了有幾次白天匆忙來辦一般性的差事。當然如果她還活著,她會堅持——
但隨後我有一種奇特的意識:這不隻是一個自喬死後的問題。那樣想問題當然容易——我呆在基拉戈島的六個星期裏沒有一次以任何其它方式想到過莎拉——但現在,真實地站在這裏,在飛舞的蛾子的陰影中(就像站在某個怪異的仿佛有生命的迪斯科旋轉燈球下),聽著湖麵上潛鳥的叫聲,我想起喬雖然是在一九九四年八月去世的,她卻是在德裏去世的。那時城裏極度炎熱……那我們為什麽呆在那裏?我們為什麽沒有坐在這兒,坐在房子靠湖一邊陰涼的露台上,穿著遊泳衣喝冰茶,看著小船來來去去,評論不同滑水者的體型?在那個該死的瑞特愛停車場她在做什麽?在任何其它八月,我們都會在離那裏很遠的地方。
那也不是全部。我們通常在莎拉呆到九月底——那是一個安寧可愛的時刻,跟夏天一樣熱。但在一九九三年,八月剛過了一個星期我們就離開了。我知道,因為我記起來那個月晚些時候喬跟我去了紐約,是出版界的應酬和慣有的讀者見麵會這類爛事。曼哈頓熱得要死,在“東村”和“上城”街上噴灑水霧的水龍頭嘶嘶作響。那次旅行的一個晚上,我們去看了《劇院魅影》。快結束時,喬湊過身來貼著我的耳朵輕聲說,“哦,混蛋!那個幽靈又在裝哭了。”演出剩下的時間裏,我一直努力不讓自己突然放聲大笑起來。喬在那方麵真是壞。
</br>
雖然沒有長方形的物體翻過來放在門廊前;沒有棺材。我的心仍然跳得很厲害,我想此時如果再有爆竹在湖麵上響起,我可能已經尖叫起來了。
你這個小醜,思特裏克蘭德罵了一句。
把那個給我,那是我用來擋灰的。
如果死亡把我們逼瘋了會怎麽樣?如果我們活下來,但是死亡反懈們逼瘋了,會怎麽樣?那便會怎麽樣?
我已經到達了我的惡夢裏的那個地點門砰地打開,那個白色的形體舉著被包裹的胳膊飛快地衝出來的地點。我又走了一步然後停下來,聽著我刺耳的唿吸聲,我把每口氣咽下喉嚨,又經過幹幹的舌麵吐出來。沒有似曾相識的感覺。但有那麽一刻,我想這個形體無論如何都會在這裏出現的——在現實世界裏,在真實的時間裏。我站在那裏等它,出汗的手緊握著。我又吸了一口幹燥的空氣,這一次我沒有吐氣。
水輕輕地拍打著湖岸。
一陣微風輕撫著我的臉,吹得灌木叢格格作響。
一隻潛鳥在湖麵上鳴叫;飛蛾在門廊燈上撞來撞去。
沒有裹著屍布的怪物把門突然撞開,透過門左邊的右邊的大窗戶,我可以看到沒有東西在移動,魄或其它的。門把手上有一張便條,也許是比爾留的,就是這樣的。我很快地吐出這口氣,沿著剩下的路走向莎拉-拉弗斯。
這張便條真的是比爾?迪恩留的。上麵說布蘭達為我買了些東西,超市的收據在廚房桌子上,我會發現食品櫃裏備有罐頭食品。她沒有買容易變質的食品,但是有牛奶、黃油,一半對一半,還有漢堡包,剛好給一個人做飯用。
我將在下個月見到你,比爾寫道。如果我能選擇的話,我本應在這裏親自對你說哈羅,但是我的好妻子說輪到我們在假期出去走走了,於是我們在維吉尼亞(熱!!)跟她的妹妹一起過4號這天。如果你需要什麽東西或遇到問題……
他草草地寫下他小姨子在維吉尼亞的電話,還有布茨?威金斯在鎮上的電話,本地人管這個鎮叫“t鎮”,比如在“我和母親厭倦了貝瑟爾,把我們的房車搬到t鎮去了”這句話裏。還有其它的電話號碼——管道工的、電工的、布蘭達?梅賽夫的,甚至在哈裏森的電視台的傢夥的,他重新調了一下碟形衛星天線,好接收最大限量的信號。比爾考慮得很全麵。我把便條翻過來,想像最後有個附言:聽著,邁克,如果在我和伊維特從維吉尼亞迴來之前核戰爭爆發——
什麽東西在我身後移動。
我腳跟一旋轉過身來,便條從我手裏掉落。它像一種更大、更白的撞著頭頂上燈泡的蛾子一樣,飄落在後門廊的木板上。在那種情況下,我確信剛才是裹著屍布的東西在動,我妻子腐爛的身體裏瘋狂的幽靈。給我擋灰的東西,把它給我,你怎麽敢到這裏來打擾我的休眠,你怎麽敢再到曼德裏來,你既然在這裏了,你怎麽還要走?跟你一起進入神秘的世界,你這個愚蠢的小醜。跟你一起進入神秘的世界。
那裏什麽都沒有。剛才不過是又一陣微風,吹得灌木叢有點搖擺……隻是我汗濕的皮膚沒有感覺到風,那個時候沒有。
“一定是風,那裏什麽都沒有。”我說。
當你一個人的時候,你自己的嗓音可能是嚇人的,也可能是讓人放心的。這一次是後者。我彎下腰,撿起比爾的便條,把它塞到我屁股後麵的口袋裏。然後我摸出了我的鑰匙串。我站在門廊的燈光下,站在被燈光吸引的蛾子飛舞時形成的大片陰影中,一把把鑰匙地挑過去,直到找到我要的那把。由於好久不用,它的樣子有點怪,我用大拇指來迴摩擦它鋸齒關的邊緣,又開始想,在喬死後的所有年月裏,我為什麽沒有來這裏——除了有幾次白天匆忙來辦一般性的差事。當然如果她還活著,她會堅持——
但隨後我有一種奇特的意識:這不隻是一個自喬死後的問題。那樣想問題當然容易——我呆在基拉戈島的六個星期裏沒有一次以任何其它方式想到過莎拉——但現在,真實地站在這裏,在飛舞的蛾子的陰影中(就像站在某個怪異的仿佛有生命的迪斯科旋轉燈球下),聽著湖麵上潛鳥的叫聲,我想起喬雖然是在一九九四年八月去世的,她卻是在德裏去世的。那時城裏極度炎熱……那我們為什麽呆在那裏?我們為什麽沒有坐在這兒,坐在房子靠湖一邊陰涼的露台上,穿著遊泳衣喝冰茶,看著小船來來去去,評論不同滑水者的體型?在那個該死的瑞特愛停車場她在做什麽?在任何其它八月,我們都會在離那裏很遠的地方。
那也不是全部。我們通常在莎拉呆到九月底——那是一個安寧可愛的時刻,跟夏天一樣熱。但在一九九三年,八月剛過了一個星期我們就離開了。我知道,因為我記起來那個月晚些時候喬跟我去了紐約,是出版界的應酬和慣有的讀者見麵會這類爛事。曼哈頓熱得要死,在“東村”和“上城”街上噴灑水霧的水龍頭嘶嘶作響。那次旅行的一個晚上,我們去看了《劇院魅影》。快結束時,喬湊過身來貼著我的耳朵輕聲說,“哦,混蛋!那個幽靈又在裝哭了。”演出剩下的時間裏,我一直努力不讓自己突然放聲大笑起來。喬在那方麵真是壞。
</br>