第120章 他,摸過……
洛青舟秦蒹葭小說免費閱讀全文 作者:我家娘子不對勁 投票推薦 加入書簽 留言反饋
《防——盜章節》
《兩點半會刷新》
《訂閱了也沒關係,到時候刷新即可》
《給大家造成不便,非常抱歉,希望大家可以諒解下》
……
還在土耳其當差時,我經常喜歡搭上遊艇,在馬爾馬拉海上泛舟,以求一覽君士坦丁堡的宏偉壯觀,以及座落在其中的大蘇丹的瓊樓玉宇。一天早晨,天色晴和,我正在欣賞良辰美景,冷不防發覺在半空裏,飄蕩著一個像彈子球那麽大小的液迴東西,下麵還懸掛著個什麽似的。我連忙取下那根最好最長的鳥槍,因為沒有它,我寧可不出門一步,更不用說去旅行了,我把子彈裝好,然後對著空中那滾圓的勞什子,開始點火射擊;可惜沒有命中。我於是發射了第二顆,結果仍然落空。直到第三顆,第四顆,甚至打了第五顆,方始從旁打破了個窟窿,終於把那東西擊落了下來。你們不難想象,我這一驚非同小可,原來那是一輛精致的鎏金小車,就掉落在離我小艇兩克拉夫特開外的海麵上,它被吊在一個巨大的氣球下麵,至於那氣球的幅員,要遠遠超過最大教堂的穹頂。車裏端坐著一位男子,還有半腔好像烤熟的羊肉,我驚魂稍定,就偕同我的侍從人員把這些罕見的事物團團圍住。
那漢子看來像個法國人,這且不管它了,而在他的每個口袋裏,都掛著好幾條貴重的表鏈,上麵的表墜,據我所知,一定描著有名望的夫人老爺的頭像。他的鈕扣孔,個個都佩著金質勳章,估計價錢很貴,每個至少在一百個杜卡登以上,所有的手指上,也都戴著價值連城的鑽石戒。上裝口袋裏的錢幣,裝得又滿又沉,幾乎把他本人也拖垮在地。“我的老天爺,”我尋思道,“這家夥肯定掌管著人世舉足輕重的大事,所以那批巨商富賈的老爺太太,一反他們平時刻薄成家的常態,妄想用我親眼目睹的這許多禮物,來收買他的靈魂。”不管怎麽說,他目前的處境卻十分狼狽,幾乎連話也說不相像。半晌。他這才重新鎮靜下來,說出了下麵這席話:“這架氣球,光靠我的頭腦和智慧,是斷斷發明不了的,但是更重要的還在於掌握翻筋頭、走繩索等敢於冒險的熟練技巧,我登上了它,還要經過好幾次的試驗,才飛上了天空。大概在七八天前吧——精確的時間我一時算不準——我在英國的克倫威爾的海角起飛,隨身帶了頭羊,準備在下降的時候,給成千上萬的圍觀者,耍一套把戲看看。運氣太不好,誰知我登上氣球才不到十分鍾,風向陡然轉了,沒有把我送到預定著陸的埃克塞特,卻攆著我出了大海,我也早已料到,在這往後的日子裏,我將在這高不可測的海洋上空,遨遊不息。
“我無法再耍弄那套羊把戲了,這倒很好;因為就在空間旅行的第三天,我肚子餓得要死,眼看宰羊已是我的當務之急了。我當時高入雲天,月亮已在我的足下,又經過了十六個小時的繼續飛行,我終於來到太陽的旁邊,連我的睫毛也給烤焦了,我便舉起事先剝好了皮的死羊,擱在車裏太陽曬得最厲害的地方,換句話說,就是搭在氣球上沒有遮蔭的所在,這樣,我把它整整烤了三刻鍾的時光。這些日子來,我就靠著這塊烤肉度過的。”說到這裏,那漢子不講話了,仿佛要把周圍的事物,作更進一步的觀察似的。我便對他說,我們麵前的這些高樓大廈,都是君士坦丁堡大蘇丹的宮殿,他聽了似乎非常吃驚,原來他認為自己已經來到了另外的一個世界。
“我所以能夠長期在空中飛行,”他終於又說道,“原因是我扯斷了氣球通氣栓上的那根線頭,不讓燃燒氣體從氣球中逸出。除非氣球燃燒,或者由於燃燒而爆炸,那麽就像穆罕默德與世長辭那樣,它永遠飄遊在天地之間。”他這時顯得很闊氣,把輛小車送給坐在後麵舵邊的那位水手。半腔烤羊肉則投入了大海之中。至於那個氣球,在它被我打穿過後,還沒來得及掉到地下,卻已炸個粉身碎骨了。
我的先生們,我們還有辰光,一起來喝完這一瓶清涼的美酒,我呢,也要給你們講些其他曠世罕見的事跡,這些事跡,還是我上次迴歐洲之前好幾個月遇見的。
我與大蘇丹相識,是經過羅馬、俄羅斯帝國等使節的從中介紹,由於法國使節的大力推薦,所以大蘇丹就委托我專程到大開羅去,為他辦一件非常重要的大事,而且要求我把那件大事,辦得成為一個永遠的秘密。
我離國啟程的時候,儀式非常隆重,還有不知其數的侍從前唿後擁。途中,我隻要有機會,就把些十分得力的人員招納進來,以擴充我的侍從隊伍。離君士坦丁堡沒幾公裏,就見到一個瘦骨嶙峋的矮子,他風馳電掣般地從田野裏跑來,盡管如此,在這矮人的每條腿上,還係著近五十磅重的一個鉛球。看到這副形狀,我不勝詫異,便招唿著問他道:“哪兒去,我的朋友,跑得這麽快?為什麽係了這些重量,使你想跑也跑不快?”
“我從維也納來,”那個步行者迴答說,“已經跑了半個小時了,我本在維也納一個高貴的老爺那兒當差。今天我辭職不幹了。打算到君士坦丁堡找份差使幹幹。現在沒人要我跑得這麽快,就在腿上加了些分量,可以減低速度;因為我的老師從前教導我:‘生活有度,人生添壽’。”這位飛毛腿很投合我的心意;我便問他道,他可願意在我的手下當差,他卻立即表示同意。我們從這兒繼續日夜兼程,走過了不少城市,不少村莊。離大路不遠的綠草如茵的阡陌上,靜悄悄地躺著一個漢子,他仿佛像是睡著了似的。然而他並沒有睡,卻是把個耳朵伏在地麵上,是在聚精會神地諦聽,不知那十八層地獄裏的居民到底在幹些什麽。
“你在那兒聽什麽,我的朋友?”
“為了排遣寂寞,我在聽聽草的動靜,它們到底是怎樣長的。”
“你能夠聽到嗎?”
“噢,這是區區小事!”
“那麽你就來我這兒當差吧,我的朋友,反正從今往後,我這兒有用得著你的地方。”
那家夥一骨碌爬了起來,跟著我就走。跑不了多遠,隻見一個獵人站在小丘上,手中端了支上膛的長槍,對著碧藍如洗的天空,砰地放了一槍。
“但願你百發百中,獵人先生!不過你在打什麽來著?除去藍色的晴空,我什麽也沒瞧見。”
“唔,我要試驗一下這支最時髦的庫享羅伊特的長槍。現在有隻麻雀,它正停在斯特拉斯堡大教堂的頂上,我這一槍,要把它不偏不倚地打落下來。”打獵和射擊,原是個高尚的活動,我是酷愛成癖,誰要是知道這個底細的話,那他眼下見到我跟那位神槍手很快地擁抱起來,也就不會感到意外。我毫不猶豫,立即把他拉到了我的麾下,這在大家是容易理解的。我們繼續進發,又過了不少的城市和村莊,最後來到了黎巴嫩山前。卻見在一座黑沉沉的杉木林子麵前,站著一個粗壯的大漢,他正把根索子套住了那座林子,用力在拉。“你在拉什麽呀,我的朋友?”我問那家夥。
“噢,我蓋房子要用木料,卻把我的斧子丟在家裏了。現在我必須想方設法,把這些木料運迴家去。”說著,他用力一拉,那一公裏見方的整座林子,好像一片蘆葦似的。劈裏啪啦地在我麵前統統倒下。我幹任何事情,都是很幹脆的。這家夥說什麽我也不放走他的,即使要我付出很高的代價,我也非把他雇傭下來不可。我們於是又上路了,終於來到了埃及地界,忽然狂風大作,我很擔心,害怕這風會把我和我的車輛、馬匹以及侍從人員一古腦兒卷了去,一直送到半空裏。這時在我們大道的左邊,卻有七架風車,它們並排站著,車翼沿著軸心飛快地轉動,恰像一個技藝嫻熟的紡紗女工,在撚動她的紗錠那樣。離這些風車不遠的右方,還站著一個腰大十圍的胖子,正用食指撳著個右鼻孔。這家夥見到我們在這狂風之中,走投無路,焦急萬狀,就連忙把他的身子往半邊一偏,然後跑到我們的跟前,好像士兵見到他的上校長官那樣,畢恭畢敬地對我脫去帽子。這時候,狂風陡然平息,連那七架風車,也頓時停止不動了。這事情的發生,看來完全是人為的。我為此驚詫不置,就對那醜漢嚷道:“你這家夥,這究竟是怎麽迴事?是魔鬼耽在你的肚子裏了,還是你本身就是個魔鬼?”
“請你原諒,閣下,”那人迴答我說,“我隻是為了我的主人,就是那位磨坊老板,在這兒吹些風罷了;我剛才所以撳住一個鼻孔,就怕把這七架風車一齊吹倒。”
哎,他真是個了不起的人物!我暗自尋思道:我今後迴到了故裏,想把普天下的奇事,不管是陸地上的,或者是海洋上的,都要談個周詳,萬一在喘不過氣來的時候,他就可以助我一臂之力了。因而我們雙方很快就達成了一筆交易。那吹風手撇下了他的磨坊,跟著我就走。
眼下,我們畢竟抵達了大開羅。我在這兒總算天從人願地完成了任務,而且跟那群碌碌無能的侍從告別,我也覺得身心偷快,唯獨幾位新招的有用之材,我卻當作自己的親隨,跟他們一同取路迴家。這時,天氣晴和,舉世聞名的尼羅河上,動人的景色,美妙到非筆墨所能形容的地步,所以我很想租賃一艘小艇,從水路直發亞曆山大海港。在開頭的兩天當中,旅途的風光,真是旖旎無比。。
《兩點半會刷新》
《訂閱了也沒關係,到時候刷新即可》
《給大家造成不便,非常抱歉,希望大家可以諒解下》
……
還在土耳其當差時,我經常喜歡搭上遊艇,在馬爾馬拉海上泛舟,以求一覽君士坦丁堡的宏偉壯觀,以及座落在其中的大蘇丹的瓊樓玉宇。一天早晨,天色晴和,我正在欣賞良辰美景,冷不防發覺在半空裏,飄蕩著一個像彈子球那麽大小的液迴東西,下麵還懸掛著個什麽似的。我連忙取下那根最好最長的鳥槍,因為沒有它,我寧可不出門一步,更不用說去旅行了,我把子彈裝好,然後對著空中那滾圓的勞什子,開始點火射擊;可惜沒有命中。我於是發射了第二顆,結果仍然落空。直到第三顆,第四顆,甚至打了第五顆,方始從旁打破了個窟窿,終於把那東西擊落了下來。你們不難想象,我這一驚非同小可,原來那是一輛精致的鎏金小車,就掉落在離我小艇兩克拉夫特開外的海麵上,它被吊在一個巨大的氣球下麵,至於那氣球的幅員,要遠遠超過最大教堂的穹頂。車裏端坐著一位男子,還有半腔好像烤熟的羊肉,我驚魂稍定,就偕同我的侍從人員把這些罕見的事物團團圍住。
那漢子看來像個法國人,這且不管它了,而在他的每個口袋裏,都掛著好幾條貴重的表鏈,上麵的表墜,據我所知,一定描著有名望的夫人老爺的頭像。他的鈕扣孔,個個都佩著金質勳章,估計價錢很貴,每個至少在一百個杜卡登以上,所有的手指上,也都戴著價值連城的鑽石戒。上裝口袋裏的錢幣,裝得又滿又沉,幾乎把他本人也拖垮在地。“我的老天爺,”我尋思道,“這家夥肯定掌管著人世舉足輕重的大事,所以那批巨商富賈的老爺太太,一反他們平時刻薄成家的常態,妄想用我親眼目睹的這許多禮物,來收買他的靈魂。”不管怎麽說,他目前的處境卻十分狼狽,幾乎連話也說不相像。半晌。他這才重新鎮靜下來,說出了下麵這席話:“這架氣球,光靠我的頭腦和智慧,是斷斷發明不了的,但是更重要的還在於掌握翻筋頭、走繩索等敢於冒險的熟練技巧,我登上了它,還要經過好幾次的試驗,才飛上了天空。大概在七八天前吧——精確的時間我一時算不準——我在英國的克倫威爾的海角起飛,隨身帶了頭羊,準備在下降的時候,給成千上萬的圍觀者,耍一套把戲看看。運氣太不好,誰知我登上氣球才不到十分鍾,風向陡然轉了,沒有把我送到預定著陸的埃克塞特,卻攆著我出了大海,我也早已料到,在這往後的日子裏,我將在這高不可測的海洋上空,遨遊不息。
“我無法再耍弄那套羊把戲了,這倒很好;因為就在空間旅行的第三天,我肚子餓得要死,眼看宰羊已是我的當務之急了。我當時高入雲天,月亮已在我的足下,又經過了十六個小時的繼續飛行,我終於來到太陽的旁邊,連我的睫毛也給烤焦了,我便舉起事先剝好了皮的死羊,擱在車裏太陽曬得最厲害的地方,換句話說,就是搭在氣球上沒有遮蔭的所在,這樣,我把它整整烤了三刻鍾的時光。這些日子來,我就靠著這塊烤肉度過的。”說到這裏,那漢子不講話了,仿佛要把周圍的事物,作更進一步的觀察似的。我便對他說,我們麵前的這些高樓大廈,都是君士坦丁堡大蘇丹的宮殿,他聽了似乎非常吃驚,原來他認為自己已經來到了另外的一個世界。
“我所以能夠長期在空中飛行,”他終於又說道,“原因是我扯斷了氣球通氣栓上的那根線頭,不讓燃燒氣體從氣球中逸出。除非氣球燃燒,或者由於燃燒而爆炸,那麽就像穆罕默德與世長辭那樣,它永遠飄遊在天地之間。”他這時顯得很闊氣,把輛小車送給坐在後麵舵邊的那位水手。半腔烤羊肉則投入了大海之中。至於那個氣球,在它被我打穿過後,還沒來得及掉到地下,卻已炸個粉身碎骨了。
我的先生們,我們還有辰光,一起來喝完這一瓶清涼的美酒,我呢,也要給你們講些其他曠世罕見的事跡,這些事跡,還是我上次迴歐洲之前好幾個月遇見的。
我與大蘇丹相識,是經過羅馬、俄羅斯帝國等使節的從中介紹,由於法國使節的大力推薦,所以大蘇丹就委托我專程到大開羅去,為他辦一件非常重要的大事,而且要求我把那件大事,辦得成為一個永遠的秘密。
我離國啟程的時候,儀式非常隆重,還有不知其數的侍從前唿後擁。途中,我隻要有機會,就把些十分得力的人員招納進來,以擴充我的侍從隊伍。離君士坦丁堡沒幾公裏,就見到一個瘦骨嶙峋的矮子,他風馳電掣般地從田野裏跑來,盡管如此,在這矮人的每條腿上,還係著近五十磅重的一個鉛球。看到這副形狀,我不勝詫異,便招唿著問他道:“哪兒去,我的朋友,跑得這麽快?為什麽係了這些重量,使你想跑也跑不快?”
“我從維也納來,”那個步行者迴答說,“已經跑了半個小時了,我本在維也納一個高貴的老爺那兒當差。今天我辭職不幹了。打算到君士坦丁堡找份差使幹幹。現在沒人要我跑得這麽快,就在腿上加了些分量,可以減低速度;因為我的老師從前教導我:‘生活有度,人生添壽’。”這位飛毛腿很投合我的心意;我便問他道,他可願意在我的手下當差,他卻立即表示同意。我們從這兒繼續日夜兼程,走過了不少城市,不少村莊。離大路不遠的綠草如茵的阡陌上,靜悄悄地躺著一個漢子,他仿佛像是睡著了似的。然而他並沒有睡,卻是把個耳朵伏在地麵上,是在聚精會神地諦聽,不知那十八層地獄裏的居民到底在幹些什麽。
“你在那兒聽什麽,我的朋友?”
“為了排遣寂寞,我在聽聽草的動靜,它們到底是怎樣長的。”
“你能夠聽到嗎?”
“噢,這是區區小事!”
“那麽你就來我這兒當差吧,我的朋友,反正從今往後,我這兒有用得著你的地方。”
那家夥一骨碌爬了起來,跟著我就走。跑不了多遠,隻見一個獵人站在小丘上,手中端了支上膛的長槍,對著碧藍如洗的天空,砰地放了一槍。
“但願你百發百中,獵人先生!不過你在打什麽來著?除去藍色的晴空,我什麽也沒瞧見。”
“唔,我要試驗一下這支最時髦的庫享羅伊特的長槍。現在有隻麻雀,它正停在斯特拉斯堡大教堂的頂上,我這一槍,要把它不偏不倚地打落下來。”打獵和射擊,原是個高尚的活動,我是酷愛成癖,誰要是知道這個底細的話,那他眼下見到我跟那位神槍手很快地擁抱起來,也就不會感到意外。我毫不猶豫,立即把他拉到了我的麾下,這在大家是容易理解的。我們繼續進發,又過了不少的城市和村莊,最後來到了黎巴嫩山前。卻見在一座黑沉沉的杉木林子麵前,站著一個粗壯的大漢,他正把根索子套住了那座林子,用力在拉。“你在拉什麽呀,我的朋友?”我問那家夥。
“噢,我蓋房子要用木料,卻把我的斧子丟在家裏了。現在我必須想方設法,把這些木料運迴家去。”說著,他用力一拉,那一公裏見方的整座林子,好像一片蘆葦似的。劈裏啪啦地在我麵前統統倒下。我幹任何事情,都是很幹脆的。這家夥說什麽我也不放走他的,即使要我付出很高的代價,我也非把他雇傭下來不可。我們於是又上路了,終於來到了埃及地界,忽然狂風大作,我很擔心,害怕這風會把我和我的車輛、馬匹以及侍從人員一古腦兒卷了去,一直送到半空裏。這時在我們大道的左邊,卻有七架風車,它們並排站著,車翼沿著軸心飛快地轉動,恰像一個技藝嫻熟的紡紗女工,在撚動她的紗錠那樣。離這些風車不遠的右方,還站著一個腰大十圍的胖子,正用食指撳著個右鼻孔。這家夥見到我們在這狂風之中,走投無路,焦急萬狀,就連忙把他的身子往半邊一偏,然後跑到我們的跟前,好像士兵見到他的上校長官那樣,畢恭畢敬地對我脫去帽子。這時候,狂風陡然平息,連那七架風車,也頓時停止不動了。這事情的發生,看來完全是人為的。我為此驚詫不置,就對那醜漢嚷道:“你這家夥,這究竟是怎麽迴事?是魔鬼耽在你的肚子裏了,還是你本身就是個魔鬼?”
“請你原諒,閣下,”那人迴答我說,“我隻是為了我的主人,就是那位磨坊老板,在這兒吹些風罷了;我剛才所以撳住一個鼻孔,就怕把這七架風車一齊吹倒。”
哎,他真是個了不起的人物!我暗自尋思道:我今後迴到了故裏,想把普天下的奇事,不管是陸地上的,或者是海洋上的,都要談個周詳,萬一在喘不過氣來的時候,他就可以助我一臂之力了。因而我們雙方很快就達成了一筆交易。那吹風手撇下了他的磨坊,跟著我就走。
眼下,我們畢竟抵達了大開羅。我在這兒總算天從人願地完成了任務,而且跟那群碌碌無能的侍從告別,我也覺得身心偷快,唯獨幾位新招的有用之材,我卻當作自己的親隨,跟他們一同取路迴家。這時,天氣晴和,舉世聞名的尼羅河上,動人的景色,美妙到非筆墨所能形容的地步,所以我很想租賃一艘小艇,從水路直發亞曆山大海港。在開頭的兩天當中,旅途的風光,真是旖旎無比。。