第十九章 再訪獸人收容營
艾澤拉斯之王權沒有永恆 作者:動蕩的青春 投票推薦 加入書簽 留言反饋
突擊視察敦霍爾德附近的獸人收容營地是阿爾薩斯王子的主意。而且,他並不打算讓別人來負責此事。
十六歲的阿爾薩斯現在已經明白了,他必須要主動承擔更多的責任,這是獲取權利的有效途徑。所以,他必須親自來做。視察獸人收容營,視察軍隊,視察城市......他需要幹的事情,多著呢。
泰瑞納斯國王為此而讚揚了他的主動精神和責任心。
“這是我必須親自去做的,父王,”阿爾薩斯說,“我們必須確保錢都花在了營地上,而沒有落入艾德拉斯·布萊克摩爾的私人腰包。我們還可以查明他對獸人的管理是否得當,不會讓那些愚蠢的綠皮怪物逃出去。最重要的是,我必須要確定他沒有走他父親的老路。”
獸人是一股可怕的力量,阿爾薩斯和他老爹都清楚這一點。如果布萊克摩爾能夠妥善地利用獸人的力量來謀逆的話,後果將不堪設想!如果他的陰謀得逞了,恐怕阿爾薩斯隻能逃亡暴風城,和他的好兄弟瓦裏安在那邊擠一擠了。
於是,阿爾薩斯補充道,“我可不希望布萊克摩爾像他的父親那樣背叛王國。”
艾德拉斯的父親,艾德林恩·布萊克摩爾是個臭名遠揚的叛徒,他因出賣王國機密而被判罪。盡管他的罪行發生在很久以前,那時他兒子還隻是個小孩,但這個汙點卻伴隨了艾德拉斯的整個軍旅生涯。現在這個布萊克摩爾之所以軍銜得以提升,完全是靠打勝仗和對獸人的殘暴。
即使現在還是清晨,但阿爾薩斯已經能聞到此人身上濃鬱的酒味。他對此充滿了反感——阿爾薩斯不喜歡這種嗜酒如命的人。
“殿下,您可以看到,”艾德拉斯·布萊克摩爾中將說,“稅收都用得是地方。我們對這些設施的管理慎之又慎,治安也嚴密。”
“我敢發誓,沒有任何獸人囚犯能從這裏逃出去。”
“如果有,我就不叫布萊克摩爾。你盡可以叫我‘死了在地獄裏也要大聲叫’。”——艾德拉斯·地獄咆哮中將
言罷,阿爾薩斯和其他人都為中將的幽默而大笑了起來。
但願如此。笑完了,阿爾薩斯很快又恢複了平靜。
“我聽說過,”他答道,此時他正在收容營地指揮官的陪同下進行視察。敦霍爾德本身並不是收容所,而是所有收容所的神經中樞,它規模龐大,而且正被節日氣氛所圍繞。這是個舒爽明亮的秋日,在微風的鼓動下,飄揚在要塞上方的藍白色的旗幟獵獵有聲。他們漫步在城牆上,風吹亂了布萊克摩爾的鴉色長發,拉扯著阿爾薩斯的藍色鬥篷。
“您還會親眼看到,”布萊克摩爾保證,一邊咧嘴朝他的王子殿下討好的笑。
“我盼著看今天的比賽呐,”他說。“能看到你的薩爾上場嗎?我聽到過不少關於他的傳聞。”
布萊克摩爾狡猾的一笑,一口白牙從整齊的山羊胡子下露出來。“今天本來是沒有安排薩爾出場的,但為了王子殿下您,我會給他配上我能找到的最厲害的對手。”
兩個小時之後,巡查結束。阿爾薩斯和布萊克摩爾享用了一頓美味的午餐。
阿爾薩斯徹底討厭起布萊克摩爾這家夥是在他的女仆進來之後。中將帶著一副主子的神氣,隨意對她上下其手。這個女孩一頭金發,穿著樸素,但臉龐有著那種天生麗質的美。
天啊,她們長得可真像!阿爾薩斯不由得在心裏暗暗驚歎。不過,或許吉安娜要小上兩三歲。阿爾薩斯看著塔雷莎,幾乎是立即就想起了他的青梅竹馬。
自從上次去達拉然竄訪,他們已經有整整幾個月沒有見麵了,不知道她在達拉然過得怎麽樣。阿爾薩斯再次陷入了沉思。她的學習還順利嗎?魔法水平提升得怎麽樣了?還有,她出生於海濱之國庫爾提拉斯,現在吃得慣達拉然的食物,習慣的了達拉然的氣候嗎?
由於這位愚蠢的王子殿下想得過於入神了,他呆滯的目光久久地在這位女仆的身上停留。
她微笑著,似乎樂在其中,但她的藍色眼睛裏明顯露出了一絲不悅。
布萊克摩爾注意到了阿爾薩斯的神情,他露出了一個會意的微笑。不過很顯然,這位尊貴的爵士完全理解錯了。
在這個女孩收拾盤子的時候,布萊克摩爾說,“這是塔蕾莎·福克斯頓,”一隻手還在她的臂上摩挲。“她是我管家塔密斯的女兒,遲些您就會見到他。”
阿爾薩斯再次對女孩報以他最動人的微笑。他又想起了吉安娜——一頭金色的發在夕陽下生輝,皮膚略微有些曬黑。塔蕾莎很快地以一個微笑作為迴應,然後故作端莊的看向別處,收拾好盤子,匆匆行了個屈膝禮便離開。
“你很快也會有一個的,小夥子。”布萊克摩爾笑道。
阿爾薩斯以為他自己的小小心思已經完全被這位成熟老道的中將看穿了,他露出了驚愕和不解的表情。
另外兩個男人捧腹大笑,然後布萊克摩爾舉杯。
“敬金發女孩們,”他帶著公貓哼哼般的腔調說。阿爾薩斯轉頭看看塔蕾莎,腦子裏卻隻想著吉安娜,他勉強的舉起酒杯。一個小時後,阿爾薩斯就幾乎忘掉了關於塔蕾莎的一切,以及對她遭遇的憤憤不平。他喊痛了嗓子,拍疼了手,正在渡過這輩子最快樂的時光。
一開始他覺得非常的不適。最初幾輪隻是讓無知的野獸互相撕咬,至死方休,不為別的,隻是為了讓觀眾開心而已。阿爾薩斯不明白這樣做究竟有什麽意義。
“比賽之前你們是怎麽對待它們的?”阿爾薩斯問。
旁邊的人剛要開口,布萊克摩爾就暗示他趕緊閉嘴。他笑了笑,靠迴自己的椅背,還抓起了一串葡萄。“呃,我們當然想讓它們保持在巔峰的戰鬥狀態,”他說,“所以它們被抓來以後待遇很好。而且您可以看到,角鬥結束很快。如果有動物不能繼續比賽,但還活著,我們會仁慈的立刻帶它下來。”
看著這幾個人的表現,阿爾薩斯非常確信布萊克摩爾在欺騙他。王子對任何試圖欺瞞自己的人從來都不會有任何好感。但他並沒有立刻發作,隻是在心裏給中將大人默默地記上了一筆,並且保持著沉默,轉頭繼續欣賞比賽。
很快,當戰鬥轉為人與獸之間的拚搏,阿爾薩斯的不適感最終消失了。顯然,他很好奇,洛丹倫的勇士和這些獸人勇士,究竟誰更加勇猛。當然,他希望洛丹倫的勇士能更勝一籌。
他入神地注視著,布萊克摩爾在一邊說,“這些人報酬豐厚。他們都小有名氣了。”
阿爾薩斯一直期待著的是——有機會看到布萊克摩爾的私人獸人寵物,它從嬰兒時就被撿來,專門訓練成競技場裏的鬥士。
布萊克摩爾沒有讓阿爾薩斯失望。當閘門吱吱嘎嘎的打開之時,一個巨大的綠色怪物快速地邁步向前,所有人都站起來大聲地吼叫——但阿爾薩斯隻覺得他們吵鬧。
薩爾身軀龐大,看上去比阿爾薩斯在營地裏看到的獸人更魁偉,因為他明顯更健康。薩爾沒戴頭盔,幾乎沒有護甲,綠色的皮膚緊繃在飽滿的肌肉外麵。他站得也比其他獸人直。
歡唿聲震耳欲聾,薩爾繞場一周,舉起拳頭,抬起醜陋的臉迎接一陣通常為節日準備的玫瑰花雨,它甚至還伸手接住了一片花瓣,然後將其扔到了地上——
不知道為什麽,眼前的這一幕讓阿爾薩斯全身都感到本能的不適。
“這是我教他這麽幹的,”布萊克摩爾驕傲的說。“這真奇怪。觀眾為他歡唿,但每次他們都是來等著看他被打敗的。”
“他輸過嗎?”
“從來沒有,殿下。以後也不會。不過人們一直希望著,於是錢滾滾的來。”
阿爾薩斯眯起眼,審慎地打量著他。“隻要王國的國庫能在你的收入裏抽取它應得的一份,中將,你就可以繼續。”他把目光轉迴獸人,看著他完成巡場。
阿爾薩斯的心裏突然萌發出一陣擔憂。“他......完全在你控製中,不是嗎?”
“絕對,”布萊克摩爾立刻說。“他被人類養大,學會了敬畏我們。”
“我敢打賭,他絕對不敢和人類作對。”
薩爾仿佛聽到了布萊克摩爾的這句評語,盡管這在人群雷鳴般的歡唿聲中是不可能的,他轉身麵對阿爾薩斯、布萊克摩爾和朗斯頓坐著的地方,捶胸敬禮,然後深深鞠了一躬。
“王子殿下,你看到了嗎?它就是一個屬於我的小東西。”布萊克摩爾哼哼道。
但是阿爾薩斯不這麽想。薩爾越是表現得謙虛、誠懇、恭敬,他的內心就越是對此感到恐懼。因為獸人本來不是這樣的。
獸人本來都應該像奧格瑞姆那樣,是一群徹頭徹尾的莽夫,即使它們都被關在囚車裏,經過洛丹倫的觀禮台,也絕對不會露出任何懼色。就算是死,它們也應該高喊著那些意義不明的“lok’tar ogar”。
這個物種絕對不應該表現出任何的敬畏和謙遜。
阿爾薩斯確信,這個叫做“薩爾”的獸人在撒謊,而且它對此非常擅長——布萊克摩爾已經被表象蒙蔽了。
他正準備說什麽,但布萊克摩爾已經站了起來,他舉起一麵旗,揮了一下,接著競技場對麵一個紅發的強壯男子揮了揮另一麵旗。薩爾轉向閘門,緊抓一把巨大的戰斧,這是他將在這場角鬥中使用的武器。
衛兵開始打開閘門,而門還沒有全開,就見一頭和不敗同樣大小的熊向前猛衝。它頸毛直立,像出膛的炮彈一樣直撲向薩爾,咆哮聲簡直蓋過了全體觀眾的喊叫。
薩爾穩住陣腳,在最後一刹閃身,輕鬆的把戰斧掄了一個圈,仿佛它沒有重量一般。斧刃在熊的側身撕開一個大口。野獸痛得狂吼,旋身時鮮血四濺。獸人還是光腳稍息在原地,然後以跟體型不相稱的敏捷和速度正麵迎戰,他老練的用低沉的喉音挑釁,然後揮斧向下一斬。野熊的腦袋幾乎從脖子上掉下來,但它繼續狂奔了一會兒才打著轉倒下,成為一堆抽搐的皮毛血肉。
薩爾昂首歡唿勝利。觀眾瘋狂了。而阿爾薩斯瞪大了眼。
獸人身上連一點抓傷都沒有,而且就正如阿爾薩斯所見,這該死的畜生連一點喘息都沒有。
“這還隻是前戲,”布萊克摩爾說,阿爾薩斯的反應使他微笑。“接下來是三個人類攻擊他。而且他還有個限製是不能殺死他們,隻能打敗。這是場戰略對抗而不是單靠蠻力打鬥,不過坦白的說,看著他一擊殺死一頭熊時,總有些東西更讓我驕傲。”
三個人類角鬥士進入賽場,向對手和觀眾致敬,他們個個身型魁梧,肌肉發達。阿爾薩斯看著薩爾估量對手,心裏琢磨,布萊克摩爾把自己的獸人寵物訓練得這麽精於戰鬥,究竟是否明智。
一旦薩爾逃跑了,他可以把這些技巧教給其他獸人。而且,這是完全有可能的,除非不斷花更多的錢增加城堡的防衛。而且,既然奧格瑞姆·毀滅之錘可以從王宮中心的地下城裏逃走,薩爾也完全有可能逃出敦霍爾德。
所以,阿爾薩斯想到,或許我們應該立即采取一些更加果斷的措施......
最果斷的措施往往需要最堅強的意誌。
十六歲的阿爾薩斯現在已經明白了,他必須要主動承擔更多的責任,這是獲取權利的有效途徑。所以,他必須親自來做。視察獸人收容營,視察軍隊,視察城市......他需要幹的事情,多著呢。
泰瑞納斯國王為此而讚揚了他的主動精神和責任心。
“這是我必須親自去做的,父王,”阿爾薩斯說,“我們必須確保錢都花在了營地上,而沒有落入艾德拉斯·布萊克摩爾的私人腰包。我們還可以查明他對獸人的管理是否得當,不會讓那些愚蠢的綠皮怪物逃出去。最重要的是,我必須要確定他沒有走他父親的老路。”
獸人是一股可怕的力量,阿爾薩斯和他老爹都清楚這一點。如果布萊克摩爾能夠妥善地利用獸人的力量來謀逆的話,後果將不堪設想!如果他的陰謀得逞了,恐怕阿爾薩斯隻能逃亡暴風城,和他的好兄弟瓦裏安在那邊擠一擠了。
於是,阿爾薩斯補充道,“我可不希望布萊克摩爾像他的父親那樣背叛王國。”
艾德拉斯的父親,艾德林恩·布萊克摩爾是個臭名遠揚的叛徒,他因出賣王國機密而被判罪。盡管他的罪行發生在很久以前,那時他兒子還隻是個小孩,但這個汙點卻伴隨了艾德拉斯的整個軍旅生涯。現在這個布萊克摩爾之所以軍銜得以提升,完全是靠打勝仗和對獸人的殘暴。
即使現在還是清晨,但阿爾薩斯已經能聞到此人身上濃鬱的酒味。他對此充滿了反感——阿爾薩斯不喜歡這種嗜酒如命的人。
“殿下,您可以看到,”艾德拉斯·布萊克摩爾中將說,“稅收都用得是地方。我們對這些設施的管理慎之又慎,治安也嚴密。”
“我敢發誓,沒有任何獸人囚犯能從這裏逃出去。”
“如果有,我就不叫布萊克摩爾。你盡可以叫我‘死了在地獄裏也要大聲叫’。”——艾德拉斯·地獄咆哮中將
言罷,阿爾薩斯和其他人都為中將的幽默而大笑了起來。
但願如此。笑完了,阿爾薩斯很快又恢複了平靜。
“我聽說過,”他答道,此時他正在收容營地指揮官的陪同下進行視察。敦霍爾德本身並不是收容所,而是所有收容所的神經中樞,它規模龐大,而且正被節日氣氛所圍繞。這是個舒爽明亮的秋日,在微風的鼓動下,飄揚在要塞上方的藍白色的旗幟獵獵有聲。他們漫步在城牆上,風吹亂了布萊克摩爾的鴉色長發,拉扯著阿爾薩斯的藍色鬥篷。
“您還會親眼看到,”布萊克摩爾保證,一邊咧嘴朝他的王子殿下討好的笑。
“我盼著看今天的比賽呐,”他說。“能看到你的薩爾上場嗎?我聽到過不少關於他的傳聞。”
布萊克摩爾狡猾的一笑,一口白牙從整齊的山羊胡子下露出來。“今天本來是沒有安排薩爾出場的,但為了王子殿下您,我會給他配上我能找到的最厲害的對手。”
兩個小時之後,巡查結束。阿爾薩斯和布萊克摩爾享用了一頓美味的午餐。
阿爾薩斯徹底討厭起布萊克摩爾這家夥是在他的女仆進來之後。中將帶著一副主子的神氣,隨意對她上下其手。這個女孩一頭金發,穿著樸素,但臉龐有著那種天生麗質的美。
天啊,她們長得可真像!阿爾薩斯不由得在心裏暗暗驚歎。不過,或許吉安娜要小上兩三歲。阿爾薩斯看著塔雷莎,幾乎是立即就想起了他的青梅竹馬。
自從上次去達拉然竄訪,他們已經有整整幾個月沒有見麵了,不知道她在達拉然過得怎麽樣。阿爾薩斯再次陷入了沉思。她的學習還順利嗎?魔法水平提升得怎麽樣了?還有,她出生於海濱之國庫爾提拉斯,現在吃得慣達拉然的食物,習慣的了達拉然的氣候嗎?
由於這位愚蠢的王子殿下想得過於入神了,他呆滯的目光久久地在這位女仆的身上停留。
她微笑著,似乎樂在其中,但她的藍色眼睛裏明顯露出了一絲不悅。
布萊克摩爾注意到了阿爾薩斯的神情,他露出了一個會意的微笑。不過很顯然,這位尊貴的爵士完全理解錯了。
在這個女孩收拾盤子的時候,布萊克摩爾說,“這是塔蕾莎·福克斯頓,”一隻手還在她的臂上摩挲。“她是我管家塔密斯的女兒,遲些您就會見到他。”
阿爾薩斯再次對女孩報以他最動人的微笑。他又想起了吉安娜——一頭金色的發在夕陽下生輝,皮膚略微有些曬黑。塔蕾莎很快地以一個微笑作為迴應,然後故作端莊的看向別處,收拾好盤子,匆匆行了個屈膝禮便離開。
“你很快也會有一個的,小夥子。”布萊克摩爾笑道。
阿爾薩斯以為他自己的小小心思已經完全被這位成熟老道的中將看穿了,他露出了驚愕和不解的表情。
另外兩個男人捧腹大笑,然後布萊克摩爾舉杯。
“敬金發女孩們,”他帶著公貓哼哼般的腔調說。阿爾薩斯轉頭看看塔蕾莎,腦子裏卻隻想著吉安娜,他勉強的舉起酒杯。一個小時後,阿爾薩斯就幾乎忘掉了關於塔蕾莎的一切,以及對她遭遇的憤憤不平。他喊痛了嗓子,拍疼了手,正在渡過這輩子最快樂的時光。
一開始他覺得非常的不適。最初幾輪隻是讓無知的野獸互相撕咬,至死方休,不為別的,隻是為了讓觀眾開心而已。阿爾薩斯不明白這樣做究竟有什麽意義。
“比賽之前你們是怎麽對待它們的?”阿爾薩斯問。
旁邊的人剛要開口,布萊克摩爾就暗示他趕緊閉嘴。他笑了笑,靠迴自己的椅背,還抓起了一串葡萄。“呃,我們當然想讓它們保持在巔峰的戰鬥狀態,”他說,“所以它們被抓來以後待遇很好。而且您可以看到,角鬥結束很快。如果有動物不能繼續比賽,但還活著,我們會仁慈的立刻帶它下來。”
看著這幾個人的表現,阿爾薩斯非常確信布萊克摩爾在欺騙他。王子對任何試圖欺瞞自己的人從來都不會有任何好感。但他並沒有立刻發作,隻是在心裏給中將大人默默地記上了一筆,並且保持著沉默,轉頭繼續欣賞比賽。
很快,當戰鬥轉為人與獸之間的拚搏,阿爾薩斯的不適感最終消失了。顯然,他很好奇,洛丹倫的勇士和這些獸人勇士,究竟誰更加勇猛。當然,他希望洛丹倫的勇士能更勝一籌。
他入神地注視著,布萊克摩爾在一邊說,“這些人報酬豐厚。他們都小有名氣了。”
阿爾薩斯一直期待著的是——有機會看到布萊克摩爾的私人獸人寵物,它從嬰兒時就被撿來,專門訓練成競技場裏的鬥士。
布萊克摩爾沒有讓阿爾薩斯失望。當閘門吱吱嘎嘎的打開之時,一個巨大的綠色怪物快速地邁步向前,所有人都站起來大聲地吼叫——但阿爾薩斯隻覺得他們吵鬧。
薩爾身軀龐大,看上去比阿爾薩斯在營地裏看到的獸人更魁偉,因為他明顯更健康。薩爾沒戴頭盔,幾乎沒有護甲,綠色的皮膚緊繃在飽滿的肌肉外麵。他站得也比其他獸人直。
歡唿聲震耳欲聾,薩爾繞場一周,舉起拳頭,抬起醜陋的臉迎接一陣通常為節日準備的玫瑰花雨,它甚至還伸手接住了一片花瓣,然後將其扔到了地上——
不知道為什麽,眼前的這一幕讓阿爾薩斯全身都感到本能的不適。
“這是我教他這麽幹的,”布萊克摩爾驕傲的說。“這真奇怪。觀眾為他歡唿,但每次他們都是來等著看他被打敗的。”
“他輸過嗎?”
“從來沒有,殿下。以後也不會。不過人們一直希望著,於是錢滾滾的來。”
阿爾薩斯眯起眼,審慎地打量著他。“隻要王國的國庫能在你的收入裏抽取它應得的一份,中將,你就可以繼續。”他把目光轉迴獸人,看著他完成巡場。
阿爾薩斯的心裏突然萌發出一陣擔憂。“他......完全在你控製中,不是嗎?”
“絕對,”布萊克摩爾立刻說。“他被人類養大,學會了敬畏我們。”
“我敢打賭,他絕對不敢和人類作對。”
薩爾仿佛聽到了布萊克摩爾的這句評語,盡管這在人群雷鳴般的歡唿聲中是不可能的,他轉身麵對阿爾薩斯、布萊克摩爾和朗斯頓坐著的地方,捶胸敬禮,然後深深鞠了一躬。
“王子殿下,你看到了嗎?它就是一個屬於我的小東西。”布萊克摩爾哼哼道。
但是阿爾薩斯不這麽想。薩爾越是表現得謙虛、誠懇、恭敬,他的內心就越是對此感到恐懼。因為獸人本來不是這樣的。
獸人本來都應該像奧格瑞姆那樣,是一群徹頭徹尾的莽夫,即使它們都被關在囚車裏,經過洛丹倫的觀禮台,也絕對不會露出任何懼色。就算是死,它們也應該高喊著那些意義不明的“lok’tar ogar”。
這個物種絕對不應該表現出任何的敬畏和謙遜。
阿爾薩斯確信,這個叫做“薩爾”的獸人在撒謊,而且它對此非常擅長——布萊克摩爾已經被表象蒙蔽了。
他正準備說什麽,但布萊克摩爾已經站了起來,他舉起一麵旗,揮了一下,接著競技場對麵一個紅發的強壯男子揮了揮另一麵旗。薩爾轉向閘門,緊抓一把巨大的戰斧,這是他將在這場角鬥中使用的武器。
衛兵開始打開閘門,而門還沒有全開,就見一頭和不敗同樣大小的熊向前猛衝。它頸毛直立,像出膛的炮彈一樣直撲向薩爾,咆哮聲簡直蓋過了全體觀眾的喊叫。
薩爾穩住陣腳,在最後一刹閃身,輕鬆的把戰斧掄了一個圈,仿佛它沒有重量一般。斧刃在熊的側身撕開一個大口。野獸痛得狂吼,旋身時鮮血四濺。獸人還是光腳稍息在原地,然後以跟體型不相稱的敏捷和速度正麵迎戰,他老練的用低沉的喉音挑釁,然後揮斧向下一斬。野熊的腦袋幾乎從脖子上掉下來,但它繼續狂奔了一會兒才打著轉倒下,成為一堆抽搐的皮毛血肉。
薩爾昂首歡唿勝利。觀眾瘋狂了。而阿爾薩斯瞪大了眼。
獸人身上連一點抓傷都沒有,而且就正如阿爾薩斯所見,這該死的畜生連一點喘息都沒有。
“這還隻是前戲,”布萊克摩爾說,阿爾薩斯的反應使他微笑。“接下來是三個人類攻擊他。而且他還有個限製是不能殺死他們,隻能打敗。這是場戰略對抗而不是單靠蠻力打鬥,不過坦白的說,看著他一擊殺死一頭熊時,總有些東西更讓我驕傲。”
三個人類角鬥士進入賽場,向對手和觀眾致敬,他們個個身型魁梧,肌肉發達。阿爾薩斯看著薩爾估量對手,心裏琢磨,布萊克摩爾把自己的獸人寵物訓練得這麽精於戰鬥,究竟是否明智。
一旦薩爾逃跑了,他可以把這些技巧教給其他獸人。而且,這是完全有可能的,除非不斷花更多的錢增加城堡的防衛。而且,既然奧格瑞姆·毀滅之錘可以從王宮中心的地下城裏逃走,薩爾也完全有可能逃出敦霍爾德。
所以,阿爾薩斯想到,或許我們應該立即采取一些更加果斷的措施......
最果斷的措施往往需要最堅強的意誌。