自從某一天晚上卡特嘉阿姨說要幫我洗一洗我的帽子之後,我就再也沒有看到過它。


    我在旅館找遍了每個角落,但依舊尋找不到它的身影。我去詢問卡特嘉阿姨,她說是和衣服晾在一起的,但我在衣架上並沒有看到它,這令我很難過,因為這是我爸爸留在我身邊的唯一物品了。


    我原以為我們很快就能出發去薩凡納,得知肯尼計劃著要去薩凡納的那兩天,我甚至都沒有好好睡上一覺,但那輛房車一直沒能修好,出發的計劃也就這樣擱置了下來。


    不知不覺間又過了一個多月,大人們已經把汽車旅館附近能找到的汽車翻了個底朝天,收獲是豐富的,我們得到了很多東西,包括好幾大桶的汽油,一些槍支彈藥、刀具和衣物,甚至李還為我和達克找到了一盒蠟筆和一遝白紙。肯尼對收集到的這些汽油視若珍寶,將它們鎖的嚴嚴實實,不許任何人靠近。


    莉莉似乎對肯尼一直想要出走的想法嗤之以鼻,她似乎更專注於維持我們這個團隊的生存,拉瑞的藥再次吃光了,遺憾的是,我們並沒有在車裏找到任何的藥物補給,莉莉隻得每天督促拉瑞保持好心情,以免他再犯心髒病。我們的食物儲備再次變得窘迫,從那些汽車裏收集到很多食物都已經變質了,迫不得已大人們隻能再次去森林裏打獵以獲取食物……


    值得一提的是,我將看到森林中傳來反光的事情告訴了李,他答應我會和馬克他們找個時間去看一看,我一方麵希望他們去看看那裏有什麽,另一方麵又擔心他們會不會遇到危險。


    這天,李照常和馬克肯尼三人去森林裏碰碰運氣,莉莉坐在房車頂,以便她能第一時間看清周圍的情況,拉瑞正和卡莉修理著圍牆,道格則是在房車的駕駛室裏不知道在弄些什麽。


    我無聊的在院子裏轉來轉去,達克在用蠟筆在紙板上塗著什麽,我捂著肚子,感覺有點餓了,但是現在莉莉說因為食物短缺,每天隻有一次食物發放,現在還不到吃飯時間……


    我撿起足球,無聊地踢著,突然,我聽到房車頂的莉莉吹響了口哨!有情況!我趕緊蹲下身體,躲在了結實的大鐵桶後麵,我們曾做過好幾次這樣的緊急演練。


    “打開門!莉莉,這裏有傷者!”李的聲音從圍牆那邊傳來。我驚訝的探出頭:是誰受傷了?是肯尼還是馬克?


    “shit!”莉莉罵了一句,把槍背在身後,跳下了房車。“快開門!”


    道格和卡特嘉合力推開了沉重的大門,隻見李扛著一個從沒見過的陌生人衝了進來,和他一起進來的還有肯尼和馬克,落在最後的還有一個年輕人。


    “你還好嗎,李?有沒有受傷?”李大口喘著粗氣,汗珠從他的額頭和臉頰不斷流下,我向他詢問道。“發生什麽事了??”


    但此時李沒有時間迴答我的問題,他迅速把他肩膀上的那個中年人放在了小貨車的車鬥裏,招唿卡特嘉來看看。


    “親愛的,來看看你能治好他嗎?”肯尼跑到車邊。


    “我會盡力看看,天呐,他的腿……”卡特嘉驚訝於他被斧頭砍斷而血流不止的小腿。


    “李!”一邊的莉莉猛然提高了她的嗓門。


    “怎麽?”嘈雜的大夥一下安靜了下來,李奇怪的看向莉莉。


    “你到底怎麽迴事!你不能就這樣帶陌生人迴來!”莉莉指著正為中年人包紮的卡特嘉,“你還不明白我們現在的處境嗎?我們沒有多餘的物資讓你發善心!”


    “如果不幫他,他會死的!”李據理力爭。“我無法坐視不管。”


    “那又如何,管我們什麽事?”拉瑞滿不在乎的把手裏的錘子一扔,“我們的日子已經夠糟糕了,你這個蠢蛋!”


    “我們沒有義務為我們見到的每一個生命負責!”莉莉憤怒地指了指庫房,又指了指正在被卡特嘉縫合傷口的中年人,“我們沒有多餘的藥品和酒精來幫助其他人,我們現在隻需要管好我們自己,懂嗎?”


    “莉莉,”馬克見莉莉停下,勸解道,“他們也是人,像我們一樣在這末日掙紮的人!我們必須團結互相幫助!”


    我看著站在眾人之間的那個年輕人,他的個子很高,看起來似乎是個高中生?此時這個年輕人對莉莉的指責表現的十分驚恐和尷尬,他一直低頭看著自己的腳尖,一言不發。


    “說得真好聽,”莉莉撇了撇嘴,“我們之所以接納你,就是因為你的那些補給,那麽這些人呢,你們身上應該沒有食物吧?”她看向年輕人。


    “emmmm,”年輕人不安地搓著手,麵對強勢的莉莉和不歡迎他們的其他大人,他顯得十分局促。“沒…沒有。”


    “好了孩子,不用管她,歡迎加入我們。”馬克拍了拍年輕人的肩膀。


    我看到大人們又在爭吵了,這個人他現在一定很不好受,他的朋友傷成那樣,他還被莉莉刁難,我想幫幫他。


    想到這裏,我上前拉了拉他的衣角:“來看看我和達克的畫吧,別站在這了。”


    “啊?我?我想我大概?”他有些手足無措,嘴裏含糊不清地說著什麽,我把他拉到一邊,“來嘛~!”


    我把他拉到了房車的一邊,達克還在他的木板上塗著什麽。“達克!”我輕輕喊道。


    “克萊!”達克抬起頭,看到是我之後他很興奮,“你快來看看我的傑作!”


    我拉過一個小圓凳,讓年輕人坐下,我看著達克身前畫成一團亂麻的木板,“這是什麽?達克?”


    “是海豚!是遊樂園裏麵的海豚表演!”達克指著一段段線條,一臉的得意。“這是一個皮球!一個海豚!之前我爸爸帶我看過!”


    我聽著達克的喋喋不休,突然有些羨慕:我還沒有見過海豚呢,不知道以後能不能看一次海豚……


    我注意到那個人正出神地看著天空,似乎在想著什麽,“我是克萊曼婷,你叫什麽名字?”


    “emmmm,”他迴過神來,“我是本·保羅,你好克萊曼婷。”


    “他是達克,”我向他介紹達克。“鴨子達克。”


    “你好大哥哥,”達克衝本笑了笑,“你看過海豚嗎?”


    本似乎一時半會還沒有適應這裏,他搪塞地‘嗯嗯’兩聲,就又擔憂地看向了車鬥裏的那個中年人。


    “夠了!今天我不幹了!”莉莉的聲音從遠處傳來,我轉過頭,發現莉莉一副非常生氣的樣子,她把一些東西塞給了李,轉身離開了房車。


    我將一隻蠟筆遞給了本,他接過蠟筆,但依舊是一副迷茫的樣子,“克萊,”李不知道什麽時候走了過來。


    “怎麽了,李?”我站起了身。


    “你的帽子找到了嗎?”李摸了摸我的頭。


    “沒有…”我搖了搖頭,“我和達克搜遍了每個角落,我在想它是不是被風吹到外麵去了。”


    “我會幫你找到它的,”李說著遞給了我半個蘋果,“你一定餓了吧,吃吧,克萊。”


    我接過那半個蘋果,“哇哦,謝謝你,李,我最愛蘋果了。”雖然它看起來幹巴巴的,但依舊還散發著蘋果特有的清香。老天,我想我上次吃蘋果的時候還是在我家,在遇到李的那一天。


    李給了我蘋果之後和本聊了起來,本提到他和他的老師,也就是那邊那個中年人,他們來這邊看比賽,結果就發生了這些事。說著,李將一小盒餅幹給了本,“咕嚕~”我轉過頭,發現達克看著我手中的蘋果,我能聽到他的肚子發出了咕咕的聲音,但他一句話也沒有說,我想上次他偷餅幹那件事一定對他影響很深。


    我看著口水都要流下來的達克,我努力將蘋果掰成兩半,遞給了達克一半。


    “唔,”達克遲疑了一下,還是接過了蘋果,“謝謝你,克萊!”


    我看著大口啃著蘋果的達克,我把剩下的一半蘋果送到嘴邊,輕輕地咬了一口,蘋果已經有些發軟,但仍然很甜,將蘋果吃完,我感覺還是有些餓,但相較於剛剛餓的心慌的感覺已經好多了。


    “克萊,”李拿起了我放在木板旁邊的對講機,“它徹底壞了嗎?”


    我點點頭,“道格說它裏麵有個東西被摔壞了。”


    “哦好吧,那你把這個拿給道格看看,看看裏麵的零件能不能作為替代品。”李從口袋中掏出一個布滿裂紋的對講機,給了我。


    “酷!”我驚喜地接過這個對講機,“你在哪裏發現的它?”


    “就是在你看到閃光的那附近,”李盯著我手裏的對講機,“當時它就掉在一棵樹下上,邊上倒沒有發現其他什麽東西。”


    “我把它倆都給道格,道格能修好它嗎?”我看向正坐在房車駕駛室的道格。


    “老實說,我不知道,但我想道格一定會盡力的。”李站起身,“繼續跟達克玩吧,我有些事要處理一下。”


    “好~”我看著李向卡特嘉走去,他們還在救治那個中年人。


    “抱歉孩子,”過了一會兒,李走到本的身邊,“你的老師他…沒挺過來…”


    “我的天…這…太糟糕了,”本捂著頭,“大家…大家都死了…”


    “放鬆孩子,你以後就和我們待在一起吧,”肯尼拍了拍本的肩膀,安慰道。“李。”


    “嗯?”李看向肯尼。


    “我們…我們得把他處理掉……”肯尼向貨車那邊看了一眼。


    “好吧…”李和肯尼向貨車走了過去。


    “李,很抱歉我沒能把他救活。”卡特嘉讓開位置。


    “這不是你的錯,”李看著躺在車鬥裏一動不動的中年人,“至少…至少我們少了一張吃飯的嘴…”


    “嗷!”突然,躺在車廂裏的中年人猛地一個起身,撲向了卡特嘉!


    “見鬼!”李用力扒住中年人的頸部,“把斧頭拿來!快!”


    我吃驚地看著這一切,這個中年人不是失血過多死了嗎?怎麽他又?隻見李用力推開了卡特嘉,中年人轉而向李撲了過來,“該死的!”李用力和中年人保持著距離,不讓自己被他咬到。


    “砰!”隻聽一聲槍響,李感覺身上的中年人癱軟了下來,卡莉將中年人的屍體推到一邊,向李伸出了手,“你還好嗎?”


    “還好,”李接過卡莉的手,站起了身子,“你救了我。”


    “嗯哼?”卡莉將手槍插入褲袋,“我們扯平了。”


    “哼!”隻見拉瑞大步走了過來,他狠狠踢了地上的中年人屍體一腳,隨即對著李大罵道,“你看看你幹的好事!你為什麽要把他帶迴來,你要把我們都害死才開心嗎!”


    “冷靜爸爸,不然你的心髒!”莉莉攔住了還想繼續踢屍體的拉瑞,讓他平靜下來。


    這時,我和本也走了過去,肯尼見到本走過來,一巴掌打在他的臉上,“該死的!他被咬了你為什麽不說?”


    “什麽?!”本捂著臉,“他沒有被咬!”


    “好吧!你沒有被咬的朋友又活了過來,還差點害死我的老婆!”肯尼後怕地又看了一眼地上的行屍屍體,生怕它再一次活過來。


    “什麽?等等,你們都不知道嗎?”本捂著臉,“就算沒有被咬,死亡之後也會變成行屍的!”


    “什麽?!”眾人都大吃一驚。


    經過本的訴說,大家這才明白,不管你是怎麽死,病死還是餓死,隻要你死了,就都會變成行屍,除非你提前摧毀大腦。


    “也就是說,我們現在都是被感染的狀態?沒有變成行屍隻是因為我們沒死?”李咽了口口水,艱難地說道。


    “是…是的。”本低下了頭,“沒有人例外。”


    我看著自己的雙手:我也被感染了嗎?我將來也會變成行屍嗎?如果我變成了行屍,爸爸媽媽會難過吧……


    “退後!”卡莉的聲音突然傳來。


    我們往外看去,隻見圍牆外,兩個男人各自提著一個汽油桶,正在往我們這裏張望,看到卡莉持槍對準他們,他們顯得很驚慌。


    “嗨,美女,我們沒有惡意!”為首的男子有著一頭金色短發,他的身材健碩,此時他正向我們展示著手裏的汽油桶,“我們隻是想要交換一些汽油!”


    “後退!”卡莉不為所動。


    “卡莉?”莉莉看著卡莉,“先等等,卡莉,或許他們也是幸存者。”


    “舉起手來!”卡莉看了一眼莉莉,依舊將注意力放在了那兩個男人身上。莉莉見卡莉不聽自己的話,陰狠地瞪了卡莉一眼,不再說話。


    “如你所願,”那兩個男人隻好將雙手舉起,“我們真的沒有惡意,女士。”


    “你們要油幹什麽?”莉莉走到圍牆邊,試探性地問道。


    “我們在那邊有個奶牛農場,我們要油是為了給奶牛場的圍欄通電。”壯碩男人迴答道,“但我們的汽油最近用光了,而這附近的汽車裏的油都被抽走了,我想我們可以做個交易,用食物來換取汽油,如何?”


    莉莉短暫思考了一下,她示意卡莉放下槍,“李,你和馬克去農場看看吧,看看情況是不是真如他所說。”


    “我跟你們一起去!”卡莉走到李的身邊。


    見狀,道格想說什麽,但還是沒說出口。


    “也好,”李想著倉庫裏為數不多的食物,點了點頭,對壯碩男子說道。。


    “我們會帶一桶汽油去,你們最好別耍花招。”


    “好極了,那我們這就出發吧。”壯碩男子將油桶丟了進來。


    莉莉讓肯尼將油桶灌滿,遞給了李,“帶好武器,李。”


    李點了點頭,我跑了過去,“李!”


    “怎麽了,克萊?”李將弩箭背在身後,又接過莉莉遞過來的一隻手槍,插入了褲袋。


    “保護好自己!”我看了那兩個人一眼,不知怎麽的,我感覺他們不是很友善。


    “我會的!”李拍了拍兜裏的手槍。“我和馬克能保護好自己,放心吧!”

章節目錄

閱讀記錄

行屍走肉:克萊曼婷迴憶錄所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者麻雀麻雀的的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持麻雀麻雀的並收藏行屍走肉:克萊曼婷迴憶錄最新章節